7 Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And the Lord God formed man He now explains what he had before omitted in the creation of man, that his body was taken out of the earth. He had said that he was formed after the image of God. This is incomparably the highest nobility; and, lest men should use it as an occasion of pride, their first origin is placed immediately before them; whence they may learn that this advantage was adventitious; for Moses relates that man had been, in the beginning, dust of the earth. Let foolish men now go and boast of the excellency of their nature! Concerning other animals, it had before been said, Let the earth produce every living creature; [1] but, on the other hand, the body of Adam is formed of clay, and destitute of sense; to the end that no one should exult beyond measure in his flesh. He must be excessively stupid who does not hence learn humility. That which is afterwards added from another quarter, lays us under just so much obligation to God. Nevertheless, he, at the same time, designed to distinguish man by some mark of excellence from brute animals: for these arose out of the earth in a moment; but the peculiar dignity of man is shown in this, that he was gradually formed. For why did not God command him immediately to spring alive out of the earth, unless that, by a special privilege, he might outshine all the creatures which the earth produced? And breathed into his nostrils [2] Whatever the greater part of the ancients might think, I do not hesitate to subscribe to the opinion of those who explain this passage of the animal life of man; and thus I expound what they call the vital spirits by the word breath. Should any one object, that if so, no distinction would be made between man and other living creatures, since here Moses relates only what is common alike to all: I answer, though here mention is made only of the lower faculty of the soul, which imparts breath to the body, and gives it vigor and motion: this does not prevent the human soul from having its proper rank, and therefore it ought to be distinguished from others. [3] Moses first speaks of the breath; he then adds, that a soul was given to man by which he might live, and be endued with sense and motion. Now we know that the powers of the human mind are many and various. Wherefore, there is nothing absurd in supposing that Moses here alludes only to one of them; but omits the intellectual part, of which mention has been made in the first chapter. Three gradations, indeed, are to be noted in the creation of man; that his dead body was formed out of the dust of the earth; that it was endued with a soul, whence it should receive vital motion; and that on this soul God engraved his own image, to which immortality is annexed. Man became a living soul [4] I take nphs (nepesh,) for the very essence of the soul: but the epithet living suits only the present place, and does not embrace generally the powers of the soul. For Moses intended nothing more than to explain the animating of the clayey figure, whereby it came to pass that man began to live. Paul makes an antithesis between this living soul and the quickening spirit which Christ confers upon the faithful, (1-Corinthians 15:45,) for no other purpose than to teach us that the state of man was not perfected in the person of Adam; but it is a peculiar benefit conferred by Christ, that we may be renewed to a life which is celestial, whereas before the fall of Adams man's life was only earthly, seeing it had no firm and settled constancy.
1 - "Omnem animam viventum," -- "every living soul." The word is applied here, and frequently in the Holy Scriptures, to describe only the sensitive and animal life, that by which a created being breathes; and thus distinguishes the animal from the vegetative life. -- Ed.
2 - "Inspiraverat in faciem."
3 - "Non tamen obstare quin gradum suum obtineat anima, ideoque seorsum poni debuerit."
4 - "Factus est in animam viventem."
The second obstacle to the favorable progress of the vegetable kingdom is now removed. "And the Lord God formed the man of dust from the soil." This account of the origin of man differs from the former on account of the different end the author has in view. There his creation as an integral whole is recorded with special reference to his higher nature by which he was suited to hold communion with his Maker, and exercise dominion over the inferior creation. Here his constitution is described with marked regard to his adaptation to be the cultivator of the soil. He is a compound of matter and mind. His material part is dust from the soil, out of which he is formed as the potter moulds the vessel out of the clay. He is אדם 'ādām "Adam," the man of the soil, ארמה 'ădāmâh "adamah." His mission in this respect is to draw out the capabilities of the soil to support by its produce the myriads of his race.
His mental part is from another source. "And breathed into his nostrils the breath of life." The word נשׁמה neshāmâh is invariably applied to God or man, never to any irrational creature. The "breath of life" is special to this passage. It expresses the spiritual and principal element in man, which is not formed, but breathed by the Creator into the physical form of man. This rational part is that in which he bears the image of God, and is suited to be his vicegerent on earth. As the earth was prepared to be the dwelling, so was the body to be the organ of that breath of life which is his essence, himself.
And the man became a living soul. - This term "living soul" is also applied to the water and land animals Genesis 1:20-21, Genesis 1:24. As by his body he is allied to earth and by his soul to heaven, so by the vital union of these he is associated with the whole animal kingdom, of which he is the constituted sovereign. This passage, therefore, aptly describes him as he is suited to dwell and rule on this earth. The height of his glory is yet to come out in his relation to the future and to God.
The line of narrative here reaches a point of repose. The second lack of the teeming soil is here supplied. The man to till the ground is presented in that form which exhibits his fitness for this appropriate and needful task. We are therefore at liberty to go back for another train of events which is essential to the progress of our narrative.
God formed man of the dust - In the most distinct manner God shows us that man is a compound being, having a body and soul distinctly, and separately created; the body out of the dust of the earth, the soul immediately breathed from God himself. Does not this strongly mark that the soul and body are not the same thing? The body derives its origin from the earth, or as עפר aphar implies, the dust; hence because it is earthly it is decomposable and perishable. Of the soul it is said, God breathed into his nostrils the breath of life; נשמת חיים nishmath chaiyim, the breath of Lives, i.e., animal and intellectual. While this breath of God expanded the lungs and set them in play, his inspiration gave both spirit and understanding.
And the LORD God formed man (e) [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
(e) He shows what man's body was created from, to the intent that man should not glory in the excellency of his own nature.
And the Lord God formed man of the dust of the ground,.... Not of dry dust, but, as Josephus (h) says, of red earth macerated, or mixed with water; the like notion Hesiod (i) has; or out of clay, as in Job 33:6 hence a word is made use of, translated "formed", which is used of the potter that forms his clay into what shape he pleases: the original matter of which man was made was clay; hence the clay of Prometheus (k) with the Heathens; and God is the Potter that formed him, and gave him the shape he has, see Isaiah 64:8, there are two "jods", it is observed, in the word, which is not usual; respecting, as Jarchi thinks, the formation of man for this world, and for the resurrection of the dead; but rather the two fold formation of body and soul, the one is expressed here, and the other in the following clause: and this, as it shows the mighty power of God in producing such a creature out of the dust of the earth, so it serves to humble the pride of man, when he considers he is of the earth, earthy, dust, and ashes, is dust, and to dust he must return.
And breathed into his nostrils the breath of life; which in that way entered into his body, and quickened it, which before was a lifeless lump of clay, though beautifully shapen: it is in the plural number, the "breath of lives" (l), including the vegetative, sensitive, and rational life of man. And this was produced not with his body, as the souls of brutes were, and was produced by the breath of God, as theirs were not; nor theirs out of the earth, as his body was: and these two different productions show the different nature of the soul and body of man, the one is material and mortal, the other immaterial and immortal:
and man became a living soul; or a living man, not only capable of performing the functions of the animal life, of eating, drinking, walking, &c. but of thinking, reasoning, and discoursing as a rational creature.
(h) Antiqu. l. 1. c. 1. (i) Opera & dies, ver. 60. (k) Martial. l. 10. Epigram. 38. (l) Hebrews. "spiraculum vitarum", Pareus.
Here the sacred writer supplies a few more particulars about the first pair.
formed--had FORMED MAN OUT OF THE DUST OF THE GROUND. Science has proved that the substance of his flesh, sinews, and bones, consists of the very same elements as the soil which forms the crust of the earth and the limestone that lies embedded in its bowels. But from that mean material what an admirable structure has been reared in the human body (Psalm 139:14).
the breath of life--literally, of lives, not only animal but spiritual life. If the body is so admirable, how much more the soul with all its varied faculties.
breathed into his nostrils the breath of life--not that the Creator literally performed this act, but respiration being the medium and sign of life, this phrase is used to show that man's life originated in a different way from his body--being implanted directly by God (Ecclesiastes 12:7), and hence in the new creation of the soul Christ breathed on His disciples (John 20:22).
"Then Jehovah God formed man from dust of the ground." עפר is the accusative of the material employed (Ewald and Gesenius). The Vav consec. imperf. in Genesis 2:7, Genesis 2:8, Genesis 2:9, does not indicate the order of time, or of thought; so that the meaning is not that God planted the garden in Eden after He had created Adam, nor that He caused the trees to grow after He had planted the garden and placed the man there. The latter is opposed to Genesis 2:15; the former is utterly improbable. The process of man's creation is described minutely here, because it serves to explain his relation to God and to the surrounding world. He was formed from dust (not de limo terrae, from a clod of the earth, for עפר is not a solid mass, but the finest part of the material of the earth), and into his nostril a breath of life was breathed, by which he became an animated being. Hence the nature of man consists of a material substance and an immaterial principle of life. "The breath of life," i.e., breath producing life, does not denote the spirit by which man is distinguished form the animals, or the soul of man from that of the beasts, but only the life-breath (vid., 1-Kings 17:17). It is true, נשׁמה generally signifies the human soul, but in Genesis 7:22 חיּים נשׁמת־רוּח is used of men and animals both; and should any one explain this, on the ground that the allusion is chiefly to men, and the animals are connected per zeugma, or should he press the ruach attached, and deduce from this the use of neshamah in relation to men and animals, there are several passages in which neshamah is synonymous with ruach (e.g., Isaiah 42:5; Job 32:8; Job 33:4), or חיים רוח applied to animals (Genesis 6:17; Genesis 7:15), or again neshamah used as equivalent to nephesh (e.g., (Joshua 10:40, cf. Joshua 10:28, Joshua 10:30, Joshua 10:32). For neshamah, the breathing, πνοή, is "the ruach in action" (Auberlen). Beside this, the man formed from the dust became, through the breathing of the "breath of life," a חיּה נפשׁ, an animated, and as such a living being; an expression which is also applied to fishes, birds, and land animals (Genesis 1:20-21, Genesis 1:24, Genesis 1:30), and there is no proof of pre-eminence on the part of man. As חיּה נפשׁ, ψυχὴ ζῶσα, does not refer to the soul merely, but to the whole man as an animated being, so נשׁמה does not denote the spirit of man as distinguished from body and soul. On the relation of the soul to the spirit of man nothing can be gathered from this passage; the words, correctly interpreted, neither show that the soul is an emanation, an exhalation of the human spirit, nor that the soul was created before the spirit and merely received its life from the latter. The formation of man from dust and the breathing of the breath of life we must not understand in a mechanical sense, as if God first of all constructed a human figure from dust, and then, by breathing His breath of life into the clod of earth which he had shaped into the form of a man, made it into a living being. The words are to be understood θεοπρεπῶς. By an act of divine omnipotence man arose from the dust; and in the same moment in which the dust, by virtue of creative omnipotence, shaped itself into a human form, it was pervaded by the divine breath of life, and created a living being, so that we cannot say the body was earlier than the soul. The dust of the earth is merely the earthly substratum, which was formed by the breath of life from God into an animated, living, self-existent being. When it is said, "God breathed into his nostril the breath of life," it is evident that this description merely gives prominence to the peculiar sign of life, viz., breathing; since it is obvious, that what God breathed into man could not be the air which man breathes; for it is not that which breathes, but simply that which is breathed. Consequently, breathing into the nostril can only mean, that "God, through His own breath, produced and combined with the bodily form that principle of life, which was the origin of all human life, and which constantly manifests its existence in the breath inhaled and exhaled through the nose" (Delitzsch, Psychol. p. 62). Breathing, however, is common to both man and beast; so that this cannot be the sensuous analogon of the supersensuous spiritual life, but simply the principle of the physical life of the soul. Nevertheless the vital principle in man is different from that in the animal, and the human soul from the soul of the beast. This difference is indicated by the way in which man received the breath of life from God, and so became a living soul. "The beasts arose at the creative word of God, and no communication of the spirit is mentioned even in Genesis 2:19; the origin of their soul was coincident with that of their corporeality, and their life was merely the individualization of the universal life, with which all matter was filled in the beginning by the Spirit of God.
On the other hand, the human spirit is not a mere individualization of the divine breath which breathed upon the material of the world, or of the universal spirit of nature; nor is his body merely a production of the earth when stimulated by the creative word of God. The earth does not bring forth his body, but God Himself puts His hand to the work and forms him; nor does the life already imparted to the world by the Spirit of God individualize itself in him, but God breathes directly into the nostrils of the one man, in the whole fulness of His personality, the breath of life, that in a manner corresponding to the personality of God he may become a living soul" (Delitzsch). This was the foundation of the pre-eminence of man, of his likeness to God and his immortality; for by this he was formed into a personal being, whose immaterial part was not merely soul, but a soul breathed entirely by God, since spirit and soul were created together through the inspiration of God. As the spiritual nature of man is described simply by the act of breathing, which is discernible by the senses, so the name which God gives him (Genesis 5:2) is founded upon the earthly side of his being: Adam, from אדמה (adamah), earth, the earthly element, like homo from humus, or from χαμά, χαμαί, χαμᾶθεν, to guard him from self-exaltation, not from the red colour of his body, since this is not a distinctive characteristic of man, but common to him and to many other creatures. The name man (Mensch), on the other hand, from the Sanskrit mânuscha, manuschja, from man to think, manas = mens, expresses the spiritual inwardness of our nature.
*More commentary available at chapter level.