Psalm - 68:15



15 The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 68:15.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.
A mountain of God is the mountain of Bashan; A high mountain is the mountain of Bashan.
The mountain of God is a fat mountain. A curdled mountain, a fat mountain.
As mount Bashan is the mount of God, a many-peaked mountain, as mount Bashan.
A hill of God is the hill of Bashan, A hill of heights is the hill of Bashan.
When the Almighty scattereth kings therein, It snoweth in Zalmon.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The hill of God, the hill of Bashan Here he adverts to the spring and source of all the kindness which God had shown, this being the circumstance that he had chosen mount Zion as the place of his palace and temple, whence all blessings should go out to the nation. A Divine declaration to that effect had been made to David, and this pre-eminence and dignity conferred upon mount Zion is very properly adduced as a proof of his being king, lawfully and by Divine appointment; for there was an inseparable connection between God's dwelling upon that mountain, and David's sitting upon the throne to govern the people. The words of the verse admit of two senses. We may suppose that the mountain of God is compared to mount Bashan as being like it, or we may understand that it is opposed to it. The first is the sense adopted almost by all interpreters, that while Bashan was famed for its fertility, Zion excelled it. It is of little importance which we prefer; but perhaps the distinction would be brought out as well were we to construe the words the hill of God by themselves, and consider that Bashan with its boasted height is afterwards ordered to yield precedence, as if David would say, that there was but one mountain which God had consecrated to himself by an irrevocable decree, and that though Bashan was renowned for height and fertility, it must rank with other mountains, which might in vain exalt themselves to an equality with Zion, honored as the chosen residence of God. If we read the verse differently, and consider it as applying to mount Zion throughout, then the Psalmist extols it as high and illustrious, and this because there emanated from it the Divine favor, which distinguished the Jews from every other nation.

The hill of God - The phrase "the hill of God," or the mountain of God, is elsewhere applied in the Scriptures only to Mount Horeb or Sinai Exodus 3:1; Exodus 18:5; Exodus 24:13; 1-Kings 19:8, and to Mount Zion, Psalm 24:3; Isaiah 30:29. There is no reason for supposing that there is a reference here to Mount Horeb or Sinai, as the psalm does not particularly relate to that mountain, and as there is nothing in the psalm to bring that mountain into comparison with other mountains. The allusion is, I think, clearly to Mount Zion; and the idea is, that that mountain, though it was not distinguished for its elevation or grandeur - though it had nothing in itself to claim attention, or to excite wonder - yet, from the fact that it had been selected as the place where God was to be worshipped, had an honor not less than that of the loftiest mountain, or than those which showed forth the divine perfections by their loftiness and sublimity. There is connected with this, also, the idea that, although it might be less defensible by its natural position, yet, because God resided there, it was defended by his presence more certainly than loftier mountains were by their natural strength. It should be remarked, however, that many other interpretations have been given of the passage, but this seems to me to be its natural meaning.
Is as the hill of Bashan - Luther renders this, "The mount of God is a fruit-bearing hill; a great and fruitbearing mountain." On the word Bashan, see the notes at Isaiah 2:13; notes at Isaiah 33:9; notes at Psalm 22:12. Bashan was properly the region beyond Jordan, bounded on the north by Mount Hermon or the Anti-Libanus, and extending south as far as the stream Jabbok, and the mountains of Gilead. The "hill" of Bashan, or the "mountain of Bashan," was properly Mount Hermon - the principal mountain pertaining to Bashan. The name Bashan was properly given to the country, and not to the mountain. The mountain referred to - Hermon - is that lofty range which lies on the east of the Jordan, and in the northern part of the country - a range some twelve thousand feet in height. See the notes at Psalm 42:6. It is the most lofty and distinguished mountain in Palestine, and the idea here, as above expressed, is, that Mount Zion, though not so lofty, or not having so much in itself to attract attention, was not less honored, and not less safe, as being the special dwelling-place of God.
An high hill - Or rather; a mount of peaks or ridges as Bashan. Mount Hermon was not a single hill, or a detached mountain, but a chain of mountains - a range of lofty peaks or summits. So of Zion. It was by the presence and protection of God what Bashan was by its natural strength and grandeur. Comparatively low and unimportant as Zion was, it had in fact more in it to show what God is, and to constitute safety, than there was in the loftiness and grandeur of Bashan. The latter, though thus lofty and grand, had no "advantage" over Zion, but Zion might in every way be compared with that lofty range of hills which, by their natural position, their strength, and their grandeur, showed forth so much the greatness and glory of God. The teaching would be, as applied to Zion, or the Church, that there is "as much" there to show the divine perfections, to illustrate the greatness and the power of God, as there is in the most sublime works of nature; or that they who look upon the works of God in nature to learn his perfections, have no advantage over those who seek to learn what he is in his church.

The hill of God is as the hill of Bashan - This and the following verse should be read thus: "Is Mount Bashan the craggy mount, Mount Bashan, the mount of God? Why envy ye, ye craggy mounts? This is the mount of God in which he has desired to dwell." The Targum countenances this translation: Mount Moriah, the place where our fathers of old worshipped God, is chosen to build on it the house of the sanctuary, and Mount Sinai for the giving of the law. Mount Bashan, Mount Tabor, and Carmel are rejected; they are made as Mount Bashan."

(m) The hill of God [is as] the hill of Bashan; an high hill [as] the hill of Bashan.
(m) Zion the Church of God exceeds all worldly things, not in pomp and outward show, but by the inward grace of God, which remains because of his dwelling there.

The hill of God is as the hill of Bashan,.... The church is the hill of God, an excellent and supereminent one, and in which he dwells, as is said in Psalm 68:16; called an hill for its visibility, and especially as it will be in the latter day, when it will be established and exalted above the mountains and hills, the kingdoms of this world, Isaiah 2:2; this is compared to the hill of Bashan for fertility and fruitfulness; hence we read of the kine and bulls, the rams and lambs, and fatlings of Bashan, and of the oaks thereof, Deuteronomy 32:14, Isaiah 2:13; the ordinances of the church are green pastures, where his people become fat and flourishing, Psalm 23:2;
an high hill, as the hill of Bashan; or "an hill of eminences" (h); it had several tops, or little hills that rose up from it; so the church of Christ, though but one hill or church in general, yet there are several little hills belong unto it, or particular congregational churches, of which it consists: for "a mountain abounding with cheese" (i); which fed much cattle, and these produced much milk, of which large quantities of cheese were made, and so is expressive of the fruitfulness of it.
(h) "mons gibborum", Montanus; "vel eminentiarum", Gejerus; "monte frequente gibbis", Junius & Tremellius; "mons fastigiorum", Cocceius. (i) "Mons qui caseis abundat", Tigurine version.

The ascension of Christ must here be meant, and thereto it is applied, Ephesians 4:8. He received as the purchase of his death, the gifts needful for the conversion of sinners, and the salvation of believers. These he continually bestows, even on rebellious men, that the Lord God might dwell among them, as their Friend and Father. He gave gifts to men. Having received power to give eternal life, the Lord Jesus bestows it on as many as were given him, John 17:2. Christ came to a rebellious world, not to condemn it, but that through him it might be saved. The glory of Zion's King is, that he is a Saviour and Benefactor to all his willing people, and a consuming fire to all that persist in rebellion against him. So many, so weighty are the gifts of God's bounty, that he may be truly said to load us with them. He will not put us off with present things for a portion, but will be the God of our salvation. The Lord Jesus has authority and power to rescue his people from the dominion of death, by taking away the sting of it from them when they die, and giving them complete victory over it when they rise again. The crown of the head, the chief pride and glory of the enemy, shall be smitten; Christ shall crush the head of the serpent.

Mountains are often symbols of nations (Psalm 46:2; Psalm 65:6). That of Bashan, northeast of Palestine, denotes a heathen nation, which is described as a "hill of God," or a great hill. Such are represented as envious of the hill (Zion) on which God resides;

This victory of Israel over the kings of the Gentiles gives the poet the joyful assurance that Zion is the inaccessible dwelling-place of Elohim, the God of the heavenly hosts. The mention of Zalmon leads him to mention other mountains. He uses the mountains of Bashan as an emblem of the hostile powers east of Jordan. These stand over against the people of God, as the mighty mountains of Bashan rising in steep, only slightly flattened peaks, to little hill-like Zion. In the land on this side Jordan the limestone and chalk formation with intermingled strata of sandstone predominates; the mountains of Bashan, however, are throughout volcanic, consisting of slag, lava, and more particularly basalt (basanites), which has apparently taken its name from Bashan (Basan).
(Note: This is all the more probable as Semitism has no proper word for basalt; in Syria it is called hag'ar aswad, "black stone.")
As a basalt range the mountains of Bashan are conspicuous among other creations of God, and are therefore called "the mountain of Elohim:" the basalt rises in the form of a cone with the top lopped off, or even towers aloft like so many columns precipitous and rugged to sharp points; hence the mountains of Bashan are called הר גּבננּים, i.e., a mountain range (for הר, as is well known, signifies both the single eminence and the range of summits) of many peaks = a many-peaked mountain; גּבנן is an adjective like רענן, אמלל. With this boldly formed mass of rock so gloomily majestic, giving the impression of antiquity and of invincibleness, when compared with the ranges on the other side of unstable porous limestone and softer formations, more particularly with Zion, it is an emblem of the world and its powers standing over against the people of God as a threatening and seemingly invincible colossus. The poet asks these mountains of Bashan "why," etc.? רצד is explained from the Arabic rṣd, which, in accordance with its root Arab. rṣ, signifies to cleave firmly to a place (firmiter inhaesit loco), properly used of a beast of prey couching down and lying in wait for prey, of a hunter on the catch, and of an enemy in ambush; hence then: to lie in wait for, lurk, ἐνεδρεύειν, craftily, insidiose (whence râṣid, a lier-in-wait, tarraṣṣud, an ambush), here: to regard enviously, invidiose. In Arabic, just as in this instance, it is construed as a direct transitive with an accusative of the object, whereas the original signification would lead one to look for a dative of the object (רצד ל), which does also really occur in the common Arabic. Olewejored is placed by גבננים, but what follows is not, after all, the answer: "the mountain - Elohim has chosen it as the seat of His throne," but ההר is the object of the interrogative clause: Quare indiviose observatis, montes cacuminosi, hunc montem (δεικτικῶς: that Zion yonder), quem, etc. (an attributive clause after the determinate substantive, as in Psalm 52:9; Psalm 89:50, and many other instances, contrary to the Arabic rule of style). Now for the first time, in Psalm 68:17, follows that which is boastfully and defiantly contrasted with the proud mountains: "Jahve will also dwell for ever;" not only that Elohim has chosen Zion as the seat of His throne, it will also continue to be the seat of His throne, Jahve will continue to dwell [there] for ever. Grace is superior to nature, and the church superior to the world, powerful and majestic as this may seem to be. Zion maintains its honour over against the mountains of Bashan.

The hill - Zion, the seat of God's ark. High hill - Which is not to be understood of external height, but of its spiritual height, or exaltation, in regard of the glorious privileges of God's presence, and worship.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 68:15

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.