6 Come! Come! Flee from the land of the north,' says Yahweh; 'for I have spread you abroad as the four winds of the sky,' says Yahweh.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
That the design of the Prophet may be more clear, we must especially bear in mind the history of the case. When it was allowed the Jews, by the edict of Cyrus and of Darius, to return to their own land, that kindness was suspected by many, as though the two kings had a wish suddenly to oppress them when they had pained their object in their return. Some who dwelt comfortably among the Chaldeans and in other places, preferred to enjoy their rest rather than to return with so much trouble to their own country, where there were no houses prepared, and where there were only dreary desolations. As then the greater part of the people thus slighted the singular favor of God, of which the Prophets had so often spoken, it was necessary that this sloth, connected as it was with great impiety, should be reproved. For if any religion had touched their hearts, they must have preferred Jerusalem to the whole world, and the service of God to all earthly advantages and pleasures. Hence the self-indulgence in which the Jews had become torpid, deserved a sharp and severe reproof. This is the reason why the Prophet treats them here with so much sharpness, for otherwise they could not have been roused. Ho! Ho! he says, as though he had said, "What means this delay? for when God has opened the door for you, ye still take your rest, as though Judea were not your inheritance, as though there were no difference between you and the profane heathens." We now understand the object of the Prophet. The particle hvy, eui, is used for stimulating them; and by it the Prophet reprehends their indifference, which was a proof, as I have said, of ingratitude; for the Jews in this way showed their contempt of that favor, which ought to have been preferred far before all the wealth and the pleasures of the world. But the reason which is added seems far-fetched, or even unsuitable -- For to the four winds of heaven have I scattered you; for this could not have served to rouse the Jews to leave Babylon, and to return to the holy land promised to them by God. Yet it was very efficacious towards producing an impression on their minds; for the Lord shows, in these words, that it was in his power to restore them in safety, inasmuch as they had not been scattered here and there, except through his just vengeance. Had their enemies prevailed against them, or had they without reason been expelled from their country, a doubt might have crept in whether the promise could be relied on; but when it appeared evident that their exile was a punishment inflicted by God, they might safely conclude that he would become the author of their restoration; for he who had inflicted the wound was able to heal it. We now then see what the Prophet had in view: he intimates that the Jews had hitherto suffered punishment from God, because they obeyed not his word, but provoked by their obstinacy his extreme vengeance; they ought then now to entertain hope, because God was pacified towards them and ready to forgive them. As then their exile was from God, the Prophet intimates that their return would not be difficult when God became reconciled to them, because the Jews had to do only with the heavenly Judge himself. In short, the Prophet designs to show that the Jews acted foolishly by continuing in exile, when liberty was given them to return; and therefore he exhorts them to hasten in time, lest the season of God's favor should pass away, and thus the door be again closed against them. That they might not hesitate whether this was possible, he shows that it was in God's power, for he had driven them from their country; it would not therefore be difficult for him to open a way for their return whenever he pleased. [1] He now adds --
1 - Provided we adopt [v], countenanced by several MSS., and the Syriac, instead of [k] in the received text, that is before the number "four," this explanation is the most satisfactory. But if we take the received text, countenanced by a greater number of MSS., there will be another meaning to the sentence. Henderson's version is -- For as the four winds of heaven Have I spread you abroad, saith Jehovah. But its connection with the foregoing he does not clearly print. The view taken by Drusius, followed by Grotius and Marckius, seems most satisfactory. They take the verb [phrs] in the sense of expanding, enlarging, setting at liberty, and that the reference is to the previous liberty granted to the Jews; and thus the connection with the foregoing line is obvious and natural -- He! He! Flee now from the land of the north, saith Jehovah; For as the four winds of heaven Have I expounded you, (or set you free,) saith Jehovah. They had been allowed liberty to go to any part of the world, which is signified by the four winds. The next verse is -- He! Sion, escape, Thou who dwellest with the daughter of Babylon. The two nations are compared to two women, dwelling one with another. -- Ed.
Ho! ho! and flee - Such being the safety and glory in store for God's people in Jerusalem, He who had so provided it, the Angel of the Lord, bids His people everywhere to come to it, saving themselves also from the peril which was to come on Babylon. So Isaiah bade them, "Go ye forth of Babylon; flee ye from the Chaldaeans with a voice of singing; declare ye, tell this, utter it to the end of the earth; say ye, The Lord hath redeemed His servant Jacob" Isaiah 48:20. "Depart ye, depart ye, go ye out from thence; touch no unclean thing: go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the Lord" Isaiah 52:11; and Jeremiah, "Flee ye out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul; be not cut off in her iniquity, for this is the time of the Lord's vengeance. He will render unto her a recompense" (Jeremiah 51:6, add. Jeremiah 50:8). "My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye, every man his soul from the fierce anger of the Lord" Jeremiah 51:45.
The words, "flee, deliver thyself," imply an imminent peril on Babylon, such as came upon her, two years after this prophecy, in the fourth year of Darius. But the earnestness of the command, its repetition by three prophets, the context in isaiah and Jeremiah, imply something more than temporal peril, the peril of the infection of the manners of Babylon, which may have detained there many who did not return. Whence in the New Testament, the words are cited, as to the great evil city of the world; "Wherefore come out from among them and be ye separate, and touch not the unclean thing, and I will receive you" 2-Corinthians 6:17; and under the name of Babylon; "I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, My people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues" Revelation 18:4.
For I have spread you abroad as the four winds of heaven - The north country, although its capital and center was Babylon, was the whole Babylonian empire, called "the North" Jeremiah 1:13-14; Jeremiah 3:18; Jeremiah 4:6; Jeremiah 6:1, Jeremiah 6:22; Jeremiah 23:8 because its invasions always came upon Israel from the north. But the book of Esther shows that, sixty years after this, the Jews were dispersed over the 127 provinces of the Persian empire, from India (the Punjab) to Ethiopia Esther 1:1; Esther 3:8, Esther 3:12-14; Esther 8:5, Esther 8:9, whether they were purposely placed by the policy of the conquerors in detatched groups, as the ten tribes were in the "cities of the Medes" 2-Kings 17:6, or whether, when more trusted, they migrated of their own accord. God, in calling them to return, reminds them of the greatness of their dispersion. He had dispersed them abroad as the four winds of heaven . He, the Same, recalled them.
Flee from the land of the north - From Chaldee, Persia, and Babylon, where several of the Jews still remained. See Zac 2:7.
Ho, ho, [come (f) forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four (g) winds of the heaven, saith the LORD.
(f) He calls to those who partly for fear, and partly for their own case, remained still in captivity, and so preferred their own personal benefits to the benefits of God promised in his Church.
(g) As it was I that scattered you, so I have power to restore you.
Ho, ho,.... This word expresses a call and proclamation; and is doubled, as Kimchi observes, to confirm it; and so the Targum paraphrases it,
"proclaim to the dispersed:''
come forth, and flee from the land of the north, saith the Lord; that is, from Babylon, which lay north of Judea; see Jeremiah 1:13 Jeremiah 3:12 where many of the Jews continued, and did not return with the rest when they came up out of the captivity; and are therefore called to come forth from thence in haste; and figuratively designs, either the people of God that are among the men of the world, and are called to separate from them, and have no fellowship with there; or such as will be in mystical Babylon, a little before its destruction; and will be called out of it, lest they partake of her plagues; see Revelation 18:4,
for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the Lord; meaning either the dispersion of the Jews in Babylon, and other countries; or of the people of God, being scattered up and down in the jurisdiction of Rome Papal; or the sense is, that it was his will and purpose, when they were come out of Babylon, that they should be spread in the several parts of the world, to support the cause of Christ, and strengthen his interest.
If God will build Jerusalem for the people and their comfort, they must inhabit it for him and his glory. The promises and privileges with which God's people are blessed, should engage us to join them, whatever it costs us. When Zion is enlarged to make room for all God's Israel, it is the greatest madness for any of them to stay in Babylon. The captivity of a sinful state is by no means to be continued in, though a man may be easy in worldly matters. Escape for thy life, look not behind thee. Christ has proclaimed that deliverance to the captives, which he has himself wrought out, and it concerns every one to resolve that sin shall not have dominion over him. Those who would be found among God's children, must save themselves from this world, see Acts 2:40. What Christ will do for his church, shall be an evident proof of God's care and affection. He that touches you, touches the apple of his eye. This is a strong expression of God's love to his church. He takes what is done against her as done against the tenderest part of the eye, to which the least touch is a great offence. Christ is sent to be the Protector of his church.
flee from the land of the north--that is, from Babylon: a type of the various Gentile lands, from which the Jews are to be recalled hereafter; hence "the four winds of heaven" are specified, implying that they are to return from all quarters (Deuteronomy 28:64; Jeremiah 16:15; Ezekiel 17:21). The reason why they should flee from Babylon is: (1) because of the blessings promised to God's people in their own land; (2) because of the evils about to fall on their foe (Zac 2:7-9). Babylon was soon to fall before Darius, and its inhabitants to endure fearful calamities (Isaiah 48:20; Jeremiah 50:8; Jeremiah 51:6, Jeremiah 51:45). Many of the Jews in Zechariah's time had not yet returned to Judea. Their tardiness was owing to (1) unbelief; (2) their land had long lain waste, and was surrounded with bitter foes; (3) they regarded suspiciously the liberty of return given by Cyrus and Darius, as if these monarchs designed suddenly to crush them; (4) their long stay in Babylon had obliterated the remembrance of their own land; (5) the wealth and security there contrasted with Judea, where their temple and city were in ruins. All this betrayed foul ingratitude and disregard of God's extraordinary favor, which is infinitely to be preferred to all the wealth of the world [CALVIN and PEMBELLUS].
for I have spread you abroad--The reasoning is: I who scattered you from your land to all quarters, can also gather you again to it.
The prophecy commences thus in Zac 2:6-9 : Zac 2:6. "Ho, ho, flee out of the land of the north, is the saying of Jehovah; for I spread you out as the four winds of heaven, is the saying of Jehovah. Zac 2:7. Ho, Zion, save thyself, thou that dwellest with the daughter Babel. Zac 2:8. For thus saith Jehovah of hosts, After glory hath he sent me to the nations that have plundered you; for whoever toucheth you, toucheth the apple of His eye. Zac 2:9. For, behold, I swing my hand over them, and they become a spoil to those who served them; and ye will see that Jehovah of hosts hath sent me." The summons to flee out of Babylon, in Zac 2:6 and Zac 2:7, is addressed to the Israelites, who are all included in the one name Zion in Zac 2:7; and shows that the address which follows is not a simple continuation of the promise in Zac 2:4 and Zac 2:5, but is intended both to explain it, and to assign the reason for it. The summons contains so far a reason for it, that the Israelites are directed to flee out of Babylon, because the judgment is about to burst upon this oppressor of the people of God. The words nūsū, flee, and himmâletı̄, save thyself or escape, both point to the judgment, and in Zac 2:9 the judgment itself is clearly spoken of. the land of the north is Babylon (cf. Jeremiah 1:14; Jeremiah 6:22; Jeremiah 10:22; and for the fact itself, Isaiah 48:20). The reason for the exclamation "Flee" is first of all given in the clause, "for like the four winds have I spread you out," not "dispersed you" (Vulg., C. B. Mich., Koehler). For apart from the fact that pērēs almost always means to spread out, and has the meaning to disperse at the most in Psalm 68:15 and Ezekiel 17:21, this meaning is altogether unsuitable here. For if Israel had been scattered like the four winds, it would of necessity have been summoned to return, not only from the north, but from all quarters of the globe (Hitzig, Kliefoth). Moreover, we should then have לארבּע, into the four winds; and the method suggested by Koehler for reconciling כּארבּע with his view, viz., by assuming that "like the four winds" is equivalent to "as chaff is pounded and driven away from its place by the four winds," according to which the winds would be mentioned in the place of the chaff, will hardly meet with approval. The explanation is rather that the perfect pērastı̄ is used prophetically to denote the purpose of God, which had already been formed, even if its realization was still in the future. To spread out like the four winds is the same as to spread out just as the four winds spread out to all quarters of the globe. Because God has resolved upon spreading out His people in this manner, they are to flee out of Babel, that they may not suffer the fate of Babel. That this thought lies at the foundation of the motive assigned, is evident from the further reasons assigned for the summons in Zac 2:8 and Zac 2:9.
Zion stands for the inhabitants of Zion, namely the people of God, who are for the time being still yōshebheth bath Bâbel, dwelling with the daughter Babel. As Zion does not mean the city or fortress of Jerusalem, but the inhabitants, so the "daughter Babel" is not the city of Babylon or country of Babylonia personified, but the inhabitants of Babel; and ישׁב is construed with the accusative of the person, as in Psalm 22:4 and 2-Samuel 6:2. What Jehovah states in explanation of the twofold call to flee out of Babel, does not commence with Zac 2:9 (Ewald), or with כּי הנּגע in Zac 2:8 (Koehler), but with אחר כּבוד וגו. The incorrectness of the two former explanations is seen first of all in the fact that כּי only introduces a speech in the same manner as ὅτι, when it follows directly upon the introductory formula; but not, as is here assumed, when a long parenthesis is inserted between, without the introduction being resumed by לאמר. And secondly, neither of these explanations furnishes a suitable meaning. If the words of God only followed in Zac 2:9, עליהם in the first clause would be left without any noun to which to refer; and if they commenced with כּי הנּגע (for he that toucheth), the thought "he that toucheth you," etc., would assign no reason for the call to flee and save themselves. For if Israel is defended or valued by God as a pupil of the eye, there can be no necessity for it to flee. And lastly, it is impossible to see what can be the meaning or object of the parenthesis, "After glory hath He sent me," etc. If it treated "of the execution of the threat of punishment upon the heathen" (Koehler), it would be inserted in an unsuitable place, since the threat of punishment would not follow till afterwards. All these difficulties vanish if Jehovah's words commence with 'achar kâbhōd (after glory), in which case shelâchanı̄ (He hath sent me) may be very simply explained from the fact that the address is introduced, not in a direct form, but indirectly: Jehovah says, He has sent me after glory. The sender is Jehovah, and the person sent is not the prophet, but the angel of the Lord. Achar kâbhōd: behind glory, after glory; not however "after the glory of success" (Hitzig, Ewald, etc.), still less "with a glorious commission," but to get glory upon the heathen, i.e., to display the glory of God upon the heathen through the judgment by which their power is broken, and the heathen world is made to serve the people of God. The manner in which the next two clauses, commencing with kı̄ (for), are attached, is the following: The first assigns the subjective motive; that is to say, states the reason why God has sent him to the heathen, namely, because they have plundered His people, and have thereby touched the apple of His eye. בּבת עין, the apple of the eye (lit., the gate, the opening in which the eye is placed, or more probably the pupil of the eye, pupilla, as being the object most carefully preserved), is a figure used to denote the dearest possession or good, and in this sense is applied to the nation of Israel as early as Deuteronomy 32:10. The second explanatory clause in Zac 2:9 adds the practical ground for this sending after glory. The speaker is still the angel of the Lord; and his acting is identical with the acting of God. Like Jehovah, he swings his hand over the heathen nations which plundered Israel (cf. Isaiah 11:15; Isaiah 19:16), and they become (והיוּ expressing the consequence), i.e., so that they become, booty to the Israelites, who had previously been obliged to serve them (cf. Isaiah 14:2). In what way the heathen would serve Israel is stated in Zac 2:11. By the execution of this judgment Israel would learn that Jehovah had sent His angel, namely to execute upon the heathen His saving purposes for Israel. This is the meaning of these words, not only here and in Zac 2:11, but also in Zac 4:9 and Zac 6:15, where this formula is repeated, not however in the sense imagined by Koehler, namely that he had spoken these words in consequence of a command from Jehovah, and not of his own accord, by which the "sending" is changed into "speaking."
Ho, ho - Ye sleepy Jews. Come forth - Come out from your prisons. Flee - Make all the haste you can. From the land - Babylon, which lay north of Canaan. For I have spread you abroad - As I executed my threats in scattering you, so I will perform my promise, and gather you.
*More commentary available at chapter level.