Obadiah - 1:10



10 For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Obadiah 1:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For the slaughter, and for the iniquity against thy brother Jacob, confusion shall cover thee, and thou shalt perish for ever.
For slaughter, for violence to thy brother Jacob, Cover thee doth shame, And thou hast been cut off, to the age.
For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.
Because you were the cause of violent death and because of your cruel behaviour to your brother Jacob, you will be covered with shame and will be cut off for ever.
Because of the execution, and because of the iniquity against your brother Jacob, confusion will cover you, and you will pass away into eternity.
Propter oppressionem fratris tui Jacob, operiet te opprobrium, et excideris in perpetuum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Prophet here sets forth the reason why God would deal so severely and dreadfully with the Idumeans. Had he simply prophesied of their destruction, it would have been an important matter; for the Jews might have thereby known that their ruin was not chance, but the scourge of God; they might have known that they themselves were with others chastised by God, and this would have been a useful instruction to them: but what brought them the chief consolation was to hear, that they were so dear to God that he would undertake the defense of their wrongs and avenge them, that he would have a regard for their safety. Hence, when they heard that God, because he loved them, would punish the Idumeans, it was doubtless an invaluable comfort to them in their calamities. To this subject the Prophet now comes. For the unjust oppression of thy brother Jacob, etc. The word chms chemes, violence, is to be taken passively; as though he said, "See, how thou hast acted towards thy brother Jacob." And he calls him his brother, not for honor's sake, but, on the contrary, for the purpose of showing forth more fully the cruelty of the Idumeans; for consanguinity had had no effect in preventing them from raging against their own brethren, and as it were against their own bowels. It was therefore a proof of barbarous inhumanity, that the Idumeans, forgetting their common nature, had been so inflamed with hatred against their own brethren: for, as it is well known, they had descended from the same common father, Abraham, and also from Isaac, and had the symbol of circumcision. The Idumeans indeed professed that they were the descendants of Abraham, and were God's peculiar people. Since then God had made his covenant with their common father Isaac, and since they had equally retained circumcision, which was the seal of that covenant, how did it happen, that the Idumeans conducted themselves so cruelly towards their brethren? We hence see, that the name of brother in this clause -- for the oppression of thy brother Jacob, is mentioned for the purpose of enhancing their crime. As then, he says, thou hast been so violent against thy brother, cover thee shall reproach, and forever shalt thou be cut off. He intimates that the calamity would not be only for a time as in the case of Israel, but that the Lord would execute such a punishment as would prove that the Idumeans were aliens to him; for God in chastising his Church ever observes certain limits, as he never forgets his covenant. He proves indeed that the Idumeans were not his people, however much they might falsely boast that they were the children of Abraham, and make claim to the sign of circumcision; for they were professedly enemies, and had entirely departed from all godliness: it was then no wonder that their circumcision, which they had impiously profaned, was made no account of. But he afterwards more fully and largely unfolds the same thing. In the day, he says, in which thou didst stand on the opposite side". But the Idumeans might have made this objection, "Why dost thou accuse us for having violently oppressed our brother? for we were not the cause why they were destroyed: they had a quarrel with the Assyrians, we labored to protect our own interest in the midst of these disturbances; we sought peace with the Assyrians, and if necessity so compelled us, that ought not to be ascribed to us as a crime or blame." In this way the Idumeans might have made a defense: but the Prophet dissipates all such pretenses by saying, In the day in which thou didst stand on the opposite side, in the day in which strangers took away his substance, and aliens entered his gates, and cast lots on Jerusalem -- were not thou there? Even thou were as one of them. Now this is emphatically introduced -- Even thou or, thou also; (Tu etiam) for the Prophet exhibits it here as a hateful omen: "It was no wonder that the Assyrians and Chaldeans shed the blood of thy brethren, for they were enemies, they were foreigners, they were a very distant people: but thou, who were of the same blood, thou, whom the bond of religion ought to have restrained, and further, even thou, who oughtest by the very claims of vicinity either to have helped thy brethren, or at least to have condoled with them -- yea, thou were so cruel as to have been as one of his enemies: this surely can by no means be endured." We now perceive what the Prophet meant by saying, In the day in which thou didst stand on the opposite side: it is then as it were, an explanation of the former sentence, lest the Idumeans should make a false excuse by objecting that they had not been violent against their brethren. It was indeed the worst oppression, when they stood over against them; though they were not armed they yet took pleasure in a spectacle so mournful; besides they not only were idle spectators of the calamity of their brethren but were also as it were a part of their enemies. "Hast thou then not been as one of them?" I shall not proceed farther now.

For thy violence against thy brother Jacob - To Israel God had commanded: (Deuteronomy 23:7-8 (Deuteronomy 23:8, Deuteronomy 23:9 in the Hebrew text)), "Thou shalt not abbor an Edomite, for he is thy brother. The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the Lord in their third generation." Edom did the contrary to all this. "Violence" includes all sorts of ill treatment, from one with whom "might is right," "because it is in the power of their hand" Micah 2:2. to do it. This they had done to the descendants of their brother, and him, their twin brother, Jacob. They helped the Chaldaeans in his overthrow, rejoiced in his calamity, thought that, by this cooperation, they had secured themselves. What, when from those same Chaldees, those same calamities, which they had aided to inflict on their brother, came on themselves, when, as they had betrayed him, they were themselves betrayed; as they had exulted in his overthrow, so their allies exulted in their's! The "shame" of which the prophet spoke, is not the healthful distress at the evil of sin, but at its evils and disappointments. Shame at the evil which sin is, works repentance and turns aside the anger of God. Shame at the evils which sin brings, in itself leads to further sins, and endless, fruitless, shame. Edom had laid his plans, had succeeded; the wheel, in God's Providence, turned around and he was crushed.
So Hosea said Hosea 10:6, "they shall be ashamed through their own counsels;" and Jeremiah Jeremiah 3:25, "we lie down in our shame and our confusion covereth us;" and David Psalm 109:29, "let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion as with a mantle." As one, covered and involved in a cloak, can find no way to emerge; as one, whom the waters cover Exodus 15:10, is buried under them inextricably, so, wherever they went, whatever they did, shame covered them. So the lost shall "rise to shame and everlasting contempt" Daniel 12:2.
Thou shalt be cut off forever - One word expressed the sin, "violence;" four words, over against it, express the sentence; shame encompassing, everlasting excision. God's sentences are not completed at once in this life. The branches are lopped off; the tree decays; the axe is laid to the root; at last it is cut down. As the sentence on Adam, "in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die," was fulfilled, although Adam did not die, until he had completed 930 years Genesis 5:5, so was this on Edom, although fulfilled in stages and by degrees. Adam bore the sentence of death about him. The 930 years wore out at last that frame, which, but for sin, had been immortal. So Edom received this sentence of excision, which was, on his final impenitence, completed, although centuries witnessed the first earnest only of its execution. Judah and Edom stood over against each other, Edom ever bent on the extirpation of Judah. At that first destruction of Jerusalem, Edom triumphed, "Raze her! Raze her, even to the ground!" Yet, though it tarried long, the sentence was fulfilled. Judah, the banished, survived; Edom, the triumphant, was, in God's time and after repeated trials, "cut off forever." Do we marvel at the slowness of God's sentence? Rather, marvel we, with wondering thankfulness, that His sentences, on nations or individuals, are slow, yet, stand we in awe, because, if unrepealed, they are sure. Centuries, to Edom, abated not their force or certainty; length of life changes not the sinner's doom.

For thy violence against thy brother Jacob - By this term the Israelites in general are understood; for the two brothers, - Jacob, from whom sprang the Jews, and Esau, from whom sprang the Idumeans or Edomites, - are here put for the whole people or descendants of both. We need not look for particular cases of the violence of the Edomites against the Jews. Esau, their founder, was not more inimical to his brother Jacob, who deprived him of his birthright, than the Edomites uniformly were to the Jews. See 2-Chronicles 28:17, 2-Chronicles 28:18. They had even stimulated the Chaldeans, when they took Jerusalem, to destroy the temple, and level it with the ground. See Psalm 137:7.

For [thy] violence against thy (g) brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
(g) He shows the reason why the Edomites were so severely punished: that is, because they were enemies to his Church, whom he now comforts by punishing their enemies.

For thy violence against thy brother Jacob,.... Which is aggravated: by being against Jacob, an honest plain hearted man, and whom the Lord loved; his brother, his own brother, a twin brother, yea, his only brother; yet this is to be understood, not so much of the violence of Esau against Jacob personally, though there is an allusion to that; as of the violence of the posterity of the one against the posterity of the other; and not singly of the violence shown at the destruction of Jerusalem, but in general of the anger they bore, the wrath they showed, and the injuries they did to their brethren the Jews, on all occasions, whenever they had an opportunity, of which the following is a notorious instance; and for which more especially, as well as for the above things, they are threatened with ruin:
shame shall cover thee; as a garment; they shall be filled with blushing, and covered with confusion, when convicted of their sin, and punished for it:
and thou shalt be cut off for ever; from being a nation; either by Nebuchadnezzar; or in the times of the Maccabees by Hyrcanus, when they were subdued by the Jews, and were incorporated among them, and never since was a separate people or kingdom.

against thy brother--This aggravates the sin of Esau, that it was against him who was his brother by birth and by circumcision. The posterity of Esau followed in the steps of their father's hatred to Jacob by violence against Jacob's seed ().
Jacob--not merely his own brother, but his twin brother; hence the name Jacob, not Israel, is here put emphatically. Compare for the opposite feeling which Jacob's seed was commanded to entertain towards Edom's.
shame . . . cover thee-- (; ).
for ever-- (; ; ). Idumea, as a nation, should be "cut off for ever," though the land should be again inhabited.

The Cause of the Ruin of the Edomites is their wickedness towards the brother nation Jacob (Obadiah 1:10 and Obadiah 1:11), which is still further exhibited in Obadiah 1:12-14 in the form of a warning, accompanied by an announcement of righteous retribution in the day of the Lord upon all nations (Obadiah 1:15, Obadiah 1:16). Obadiah 1:10. "For the wickedness towards thy brother Jacob shame will cover thee, and thou wilt be cut off for ever. Obadiah 1:11. In the day that thou stoodest opposite, in the day when enemies carried away his goods, and strangers came into his gates, and cast the lot upon Jerusalem, then even thou (wast) like one of them." Chămas 'âchı̄khâ, wickedness, violent wrong towards (upon) thy brother (genit. obj. as in Joel 3:19; Genesis 16:5, etc.). Drusius has already pointed out the peculiar emphasis on these words. Wrong, or violence, is all the more reprehensible, when it is committed against a brother. The fraternal relation in which Edom stood towards Judah is still more sharply defined by the name Jacob, since Esau and Jacob were twin brothers. The consciousness that the Israelites were their brethren, ought to have impelled the Edomites to render helpful support to the oppressed Judaeans. Instead of this, they not only revelled with scornful and malignant pleasure in the misfortune of the brother nation, but endeavored to increase it still further by rendering active support to the enemy. This hostile behaviour of Edom arose from envy at the election of Israel, like the hatred of Esau towards Jacob (Genesis 27:41), which was transmitted to his descendants, and came out openly in the time of Moses, in the unbrotherly refusal to allow the Israelites to pass in a peaceable manner through their land (Numbers 20). On the other hand, the Israelites are always commanded in the law to preserve a friendly and brotherly attitude towards Edom (Deuteronomy 2:4-5); and in Deuteronomy 23:7 it is enjoined upon them not to abhor the Edomite, because he is their brother. תּכסּך בוּשׁה (as in Micah 7:10), shame will cover thee, i.e., come upon thee in full measure, - namely, the shame of everlasting destruction, as the following explanatory clause clearly shows. ונכרתּ with Vav consec., but with the tone upon the penultima, contrary to the rule (cf. Ges. 49, 3; Ewald, 234, b and c). In the more precise account of Edom's sins given in Obadiah 1:11, the last clause does not answer exactly to the first. After the words "in the day that thou stoodest opposite," we should expect the apodosis "thou didst this or that." But Obadiah is led away from the sentence which he has already begun, by the enumeration of hostilities displayed towards Judah by its enemies, so that he observes with regard to Edom's behaviour: Then even thou wast as one of them, that is to say, thou didst act just like the enemy. עמד מנּגד, to stand opposite (compare Psalm 38:12), used here to denote a hostile intention, as in 2-Samuel 18:13. They showed this at first by looking on with pleasure at the misfortunes of the Judaeans (Obadiah 1:12), still more by stretching out their hand after their possessions (Obadiah 1:13), but most of all by taking part in the conflict with Judah (Obadiah 1:14). In the clauses which follow, the day when Edom acted thus is described as a day on which Judah had fallen into the power of hostile nations, who carried off its possessions, and disposed of Jerusalem as their booty. Zȧrı̄m and nokhrı̄m are synonymous epithets applied to heathen foes. שׁבה generally denotes the carrying away of captives; but it is sometimes applied to booty in cattle and goods, or treasures (1-Chronicles 5:21; 2-Chronicles 14:14; 2-Chronicles 21:17). חיל is not used here either for the army, or for the strength, i.e., the kernel of the nation, but, as חילו in Obadiah 1:13 clearly shows, for its possessions, as in Isaiah 8:4; Isaiah 10:14; Ezekiel 26:12, etc. שׁערו, his (Judah's) gates, used rhetorically for his cities.
Lastly, Jerusalem is also mentioned as the capital, upon which the enemies cast lots. The three clauses form a climax: first, the carrying away of Judah's possessions, that is to say, probably those of the open country; then the forcing of a way into the cities; and lastly, arbitrary proceedings both in and with the capital. ידּוּ גורל (perf. kal of ידד = ידה, not piel for יידּוּ, because the Yod praef. of the imperfect piel is never dropped in verbs פי), to cast the lot upon booty (things) and prisoners, to divide them among them (compare Joel 3:3 and Nahum 3:10). Caspari, Hitzig, and others understand it here as in Joel 3:3, as denoting the distribution of the captive inhabitants of Jerusalem, and found upon this one of their leading arguments, that the description given here refers to the destruction of Jerusalem, which Obadiah either foresaw in the Spirit, or depicts as something already experienced. But this by no means follows from the fact that in Joel we have עמּי instead of ירוּשׁלם, since it is generally acknowledged that, when the prophets made use of their predecessors, they frequently modified their expressions, or gave them a different turn. But if we look at our passage simply as its stands, there is not the slightest indication that Jerusalem is mentioned in the place of the people. As שׁבות חילו does not express the carrying away of the inhabitants, there is not a single syllable which refers to the carrying away captive of either the whole nation or the whole of the population of Jerusalem. On the contrary, in Obadiah 1:13 we read of the perishing of the children of Judah, and in Obadiah 1:14 of fugitives of Judah, and those that have escaped. From this it is very obvious that Obadiah had simply a conquest of Jerusalem in his eye, when part of the population was slain in battle and part taken captive, and the possessions of the city were plundered; so that the casting of the lot upon Jerusalem has reference not only to the prisoners, but also to the things taken as plunder in the city, which the conquerors divided among them. גּם אתּה, even thou, the brother of Jacob, art like one of them, makest common cause with the enemy. The verb הייתה, thou wast, is omitted, to bring the event before the mind as something even then occurring. For this reason Obadiah also clothes the further description of the hostilities of the Edomites in the form of a warning against such conduct.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Obadiah 1:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.