Isaiah - 32:14



14 For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 32:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
For the house is forsaken, the multitude of the city is left, darkness and obscurity are come upon its dens for ever. A joy of wild asses, the pastures of docks,
For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hill and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Surely the palace hath been left, The multitude of the city forsaken, Fort and watch-tower hath been for dens unto the age, A joy of wild asses, a pasture of herds;
For the fair houses will have no man living in them; the town which was full of noise will become a waste; the hill and the watchtower will be unpeopled for ever, a joy for the asses of the woods, a place of food for the flocks;
For the palace shall be forsaken; The city with its stir shall be deserted; The mound and the tower shall be for dens for ever, A joy of wild asses, a pasture of flocks;
For the house has been forsaken. The multitude of the city has been abandoned. A darkness and a covering have been placed over its dens, even unto eternity. It will be the gladness of wild donkeys and the pasture of flocks,
Quoniam palatium desertum, strepitus urbis relictus, turris et propugnaculum redigentur in speluncas in perpetuum, ubi gaudeant onagri, et pascantur greges.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

For the palace shall be forsaken. Here also he describes more fully the desolation of the country; for, having mentioned in the former verse magnificent houses, he now likewise adds palaces and cities, so as to shew that there is nothing, however splendid and illustrious, that is exempted from that calamity. We see that men are dazzled by their own splendor, till they lift up their eyes to heaven; and the consequence is, that they are soothed to sleep in the midst of their wealth, and dread nothing. He therefore declares that all that was splendid, magnificent, and lofty, in Judea, cities, palaces, bulwarks, fortresses, all will be brought to nothing. When he says for ever, he again gives warning, as he formerly did, that this calamity will not last only for a single day, but that, as they had been long hardened in their vices, so it will be of long duration; for, if they had been punished only for a short time, being obstinate and intractable, they would quickly have relapsed into their natural disposition.

Because the palaces shall be forsaken - That is, the palaces in the cities and towns which Sennacherib would lay waste. Or, if it refers, as Lowth supposes, to the invasion of the land in the time of the Chaldeans, then it relates to the palaces in Jerusalem. Vitringa supposes that the temple at Jerusalem is particularly designated by the word rendered palaces. But that is not the usual word to denote the temlple, and it is not necessary to suppose that that is particularly referred to. The word ארמון 'armôn usually denotes a palace, or royal residence in some part of the royal citadel (see 1-Kings 16:18; Isaiah 25:2; Jeremiah 30:18; Amos 1:4, Amos 1:7, Amos 1:10, Amos 1:12).
The forts - Margin, 'Cliffs and watch-towers.' Hebrew, עפל ‛opel. This word properly denotes a hill or a cliff, such as is an advantageous situation for fortresses. It is translated in Micah 4:8, 'the stronghold;' in 2-Kings 5:24, 'the tower;' in 2-Chronicles 27:3; 2-Chronicles 30:14; Nehemiah 3:27; Nehemiah 11:21, 'Ophel.' With the article (the hill) it was given, by way of eminence, to a bluff or hilt lying northeast of mount Zion, and south of mount Moriah, which was surrounded and fortified with a wall (Joshua. Jewish Wars, vi. 6). It extends south from mount Moriah, running down to the fountain of Siloam, lying between the valley of Jehoshaphat on the east, and the Tyropeon or valley of Cheesemongers on the west. It terminates over the pool of Siloam in a steep point of rock forty or fifty feet high. The top of the ridge is flat, and the ground is now tilled, and planted with olive and other fruit trees (see Robinson's Bib. Researches, vol. i. pp. 341, 394). It may be used here, however, to denote a hill or cliff, a strongly-fortified place in general, without supposing of necessity that it refers to the mountain in Jerusalem.
Towers - Towers were erected on the walls of cities at convenient distances for purposes of observation.
Shall be for dens - Shall become places where banditti and robbers may abide, and secure themselves.
Forever - This is evidently one instance in which the word 'forever' (עד־עולם ‛ad-‛ôlâm), denotes a long time, because in the verse When the word is used without any suet limitation, it denotes proper eternity
A joy of wild asses - A place where wild animals will have unlimited range.

The palaces shall be forsaken - The house of the sanctuary (the temple) shall be destroyed. - Targum.
The forts "Ophel" - It was a part of Mount Zion, rising higher than the rest, at the eastern extremity, near to the temple, a little to the south of it; called by Micah, Micah 4:8, "Ophel of the daughter of Zion. "It was naturally strong by its situation; and had a wall of its own, by which it was separated from the rest of Zion.

Because the palaces shall be forsaken,.... The palaces of the princes and nobles shall be forsaken by them, they being obliged to flee from the enemy, or being taken, and either slain, or carried captive. The word in the Hebrew is in the singular number, "the palace", meaning the royal palace; and so Aben Ezra and Jarchi interpret it of the king's palace; though the Targum paraphrases it the house of the sanctuary, or the temple, so Kimchi; which was left desolate, as Christ foretold it should be, Matthew 23:38,
the multitude of the city shall be left; to take care of themselves, and to the fury of their enemies, their princes and nobles being killed or fled; or, "the city shall be left of the multitude" (p); the multitude of inhabitants that were in it shall forsake it, and flee, or be destroyed in it, so that few or none shall remain:
the forts and towers shall be for dens for ever; Ophel and Bachan, which some take to be the names of two towers of Jerusalem; of Ophel we read in 2-Chronicles 27:3 but rather these intend in general the high towers and strong fortifications of Jerusalem, which being cut out of rocks, when demolished served for dens for thieves and robbers, and wild creatures; and this being "for ever", that is, for a very long time, shows that it cannot be applied to the destruction of Jerusalem by the Chaldeans, and the seventy years' captivity; but it is to be understood of the last destruction, which continues unto this day:
a joy of wild asses; which delight in wild and desert places; see Job 39:5.
a pasture of flocks; where flocks of sheep feed, instead of being inhabited by men. Jarchi's note is pretty remarkable,
"for the desire, or at the will, of the Ishmaelites, and for the feeding of the Grecians, and their army;''
and certain it is that Jerusalem now is in the hands of the Ishmaelites, or Turks. The Targum is,
"the place which was a house of joy and gladness for kings is now become a spoil for armies.''
(p) So Gataker.

palaces--most applicable to Jerusalem (see on Isaiah 32:13).
multitude . . . left--the noisy din of the city, that is, the city with its noisy multitude shall lie forsaken [MAURER].
forts--rather, "Ophel" (that is, the mound), the term applied specially to the declivity on the east of Zion, surrounded with its own wall (2-Chronicles 27:3; 2-Chronicles 33:14; 2-Kings 5:24), and furnished with "towers" (or watchtowers), perhaps referred to here (Nehemiah 3:26-27).
for ever--limited by thee, "until," &c., Isaiah 32:15, for a long time.

Forsaken - Of God, and given up into their enemies hands. A joy - Desolate places, in which wild asses delight to be.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 32:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.