*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
The Prophet now shews more clearly what the reproof meant which we shortly explained yesterday: he said that men act absurdly while they weary themselves in their sins; he now adds that they would do rightly if they inquired into their own life, and faithfully examined themselves. For hence is trouble and weariness, when men feel and deplore their outward evils, but consider not the cause, that is, when they consider not that they are justly chastised by God's hand. Then the examination now mentioned is set in opposition to the torpor and weariness with which men in vain torment themselves, and in which they pine away, because they reflect not on their vices. Hence it is that they attain nothing but weariness -- and that is a sorrow to death, as Paul says; but sorrow to life proceeds from the self-examination to which the Prophet now invites and exhorts us. He then says that the only true remedy in adversities is when men carefully examine themselves, and consider what they deserve. [1] He also mentions conversion; for they who are really touched with the fear of God do not stop at this examination, but rise higher; for as God calls them back to the right way, when they acknowledge that they have departed from him, they flee to his mercy, loathe themselves on account of their vices, and seek after newness of life. Thus our Prophet prescribes to us a certain order, -- that we are to examine our whole life, and that, being influenced by the fear of God, we are to return to him; for while he treats us with severity, he still kindly invites us by ever offering to sinners a free pardon. He afterwards adds, --
1 - The words literally rendered are very expressive, -- Let us uncover our ways, and search. The cover was first to be stripped off, and then was a search to be made as to the character of their ways. -- Ed.
The prophet urges men to search out their faults and amend them.
And turn again to the Lord - Or, "and return to Yahweh." The prep. (to) in the Hebrew implies not half way, but the whole.
Let us search - How are we to get the pardon of our sins? The prophet tells us:
1. Let us examine ourselves.
2. "Let us turn again to the Lord."
3. "Let us lift up our heart;" let us make fervent prayer and supplication for mercy.
4. "Let us lift up our hand;" let us solemnly promise to be his, and bind ourselves in a covenant to be the Lord's only: so much lifting up the hand to God implies. Or, let us put our heart on our hand, and offer it to God; so some have translated this clause.
5. "We have transgressed;" let our confession of sin be fervent and sincere.
6. And to us who profess Christianity it may be added, Believe on the Lord Jesus Christ as having died for thee; and thou shalt not perish, but have everlasting life.
Lamentations 3:46, Lamentations 3:47, Lamentations 3:48, beginning with פ phe, should, as to the order of the alphabet, follow Lamentations 3:49, Lamentations 3:50, Lamentations 3:51, which begin with ע ain, which in its grammatical position precedes the former.
Let us search and try our ways,.... stead of murmuring and complaining, let us search for something that may support and comfort, teach and instruct, under afflictive providences; let us search into the love of God, which, though it cannot be fully searched out, it will be found to be from everlasting to everlasting; and that all afflictions spring from it; and that it continues notwithstanding them: let us search into the covenant of grace, in which provision is made for afflictions in case of disobedience, and for supports under them: let us search the Scriptures, which are written for our comfort; and it is much if we do not find some in the instances, examples, and experiences of other saints therein recorded: let us search after a greater degree of the knowledge of Christ, and of his grace; so shall we be more conformable to his sufferings and death, and patient under our troubles: let us search into our own hearts, and examine ourselves, whether we have true repentance for sin, true faith in Christ; and whether he is in us, or not; and we have a part in him, which will make us easy in every state: let us search into the present dispensation, in order to find out the cause of it, which is sin; and the end of it, which God has in it for our good: let us search "our ways", and "try them", by the word of God, the standard of faith and practice; and see what agreement there is between them: let us try our thoughts, words, and actions, by the law of God, which is holy, spiritual, just, and good; and we shall see how abundantly short they come of it: and let us try "our ways", and compare them with the ways of God, which he has prescribed in his word; and we shall find that the one are holy, the other unholy; the one plain, the other crooked; the one dark, the other light; the one pleasant, and peace is in them, the other not; the one lead to life, the other to death; see Isaiah 55:7;
and turn again to the Lord; by repentance, as the Targum adds; let us turn out of our sinful ways, upon a search and examination of them; and turn to the Lord, his ways and worship, from whom we have departed, and against whom we have sinned; acknowledging our iniquities, who receives graciously, is ready to forgive, and does abundantly pardon.
us--Jeremiah and his fellow countrymen in their calamity.
search--as opposed to the torpor wherewith men rest only on their outward sufferings, without attending to the cause of them (Psalm 139:23-24).
Confession of sins, and complaint against the cruelty of enemies, as well as over the deep misery into which all the people have sunk. Lamentations 3:40-42. The acknowledgment of guilt implies to prayer, to which also there is a summons in Lamentations 3:40, Lamentations 3:41. The transitional idea is not, "Instead of grumbling in a sinful spirit, let us rather examine our conduct" (Thenius); for the summons to examine one's conduct is thereby placed in contrast with Lamentations 3:39, and the thought, "let every one mourn over his own sins," transformed into a prohibition of sinful complaint. The real transition link is given by Rosenmller: quum mala nostra a peccatis nostris oriantur, culpas nostras et scrutemur et corrigamus. The searching of our ways, i.e., of our conduct, if it be entered on in an earnest spirit, must end in a return to the Lord, from whom we have departed. It is self-evident that עד יהוה does not stand for אל יי, but means as far as (even to) Jahveh, and indicates thorough conversion - no standing half-way. The lifting up of the heart to the hands, also, - not merely of the hands to God, - expresses earnest prayer, that comes from the heart. אל־כּפּים, to the hands (that are raised towards heaven). "To God in heaven," where His almighty throne is placed (Psalm 2:4), that He may look down from thence (Lamentations 3:59) and send help. With Lamentations 3:42 begins the prayer, as is shown by the direct address to God in the second member. There is no need, however, on this account, for supplying לאמר before the first member; the command to pray is immediately followed by prayer, beginning with the confession of sins, and the recognition of God's chastisement; cf. Psalm 106:6; Daniel 9:5. נחנוּ is contrasted with אתּה. "Thou hast not pardoned," because Thy justice must inflict punishment.
*More commentary available at chapter level.