1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. 2 Hear, heavens, and listen, earth; for Yahweh has spoken: "I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. 3 The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people don't consider." 4 Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, a seed of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward. 5 Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint. 6 From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it: wounds, welts, and open sores. They haven't been closed, neither bandaged, neither soothed with oil. 7 Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. 8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city. 9 Unless Yahweh of Armies had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom; we would have been like Gomorrah. 10 Hear the word of Yahweh, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah! 11 "What are the multitude of your sacrifices to me?," says Yahweh. "I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals. I don't delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats. 12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts? 13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me; new moons, Sabbaths, and convocations: I can't bear with evil assemblies. 14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them. 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 16 Wash yourselves, make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil. 17 Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Judge the fatherless. Plead for the widow." 18 "Come now, and let us reason together," says Yahweh: "Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool. 19 If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land; 20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." 21 How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers. 22 Your silver has become dross, your wine mixed with water. 23 Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don't judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them. 24 Therefore the Lord, Yahweh of Armies, the Mighty One of Israel, says: "Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself of my enemies; 25 and I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin. 26 I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, a faithful town.' 27 Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness. 28 But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and those who forsake Yahweh shall be consumed. 29 For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen. 30 For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water. 31 The strong will be like tinder, and his work like a spark. They will both burn together, and no one will quench them."
Hezekiah was not deterred by this alarming example from refusing to pay the tribute to the king of Assyria, which had been imposed on Ahaz: this brought on the invasion of Sennacherib in the fourteenth year of his reign, an account of which is inserted among the prophecies of Isaiah. After a great and miraculous deliverance from so powerful an enemy, Hezekiah continued his reign in peace. He prospered in all his works, and left his kingdom in a flourishing state to his son Manasseh - a son in every respect unworthy of such a father. See Lowth.
Hezekiah was not deterred by this alarming example from refusing to pay the tribute to the king of Assyria, which had been imposed on Ahaz: this brought on the invasion of Sennacherib in the fourteenth year of his reign, an account of which is inserted among the prophecies of Isaiah. After a great and miraculous deliverance from so powerful an enemy, Hezekiah continued his reign in peace. He prospered in all his works, and left his kingdom in a flourishing state to his son Manasseh - a son in every respect unworthy of such a father. See Lowth.
Hezekiah was not deterred by this alarming example from refusing to pay the tribute to the king of Assyria, which had been imposed on Ahaz: this brought on the invasion of Sennacherib in the fourteenth year of his reign, an account of which is inserted among the prophecies of Isaiah. After a great and miraculous deliverance from so powerful an enemy, Hezekiah continued his reign in peace. He prospered in all his works, and left his kingdom in a flourishing state to his son Manasseh - a son in every respect unworthy of such a father. See Lowth.
Hezekiah was not deterred by this alarming example from refusing to pay the tribute to the king of Assyria, which had been imposed on Ahaz: this brought on the invasion of Sennacherib in the fourteenth year of his reign, an account of which is inserted among the prophecies of Isaiah. After a great and miraculous deliverance from so powerful an enemy, Hezekiah continued his reign in peace. He prospered in all his works, and left his kingdom in a flourishing state to his son Manasseh - a son in every respect unworthy of such a father. See Lowth.
Hezekiah was not deterred by this alarming example from refusing to pay the tribute to the king of Assyria, which had been imposed on Ahaz: this brought on the invasion of Sennacherib in the fourteenth year of his reign, an account of which is inserted among the prophecies of Isaiah. After a great and miraculous deliverance from so powerful an enemy, Hezekiah continued his reign in peace. He prospered in all his works, and left his kingdom in a flourishing state to his son Manasseh - a son in every respect unworthy of such a father. See Lowth.
Hezekiah was not deterred by this alarming example from refusing to pay the tribute to the king of Assyria, which had been imposed on Ahaz: this brought on the invasion of Sennacherib in the fourteenth year of his reign, an account of which is inserted among the prophecies of Isaiah. After a great and miraculous deliverance from so powerful an enemy, Hezekiah continued his reign in peace. He prospered in all his works, and left his kingdom in a flourishing state to his son Manasseh - a son in every respect unworthy of such a father. See Lowth.
This chapter, after the inscription, contains a charge of aggravated sin against the Jews; God's rejection of their ceremonial sacrifices and service; an exhortation to repentance and obedience, with a promise of pardon; a restoration from their sad estate; a prophecy of their restoration to a better; and of the destruction of idolatrous sinners. The inscription is in Isaiah 1:1 in which are the title of the prophecy, a vision; the writer of it described by his name, his descent, and the times in which he prophesied; and the subject of the prophecy is Judah and Jerusalem. The charge against the Jews is rebellion against the Lord, and the heavens and earth are called as witnesses of it; which is aggravated by the relation they stood in to God, and by the favours bestowed upon them, Isaiah 1:2 by their more than brutish stupidity, Isaiah 1:3 by the multitude of their sins, which were of a provoking nature, Isaiah 1:4 by the uselessness of chastisements, the whole body of the people, from the highest to the lowest, being afflicted without being the better for it, and so generally depraved, that no regard was had to any means of reformation, Isaiah 1:5 and by the desolation it brought upon them, which is illustrated by several similes, Isaiah 1:7 and by the grace and goodness of God in reserving a few, or otherwise they must have been for their punishment, as they were for their sins, like Sodom and Gomorrah, Isaiah 1:9 wherefore both rulers and people are called upon under those names to hearken to the law of God, and not trust in and depend upon their sacrifices and other rites of the ceremonial law, together with their hypocritical prayers; all which were abominable to the Lord, since they were guilty of such dreadful immoralities, Isaiah 1:11 when they are exhorted to repentance for sin, to the obedience of faith, and washing in the blood of Christ, whereby their crimson and scarlet sins would become as white as wool and snow, otherwise destruction must be expected, Isaiah 1:16 and then a lamentation is taken up concerning the deplorable state of Jerusalem, representing the difference between what it was now, and what it was formerly, and the sad degeneracy of the people, rulers, and judges, Isaiah 1:21 upon which the Lord foretells what he thought to do: to avenge himself of his enemies; to purge his church and people; to restore them to their former uprightness and integrity; and to redeem them with judgment and righteousness, Isaiah 1:24 and the chapter is concluded with a denunciation of utter destruction upon wicked men, who are described and pointed at as idolaters; which will cover them with shame and confusion, Isaiah 1:28 and which is illustrated by the fading of the leaves of an oak, and by a garden parched with drought, Isaiah 1:30 and it is suggested that it will be by burning with fire unquenchable, Isaiah 1:31.
(Isaiah 1:1-9) The corruptions prevailing among the Jews.
(Isaiah 1:10-15) Severe censures.
(Isaiah 1:16-20) Exhortations to repentance.
(Isaiah 1:21-31) The state of Judah is lamented; with gracious promises of the gospel times.
In passing to our exposition of the book, the first thing which strikes us is its traditional title - Yeshaiah (Isaiah). In the book itself, and throughout the Old Testament Scriptures, the prophet is called Yeshayahu; and the shorter form is found in the latest books as the name of other persons. It was a common thing in the very earliest times for the shorter forms of such names to be used interchangeably with the longer; but in later times the shorter was the only form employed, and for this reason it was the one adopted in the traditional title. The name is a compound one, and signifies "Jehovah's salvation." The prophet was conscious that it was not merely by accident that he bore this name; for ישׁע (he shall save) and ישׁוּעה (salvation) are among his favourite words. It may be said, in fact, that he lived and moved altogether in the coming salvation, which was to proceed from Jehovah, and would be realized hereafter, when Jehovah should come at last to His people as He had never come before. This salvation was the goal of the sacred history (Heilsgeschichte, literally, history of salvation); and Jehovah was the peculiar name of God in relation to that history. It denotes "the existing one," not however "the always existing," i.e., eternal, as Bunsen and the Jewish translators render it, but "existing evermore," i.e., filling all history, and displaying His glory therein in grace and truth. The ultimate goal of this historical process, in which God was ever ruling as the absolutely free One, according to His own self-assertion in Exodus 3:14, was true and essential salvation, proceeding outwards from Israel, and eventually embracing all mankind. In the name of the prophet the tetragrammaton יהוה is contracted into יהו (יה) by the dropping of the second ה. We may easily see from this contraction that the name of God was pronounced with an a sound, so that it was either called Yahveh, or rather Yahaveh, or else Yahvâh, or rather Yahavâh. According to Theodoret, it was pronounced ̓Ιαβε (Yahaveh) by the Samaritans; and it is written in the same way in the list of the names of the Deity given in Epiphanius. That the ah sound was also a customary pronunciation, may not only be gathered from such names as Jimnah, Jimrah, Jishvah, Jishpah (compare Jithlah, the name of a place), but is also expressly attested by the ancient variations, Jao, Jeuo, Jo (Jeremiah 23:6, lxx), on the one hand, and on the other hand by the mode of spelling adopted by Origen (Jaoia) and Theodoret (Aia, not only in quaest, in Ex. 15, but also in Fab. haeret. "Aia signifies the existing one; it was pronounced thus by Hebrews, but the Samaritans call it Jabai, overlooking the force of the word"). The dull-sounding long a could be expressed by omega quite as well as by alpha. Isidor follows these and similar testimonies, and says (Orig. vii. 7), "The tetragrammaton consisted of ia written twice (iaia), and with this reduplication it constituted the unutterable and glorious name of God." The Arabic form adopted by the Samaritans leaves it uncertain whether it is to be pronounced Yahve or Yahva. They wrote to Job Ludolf (in the Epistola Samaritana Sichemitarum tertia, published by Bruns, 1781), in opposition to the statement of Theodoret, that they pronounced the last syllable with damma; that is to say, they pronounced the name Yahavoh (Yahvoh), which was the form in which it was written in the last century by Velthusen, and also by Muffi in his Disegno di lezioni e di ricerche sulla lingua Ebraica (Pavia, 1792). The pronunciation Jehovah (Yehovah) arose out of a combination of the Keri and the chethib, and has only become current since the time of the Reformation. Genebrard denounces it in his Commentary upon the Psalm with the utmost vehemence, in opposition to Beza, as an intolerable innovation. "Ungodly violators of what is most ancient," he says, "profaning and transforming the unutterable name of God, would read Jova or Jehova - a new, barbarous, fictitious, and irreligious word, that savours strongly of the Jove of the heathen." Nevertheless his Jehova (Jova) forced its way into general adoption, and we shall therefore retain it, notwithstanding the fact that the o sound is decidedly wrong. To return, then: the prophet's name signifies "Jehovah's salvation." In the Septuagint it is always written ̔Ησαΐ̀ας, with a strong aspirate; in the Vulgate it is written Isaias, and sometimes Esaias.
In turning from the outward to the inward title, which is contained in the book itself, there are two things to be observed at the outset: (1.) The division of the vv. indicated by soph pasuk is an arrangement for which the way was prepared as early as the time of the Talmud, and which was firmly established in the Masoretic schools; and consequently it reaches as far back as the extreme limits of the middle ages - differing in this respect from the division of vv. in the New Testament. The arrangement of the chapters, however, with the indications of the separate sections of the prophetic collection, is of no worth to us, simply because it is not older than the thirteenth century. According to some authorities, it originated with Stephen Langton, Archbishop of Canterbury († 1227); whilst others attribute it to Cardinal Hugo of St. Caro († 1262). It is only since the fifteenth century that it has been actually adopted in the text. (2.) The small ring or star at the commencement points to the footnote, which affirms that Isaiah 1:1-28 (where we find the same sign again) was the haphtarah, or concluding pericope, taken from the prophets, which was read on the same Sabbath as the parashah from the Pentateuch, in Deuteronomy 1:1. It was, as we shall afterwards see, a very thoughtful principle of selection which led to the combination of precisely these two lessons.
*More commentary available by clicking individual verses.