Isaiah - 27:10



10 For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness. The calf will feed there, and there he will lie down, and consume its branches.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 27:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
For the strong city shall be desolate, the beautiful city shall be forsaken, and shall be left as a wilderness : there the calf shall feed, and there shall he lie down, and shall consume its branches.
For the fortified city is solitary, a habitation abandoned and forsaken like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its boughs.
For the defenced city is solitary, an habitation deserted and forsaken, like the wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
Yet the fortified city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its branches.
For the fenced city is alone, A habitation cast out and forsaken as a wilderness, There doth the calf delight, And there it lieth down, And hath consumed its branches.
Yet the defended city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
For the strong town is without men, an unpeopled living-place; and she has become a waste land: there the young ox will take his rest, and its branches will be food for him.
For the fortified city is solitary, A habitation abandoned and forsaken, like the wilderness; There shall the calf feed, and there shall he lie down, And consume the branches thereof .
For the fortified city will be desolate. The shining city will be abandoned and will be left behind like a desert. In that place, the calf will pasture, and in that place, he will lie down, and he will feed from its summits.
Civitas tamen munita erit solitaria; locus habitatus erit desertus, ac derelictus quasi solitudo. Ibi pascetur vitulus, et ibi accubabit et absumet summitates ejus.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Yet the defenced city shall be desolate Here the copulative v (vau) is generally supposed to mean for, and some take it for otherwise. There will thus be a twofold interpretation; for if we translate it because, the Prophet will assign a reason for the former statement, but that exposition is rejected by the context, and is altogether absurd. With greater plausibility it is taken for otherwise; for this threatening might be appropriately introduced, "If you do not repent, you see what awaits you, the defenced city shall be like a wilderness." But I consider that exposition to be a departure from the natural meaning, and therefore I choose rather to take it as signifying nevertheless or yet The Prophet means that Jerusalem and the other cities of Judea must "nevertheless" be destroyed, and that, although the Lord wishes to spare his people, it is impossible for them to be preserved. Godly men would have grown disheartened, when they saw that holy city overthrown and the temple demolished; but from these predictions they learned that God would have abundance of methods for preserving the Church, and were supported by that consolation. So then the Prophet intended to meet this very sore temptation; and hence also we learn that we ought never to lose courage, though we suffer every hardship, and though the Lord treat us with the utmost severity. Although this threatening extends to the whole of Judea, yet I think it probable that it relates chiefly to Jerusalem, which was the metropolis of the nation. There shall the calf feed. This metaphor is frequently employed by the prophets when they speak of the desolation of any city; for they immediately add, that it will be a place for pasture. Here we ought to take into account the judgment of God, which places calves and brute beasts in the room of the Jews who had profaned the land by their crimes. Having been adopted by God to be his children, with good reason ought they to have obeyed so kind a Father; but since they had shaken off the yoke and given themselves up to wickedness, it was the just reward of their ingratitude, that the land should be possessed by better inhabitants, taken not from the human race but from brute beasts. And shall browse on its tops. [1] What he says about the "tops" tends to shew more strongly the desolation; as if he had said that there will be such abundance of grass that the calves will crop none but the tender parts. sph (saiph) signifies also branch; but as branches naturally rise high, I take it here for summit or top. It might also be thought that there is an allusion to the beauty of the city, and that as its houses formerly were lofty and magnificent, when these have been thrown down, nothing will be seen in it but herbs and leaves, the "tops" of which the calves which enjoy abundant pasture will eat in disdain.

Footnotes

1 - "When the boughs thereof are withered." -- Eng. Ver.

Yet the defensed city - Gesenius supposes that this means Jerusalem. So Calvin and Piscator understand it. Others understand it of Samaria, others of Babylon (as Vitringa, Rosenmuller, and Grotius), and others of cities in general, denoting those in Judea, or in other places. To me it seems plain that Babylon is referred to. The whole description seems to require this; and especially the fact that this song is supposed to be sung after the return from captivity to celebrate their deliverance. It is natural, therefore, that they should record the fact that the strong and mighty city where they had been so long in captivity, was now completely destroyed. For the meaning of thee phrase 'defensed city,' see the note at Isaiah 25:2.
Shall be desolate - (see Isaiah 25:2; compare the notes at Isaiah. 13)
The habitation forsaken - The habitation here referred to is Babylon. It means the habitation or dwelling-place where "we" have so long dwelt as captives (compare Proverbs 3:33; Proverbs 21:20; Proverbs 24:15).
And left like a wilderness - See the description of Babylon in the notes at Isaiah 13:20-22.
There shall the calf feed - It shall become a vast desert, and be a place for beasts of the forest to range in (compare Isaiah 7:23; see the note at Isaiah 5:17).
And consume the branches thereof - The branches of the trees and shrubs that shall spring up spontaneously in the vast waste where Babylon was.

There shall the calf feed - That is, the king of Egypt, says Kimchi.

Yet the (k) fortified city [shall be] desolate, [and] the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its branches.
(k) Not withstanding his favour that he will show them later, yet Jerusalem will be destroyed, and grass for cattle will grow in it.

Yet the defenced city shall be desolate,.... Or "but", or "notwithstanding" (b); though the Lord deals mercifully with his own people, and mixes mercy with their afflictions, and causes them to issue well, and for their good; yet he does not deal so with others, his and their enemies: for by the "defenced city" is not meant Jerusalem, as many interpret it, so Kimchi; nor Samaria, as Aben Ezra; nor literal Babylon, as others; but mystical Babylon, the city of Rome, and the whole Roman or antichristian jurisdiction, called the "great" and "mighty" city, Revelation 18:10 which will be destroyed, become desolate, or "alone" (c), without inhabitants:
and the habitation forsaken and left like a wilderness; or "habitations"; the singular for the plural; even beautiful ones, as the word (d) signifies, the stately palaces of the pope and cardinals, and other princes and great men, which, upon the destruction of Rome, will be deserted, and become as a wilderness, uninhabited by men:
there shall the calf feed: not Ephraim, as Jarchi, from Jeremiah 31:18 nor the king of Egypt, as Kimchi, from Jeremiah 46:20 nor the righteous that shall attack the city, and spoil its substance, as the Targum; see Psalm 68:30 but literally, and which is put for all other cattle, or beasts of the field, that should feed here, without any molestation or disturbance:
there shall he lie down, and consume the branches thereof; which the Targum interprets of the army belonging to the city; it denotes the utter destruction of it, and its inhabitants; see Revelation 18:2. Some of the Jewish writers (e) interpret this passage of Edom or Rome, and of the Messiah being there to take vengeance on it.
(b) "sed", Junius & Tremellius, Forerius; "tamen, nihilominus", Calvin. (c) "solitaria", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator. (d) "amoenum habitaculum", Tigurine version; Piscator (e) Shemot Rabba, sect. 1. fol. 91. 3.

city--Jerusalem; the beating asunder of whose altars and images was mentioned in Isaiah 27:9 (compare Isaiah 24:10-12).
calf feed-- (Isaiah 17:2); it shall be a vast wild pasture.
branches--resuming the image of the vine (Isaiah 27:2, Isaiah 27:6).

The prophet said this from out of the midst of the state of punishment, and was therefore able still further to confirm the fact, that the punishment would cease with the sin, by the punishment which followed the sin. "For the strong city is solitary, a dwelling given up and forsaken like the steppe: there calves feed, and there they lie down, and eat off its branches. When its branches become withered, they are broken: women come, make fires with them; for it is not a people of intelligence: therefore its Creator has no pity upon it, and its Former does not pardon it." The nation without any intelligence (Isaiah 1:3), of which Jehovah was the Creator and Former (Isaiah 22:11), is Israel; and therefore the fortress that has been destroyed is the city of Jerusalem. The standpoint of the prophet must therefore be beyond the destruction of Jerusalem, and in the midst of the captivity. If this appears strange for Isaiah, nearly every separate word in these two vv. rises up as a witness that it is Isaiah, and no other, who is speaking here (compare, as more general proofs, Isaiah 32:13-14, and Isaiah 5:17; and as more specific exemplifications, Isaiah 16:2, Isaiah 16:9; Isaiah 11:7, etc.). The suffix in "her branches" refers to the city, whose ruins were overgrown with bushes. Synonymous with סעפּים, branches (always written with dagesh in distinction from סעפים, clefts, Isaiah 2:21), is kâtzir, cuttings, equivalent to shoots that can be easily cut off. It was a mistake on the part of the early translators to take kâtzir in the sense of "harvest" (Vulg., Symm., Saad., though not the lxx or Luther). As kâtzir is a collective term here, signifying the whole mass of branches, the predicate can be written in the plural, tisshâbarnâh, which is not to be explained as a singular form, as in Isaiah 28:3. אותהּ, in the neuter sense, points back to this: women light it האיר, as in Malachi 1:10), i.e., make with it a lighting flame (אור) and a warming fire (אוּר, Isaiah 54:16). So desolate does Jerusalem lie, that in the very spot which once swarmed with men a calf now quietly eats the green foliage of the bushes that grow between the ruins; and in the place whence hostile armies had formerly been compelled to withdraw without accomplishing their purpose, women now come and supply themselves with wood without the slightest opposition.

Yet - Yet before this glorious promise be fulfilled, a dreadful and desolating judgment shall come. The city - Jerusalem and the rest of the defenced cities in the land. The habitation - The most inhabited and populous places. The calf - This is put for all sorts of cattle, which may securely feed there, because there shall be no men left to disturb them.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 27:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.