8 Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come forever and ever.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Now go, and write this vision on a tablet. After having convicted the Jews of manifest unbelief, he means that it should be attested and sealed by permanent records, that posterity may know how obstinate and rebellious that nation was, and how justly the Lord punished them. We have said that it was customary with the prophets to draw up an abridgment of their discourses and attach it to the gates of the temple, and that, after having allowed full time to all to see and read it, the ministers took it down, and preserved it among the records of the temple; and thus the book of the prophets was collected and compiled. [1] But when any prediction was remarkable and peculiarly worthy of being remembered, then the Lord commanded that it should be written in larger characters, that the people might be induced to read it, and to examine it more attentively. (Isaiah 8:1; Habakkuk 2:2.) The Lord now commands that this should be done, in order to intimate that this was no ordinary affair, that the whole ought to be carefully written, and deserved the closest attention, and that it ought not only to be read, but to be engraven on the remembrance of men in such a manner that no lapse of time can efface it. Yet there can be no doubt that Isaiah, by this prediction, drew upon himself the intense hatred of all ranks, because he intended to expose and hold them up for abhorrence, not only among the men of his own age, but also among posterity. There is nothing which men resent more strongly than to have their crimes made publicly known and fastened on the remembrance of men; they reckon it ignominious and disgraceful, and abhor it above all things. But the Prophet must obey God, though he should become the object of men's hatred, and though his life should be in imminent danger. Here we ought to observe his steadfastness in dreading nothing, that he might obey God and fulfill his calling. He despised hatred, dislike, commotions, threatenings, false alarms, and immediate dangers, that he might boldly and fearlessly discharge the duties of his office. Copying his example, we ought to do this, if we wish to hear and follow God who calls us. Before them. 'tm (Ittam) is translated by some, "with them," but it is better to translate it "before them," or, "in their sight;" for it was proper that he should openly irritate the Jews, to whom he presented this prediction written "on a tablet." Hence we ought to infer, that wicked men, though they cannot bear reproof and are filled with rage, ought nevertheless to be reproved sharply and openly; and that threatenings and reproofs, though they be of no advantage to them, will yet serve for an example to others, when those men shall be stamped with perpetual infamy. In them will be fulfilled what is written elsewhere, "The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond engraven on their hearts." (Jeremiah 17:1.) They must not think that they have escaped, when they have despised the prophets and shut their ears against them; for their wickedness shall be manifest to men and to angels. But as they never repent willingly or are ashamed of their crimes, God commands that a record of their shame shall be prepared, that it may be placed continually before the eyes of men. As victories and illustrious actions were commonly engraved on tables of brass, so God commands that the disgrace which the Jews brought upon themselves by their transgressions, shall be inscribed on public tablets. That it may be till the last day. It was very extraordinary, as I remarked a little before, that the Prophet was charged by a solemn injunction to pronounce infamy on his countrymen. For this reason he adds "till the last day," either that they may be held up to abhorrence through an uninterrupted succession of ages, or because, at the appearance of the Judge, the crimes of the wicked shall be fully laid open when he shall "ascend his judgment seat, and the books shall be opened;" for those things which formerly were hidden and wrapped in darkness will then be revealed. (Daniel 7:10; Revelation 20:12.) Here it ought to be carefully observed, that prophecies were not written merely for the men of a single age, but that their children and all posterity ought to be instructed by them, that they may know that they ought not to imitate their fathers. "Harden not your hearts as your fathers did." (Psalm 95:8.) What Paul affirms as to the whole of Scripture is applicable to prophecy, that it "is profitable for warning, for consolation, and for instruction," (2-Timothy 3:16;) and this is proper and necessary in every age. We must therefore reject the fancies of fanatics and wicked men, who say that this doctrine was adapted to those times, but affirm that it is not adapted to our times. Away with such blasphemies from the ears of the godly; for, when Isaiah died, his doctrine must flourish and yield fruit.
1 - See Commentary on Isaiah, [39]vol. 1 p. 32
Now go - This is a direction to the prophet to make a permanent record of the character of the Jewish people. The fact to be recorded was, that they were rebellious Isaiah 30:9; the design for which the record was to be made was to show to future times that this had been the uniform character of the nation. The record was to be preserved that it might be a proof of the care of God toward the nation even in the midst of their long-continued and obstinate perverseness.
Write it before them - Before the Jews themselves, that they may see the record, and may have it constantly before them.
In a table - Or ON a table. The word לוח lûach denotes a tablet either of stone to engrave upon Deuteronomy 9:9; Exodus 31:18; or of wood 1-Kings 7:36. It is not improbable that this was to be exposed to public view in some conspicuous place near the temple.
And note it - Engrave it; that is, record it.
In a book - On parchment, or in the usual way of writing (see the note at Isaiah 8:1).
For the time to come - Hebrew as Margin, 'The latter day.' It was to be made in order that future ages might know what had been the character of that people, and what had been the patience and forbearance of God in regard to them.
For ever and ever "For a testimony for ever" - לעד leed. So the Syriac, Chaldee, Vulgate, and Septuagint, in MSS. Pachom. and 1. D. 2: εις μαρτυριον, which two words have been lost out of the other copies of the Septuagint.
Now go, write (g) it before them in a tablet, and note it in a book, that it may be for the (h) time to come for ever and ever:
(g) That is, this prophecy.
(h) That is may be a witness against them for all posterity.
Now go, write it before them in a table, and note it in a book,.... Meaning their sins, their rebellion against God, their trust in an arm of flesh, and contempt of the divine word; or the prophecy of their destruction, for these things; and both may be meant; which the Lord orders to be written before their eyes, in some public place, as in the temple, upon a table, a table of wood covered with wax, on which they formerly wrote, and then hung it up against a wall, that it might be read by everyone; and he would have him also engross it in a book, that it might be kept for time to come: now what God would have thus written and engrossed, must be something considerable, and of consequence; and, as it may refer to the sins of this people, may denote the blackness and detestableness of them, as being what they had reason to be ashamed of, when thus set before them; and, as it may refer to their punishment, it may signify the certainty of it:
that it may be for the time to come, for ever and ever; and so continue to their eternal infamy, and for the justification of God in his proceedings against them, and be cautious unto others. The Vulgate Latin version renders it, "for a testimony for ever", a witness for God, and against the Jews; and so the Targum,
"and it shall be in the day of judgment for a witness before me for ever.''
The Jews were the only professing people God then had in the world, yet many among them were rebellious. They had the light, but they loved darkness rather. The prophets checked them in their sinful pursuits, so that they could not proceed without fear; this they took amiss. But faithful ministers will not be driven from seeking to awaken sinners. God is the Holy One of Israel, and so they shall find him. They did not like to hear of his holy commandments and his hatred of sin; they desired that they might no more be reminded of these things. But as they despised the word of God, their sins undermined their safety. Their state would be dashed in pieces like a potter's vessel. Let us return from our evil ways, and settle in the way of duty; that is the way to be saved. Would we be strengthened, it must be in quietness and in confidence, keeping peace in our own minds, and relying upon God. They think themselves wiser than God; but the project by which they thought to save themselves was their ruin. Only here and there one shall escape, as a warning to others. If men will not repent, turn to God, and seek happiness in his favour and service, their desires will but hasten their ruin. Those who make God alone their confidence, will have comfort. God ever waits to be gracious to all that come to him by faith in Christ, and happy are those who wait for him.
table--a tablet (Habakkuk 2:2), which should be set in public, containing the prophecy in a briefer form, to be read by all.
a book--namely, a parchment roll, containing the prophecy in full, for the use of distant posterity. Its truth will be seen hereafter when the event has come to pass. See on Isaiah 8:1; Isaiah 8:16.
for ever and ever--rather read, "For a testimony for ever" [Chaldee, JEROME, LOWTH]: "testimony is often joined to the notion of perpetuity (Deuteronomy 31:19, Deuteronomy 31:21, Deuteronomy 31:26).
So runs the divine oracle to which the following command refers. "Now go, write it on a table with them, and note it in a book, and let it stand there fore future days, for ever, to eternity." The suffixes of kothbâh (write it) and chuqqâh (note it) refer in a neuter sense to Isaiah 30:6, Isaiah 30:7; and the expression "go" is simply a general summons to proceed to the matter (cf., Isaiah 22:15). Sēpher could be used interchangeably with lūăch, because a single leaf, the contents of which were concluded, was called sēpher (Exodus 17:14). Isaiah was to write the oracle upon a table, a separate leaf of durable material; and that "with them," i.e., so that his countrymen might have it before their eyes (compare Isaiah 8:1; Habakkuk 2:2). It was to be a memorial for posterity. The reading לעד (Sept., Targ., Syr.) for לעד is appropriate, though quite unnecessary. The three indications of time form a climax: for futurity, for the most remote future, for the future without end.
Write - This warning. Before - In their presence. Note it - So this was to be written twice over, once in a table, to be hanged up in some public place, that all present might read it; and again, in a book, that it might be kept for the use of posterity. The time to come - As a witness for me and against them.
*More commentary available at chapter level.