14 God said to Moses, "I AM WHO I AM," and he said, "You shall tell the children of Israel this: 'I AM has sent me to you.'"
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
I am that I am. The verb in the Hebrew is in the future tense, "I will be what I will be;" but it is of the same force as the present, except that it designates the perpetual duration of time. This is very plain, that God attributes to himself alone divine glory, because he is self-existent and therefore eternal; and thus gives being and existence to every creature. Nor does he predicate of himself anything common, or shared by others; but he claims for himself eternity as peculiar to God alone, in order that he may be honored according to his dignity. Therefore, immediately afterwards, contrary to grammatical usage, he used the same verb in the first person as a substantive, annexing it to a verb in the third person; that our minds may be filled with admiration as often as his incomprehensible essence is mentioned. But although philosophers discourse in grand terms of this eternity, and Plato constantly affirms that God is peculiarly to on (the Being); yet they do not wisely and properly apply this title, viz., that this one and only Being of God absorbs all imaginable essences; and that, thence, at the same time, the chief power and government of all things belong to him. For from whence come the multitude of false gods, but from impiously tearing the divided Deity into pieces by foolish imaginations? Wherefore, in order rightly to apprehend the one God, we must first know, that all things in heaven and earth derive at His will their essence, or subsistence from One, who only truly is. From this Being all power is derived; because, if God sustains all things by his excellency, he governs them also at his will. And how would it have profited Moses to gaze upon the secret essence of God, as if it were shut up in heaven, unless, being assured of his omnipotence, he had obtained from thence the buckler of his confidence? Therefore God teaches him that He alone is worthy of the most holy name, which is profaned when improperly transferred to others; and then sets forth his inestimable excellency, that Moses may have no doubt of overcoming all things under his guidance. We will consider in the sixth chapter the name of Jehovah, of which this is the root.
I am that I am - That is, "I am what I am." The words express absolute, and therefore unchanging and eternal Being. The name, which Moses was thus commissioned to use, was at once new and old; old in its connection with previous revelations; new in its full interpretation, and in its bearing upon the covenant of which Moses was the destined mediator.
I am that I am - אהיה אשר אהיה Eheyeh asher Eheyeh. These words have been variously understood. The Vulgate translates Ego Sum Qui Sum, I am who am. The Septuagint, Εγω ειμι ὁ Ων, I am he who exists. The Syriac, the Persic, and the Chaldee preserve the original words without any gloss. The Arabic paraphrases them, The Eternal, who passes not away; which is the same interpretation given by Abul Farajius, who also preserves the original words, and gives the above as their interpretation. The Targum of Jonathan, and the Jerusalem Targum paraphrase the words thus: "He who spake, and the world was; who spake, and all things existed." As the original words literally signify, I will be what I will be, some have supposed that God simply designed to inform Moses, that what he had been to his fathers Abraham, Isaac, and Jacob, he would be to him and the Israelites; and that he would perform the promises he had made to his fathers, by giving their descendants the promised land. It is difficult to put a meaning on the words; they seem intended to point out the eternity and self-existence of God. Plato, in his Parmenides, where he treats sublimely of the nature of God, says, Ουδ' αρα ονομα εστιν αυτῳ, nothing can express his nature; therefore no name can be attributed to him. See the conclusion of this chapter, Exodus 3:22 (note) and on the word Jehovah, Exodus 34:6 (note), Exodus 34:7 (note).
And God said unto Moses, I (n) AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
(n) The God who has always been, am, and shall be: the God almighty, by whom all things have their being, and the God of mercy, mindful of my promise.
And God said unto Moses, I am that I am,.... This signifies the real being of God, his self-existence, and that he is the Being of beings; as also it denotes his eternity and immutability, and his constancy and faithfulness in fulfilling his promises, for it includes all time, past, present, and to come; and the sense is, not only I am what I am at present, but I am what I have been, and I am what I shall be, and shall be what I am. The Platonists and Pythagoreans seem to have borrowed their from hence, which expresses with them the eternal and invariable Being; and so the Septuagint version here is : it is said (z), that the temple of Minerva at Sais, a city of Egypt, had this inscription on it,"I am all that exists, is, and shall be.''And on the temple of Apollo at Delphos was written the contraction of "I am" (a). Our Lord seems to refer to this name, John 8:58, and indeed is the person that now appeared; and the words may be rendered, "I shall be what I shall be" (b) the incarnate God, God manifest in the flesh:
thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you; or as the Targum of Jonathan has it,"I am he that is, and that shall be.''This is the name Ehjeh, or Jehovah, Moses is empowered to make use of, and to declare, as the name of the Great God by whom he was sent; and which might serve both to encourage him, and strengthen the faith of the Israelites, that they should be delivered by him.
(z) Phutarch. de Iside & Osir. (a) Plato in Timaeo. (b) "ero qui ero", Pagninus, Montanus, Fagius, Vatablus.
And God said - Two names God would now be known by. A name that speaks what he is in himself, I am that I am - This explains his name Jehovah, and signifies, 1st, That he is self - existent; he has his being of himself, and has no dependence upon any other. And being self - existent he cannot but be self - sufficient, and therefore all - sufficient, and the inexhaustible fountain of being and bliss. 2dly, That he is eternal and unchangeable, always the same, yesterday to - day, and for ever: he will be what he will be, and what he is. 3dly. That he is faithful and true to all his promises, unchangeable in his word as well as in his nature, and not a man that he should lie. Let Israel know this, I am hath sent me unto you. A name that speaks what he is to his people. Lest that name I am should puzzle them, he is farther directed to make use of another name of God, more familiar.
*More commentary available at chapter level.