Genesis - 16:5



5 Sarai said to Abram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Yahweh judge between me and you."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 16:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into they bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.
And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.
And Sarai said to Abram, My wrong be on thee! I have given my maidservant into thy bosom; and now she sees that she has conceived, I am lightly esteemed in her eyes. Jehovah judge between me and thee!
And Sarai saith unto Abram, 'My violence is for thee; I, I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.'
And Sarai said to Abram, May my wrong be on you: I gave you my servant for your wife and when she saw that she was with child, she no longer had any respect for me: may the Lord be judge between you and me.
Sarai said to Abram, 'This wrong is your fault. I gave my servant into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. The LORD judge between me and you.'
And Sarai said to Abram: "You have acted unfairly against me. I gave my handmaid into your bosom, who, when she saw that she had conceived, held me in contempt. May the Lord judge between me and you."
Tunc dixit Sarai ad Abram, Injuria mea super to: ego dedi ancillam meam in sinu tuo, et ubi vidit quod concepisset, despectui sum in oculis ejus: judicet Jehova inter me et to.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

My wrong be upon thee. This also was a part of her punishment, that Sarai was brought so low as to forget herself for a while; and being vehemently excited, conducted herself with so much weakness. Certainly, to the utmost of her power, she had impelled her husband to act rashly; and now she petulantly insults him, although innocent. For she adduces nothing for which Abram was to be blamed. She reproaches him with the fact, that she had given her maid into his bosom; and complains that she is condemned by this maid, without having first ascertained, whether he intended to assist the bad cause, by his countenance, or not. Thus blind is the assault of anger; it rushes impetuously hither and thither; and condemns, without inquiry, those who are entirely free from blame. If ever any woman was of a meek and gentle spirit, Sarai excelled in that virtue. Whereas, therefore, we see that her patience was violently shaken by a single offense, let every one of us he so much the more resolved to govern his own passions. The Lord judge between me and thee. She makes improper use of the name of God, and almost forgets that due reverence, which is so strongly enforced on those who are godly. She makes her appeal to the judgment of God. What else is this, than to call down destruction on her own head? For if God had interposed as judge, he must of necessity have executed punishment upon one or other of them. But Abram had done no injury. It remains, therefore, that she must have felt the vengeance of God, whose anger she had so rashly imprecated upon herself, or her husband. Had Moses spoken this of any heathen woman, it might have been passed over as a common thing. But now, the Lord shows us, in the person of the mother of the faithful; first, how vehement is the flame of anger, and to what lengths it will hurry men; then, how greatly they are blinded who, in their own affairs, are too indulgent to themselves; whence we should learn to suspect ourselves, whenever our own concerns are treated of. Another thing also is here chiefly worthy of remark; namely, that the best ordered families are sometimes not free from contentions; nay, that this evil reaches even to the Church of God; for we know that the family of Abram, which was disturbed with strifes, was the living representation of the Church. As to domestic broils, we know that the principal part of social life, which God hallowed among men, is spent in marriage; and yet various inconveniences intervene, which defile that good state, as with spots. It behoves the faithful to prepare themselves to cut off these occasions of trouble. For this end, it is of great importance to reflect on the origin of the evil; for all the troubles men find in marriage, they ought to impute to sin.

My wrong be upon thee - This appears to be intended as a reproof to Abram, containing an insinuation that it was his fault that she herself had not been a mother, and that now he carried himself more affectionately towards Hagar than he did to her, in consequence of which conduct the slave became petulant. To remove all suspicion of this kind, Abram delivers up Hagar into her hand, who was certainly under his protection while his concubine or secondary wife; but this right given to him by Sarai he restores, to prevent her jealousy and uneasiness.

And Sarai said to Abram,.... Being affronted with the behaviour of her maid to her, she applies to Abram for the redress of her grievance, judging it, perhaps, below her dignity to enter into an altercation with her maid:
my wrong be upon thee; in her passion imprecating evil on him, as a just punishment upon him for suffering wrong to be done her by her maid; or, "is upon thee" (i); pointing at his duty, and suggesting to him what he ought to do; that it was incumbent on him as her husband to right her wrongs, and do her justice, and vindicate her from the calumnies and reproaches of her servant; and tacitly complaining of him, and accusing him with indolence and unconcern at the injury done her, being silent when it became him to check her insolence and chide her for it: or, "is for thee" (k); for thy sake; it was for the sake of Abram chiefly, that he might have a son and heir, which he was very solicitous, that she gave him her maid to wife; the consequence of which was, that she was now insulted and abused by her, and so suffered wrong for his sake; and the rather she might be tempted to say it was on his account, as she might be jealous of a growing affection in him to Hagar, and that he showed greater respect to her, being likely to have a child by her, and so connived at her haughtiness and arrogance:
I have given my maid into thy bosom; to be his wife, Micah 7:5; Sarai had no reason to upbraid Abram with this, since it was not at his solicitations she gave her to him, but it was her own motion:
and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes; when she found herself with child, and hoped to bring forth a son, that should be heir to Abram's large possessions, and inherit the land of Canaan, given to his seed, she began to think highly of herself, and looked with disdain upon her mistress, set lightly by her, made no account of her, showed her no respect, carried it haughtily to her, as if she was beneath her, and as if she had more authority in the house, and a better claim to the affection of Abram, and deserving of more honour and respect, as she was favoured of God with conception, a blessing Sarai never enjoyed:
the Lord judge between me and thee: which was very rashly and hastily said, as if Abram was not inclined and was unwilling to do her justice, and therefore she appeals to God against him, as an unrighteous man, and desires that he would interpose, and by his providence show who was in the right and who in the wrong: or "the Lord will judge" (l); expressing her confidence not only in the justness of her cause, but in the appearance of divine Providence in her favour; believing that the Lord would arise and help her, and defend her against the insults made upon her, and resent the injury done her.
(i) "injuria mea super te est", Cocceius; so Ainsworth. (k) "Vel injuria mea est propter te", Cocceius; "quid si legamus propter te?" Drusius. (l) "judicabit", Junius & Tremellius.

And Sarai said . . . My wrong be upon thee--Bursts of temper, or blows, as the original may bear, took place till at length Hagar, perceiving the hopelessness of maintaining the unequal strife, resolved to escape from what had become to her in reality, as well as in name, a house of bondage.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 16:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.