Isaiah - 30:12



12 Therefore thus says the Holy One of Israel, "Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 30:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon;
Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because you have rejected this word, and have trusted in oppression and tumult, and have leaned upon it:
Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because ye reject this word, and confide in oppression and wilfulness, and depend thereon,
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and lean upon it:
Therefore, thus said the Holy One of Israel, Because of your kicking against this word, And ye trust in oppression, And perverseness, and rely on it,
Why thus said the Holy One of Israel, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
For this cause the Holy One of Israel says, Because you will not give ear to this word, and are looking for help in ways of deceit and evil, and are putting your hope in them:
Because of this, thus says the Holy One of Israel: Since you have rejected this word, and you have hoped in calumny and rebellion, and since you have depended upon these things,
Propterea sic dicit Sanctus Israel: quia respuistis verbum hoc, et confisi estis in violentia et pravitate, et innixi estis in eam;

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Because you have disdained this word. He next declares the punishment of ungodliness, threatening that they shall not pass unpunished for refusing to hear God speaking; and he expresses their contempt more strongly by the word "disdain." He calls it "this word," making use of the demonstrative; for men would willingly contrive some word adapted to their manner of life, but refuse to listen to God when he speaks. And trusted in violence and wickedness. God's gentle invitation, and his exhortation to quiet rest, are here contrasted with their disorderly pursuits. The Hebrew word sq (gnOshEk) denotes "robbery," and "seizing property which belongs to another." Others render it "ill-gotten wealth." Those who render it "calumny," do not sufficiently express the Prophet's meaning. For my own part, I do not view it as referring to riches gained by unlawful methods, but rather to that rebelliousness in which that nation insolently indulged. The word "wickedness," [1] which is added, ought not to be limited to decisions of courts of law; for, in my opinion, it has a more extensive signification; and by these two words he intended to express the presumption of wicked men, by which they fiercely and wantonly rose up against God, because they always dared to follow their own lawless desires, and to do what was forbidden. And as the poets feign that the giants made war with God, [2] so those men resisted God's threatenings, and thought that they would speedily overcome his power by their fierceness and presumption.

Footnotes

1 - nlvz (nalOz) seems to denote perverseness or moral obliquity in general. It is rendered in a strong idiomatic form by Hitzig, (verschmitztheit, craftiness,) and Ewald, (querwege, crossway.) -- Alexander. Luther's term, (muthwillen, wantonness,) conveys the same general idea. -- Ed

2 - See Commentary on John's Gospel, [40]vol. 1 p. 223 note 1.

Wherefore thus saith the Holy One - Yahweh. There may be some reference here to the fact adverted to in Isaiah 30:11, that they were weary of the name of the Holy One of Israel, and of the perpetual reiteration of his commands. Isaiah, as if to show them how little he was disposed to comply with their prejudices, again makes an appeal to that name, and urges the authority of Yahweh. It is often proper to "repeat" the very doctrine to which sinners object, and which has given them offence. That they are offended, shows that their minds are "awake" to the truth, and gives some indication that their consciences trouble them. Ministers of God should never shrink from their duty because people oppose them; they should never cease to speak in the name and by the authority of the Holy One of Israel, because that name may excite opposition and disgust.
Ye despise this word - That is, the word or message of Yahweh Isaiah 28:13-14; or perhaps it means the word 'Holy One of Israel.' The sense is, that they did not trust in the promise and protection of Yahweh, but relied on human aid.
And trust in oppression - Margin, 'Fraud.' The word עשׁק ‛osheq properly denotes oppression, or extortion Ecclesiastes 5:7; Ezekiel 22:7, Ezekiel 22:12; then, that which is obtained by extortion, and also by fraud Leviticus 6:4; Psalm 62:11; Ecclesiastes 7:7. It may refer here to the fact that they had, by unjust and oppressive exactions, obtained the treasures referred to in Isaiah 30:6, by which they hoped to conciliate the favor of Egypt; or it may mean that they trusted in their fraudulent purposes toward God, that is, to a false and perfidious course, by which they were unfaithful to him.
Perverseness - A crooked, perverse, rebellious course. They refused submission to Yahweh, and relied on the aid of strangers.

In oppression "In obliquity" - בעקש beakesh, transposing the two last letters of בעשק beoshek, in oppression, which seems not to belong to this place: a very probable conjecture of Houbigant.

Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in (l) oppression and perverseness, and lean upon it:
(l) Meaning, in their stubbornness against God and the admonitions of his prophets.

Wherefore thus saith the Holy One of Israel,.... The prophet introduces his message with the phrase they objected to: ministers of the word must not seek to please men, nor should they be deterred from the use of phrases, because disliked by natural men: as, in our days, men do not love to hear the name of Christ so often mentioned, or his Gospel, or the glorious truths of it; but the use of them should not be left off on that account, but rather they should be the more inculcated, as we find this phrase was; see Isaiah 30:15,
Because ye despise this word; either this name of the Lord, "the Holy One of Israel"; or this prophecy that was delivered unto them, which reproved them for their confidence in Egypt, and exhorted them to sit still at home, and trust in the Lord; but instead of that they trusted in what was very bad, as follows:
but trust in oppression and perverseness, and stay thereon; either in oppressors, and perverse persons, as the Egyptians were; or in their wealth, got by oppression, rapine, and fraud, which they carried to Egypt, and on which they depended for help and relief; and in that perverse disposition of mind, contradicting the Lord speaking by his prophets, resolving to take their own way, not doubting but that they should have success.

Holy One--Isaiah so little yields to their wicked prejudices that he repeats the very name and truth which they disliked.
this word--Isaiah's exhortation to reliance on Jehovah.
oppression--whereby they levied the treasures to be sent to conciliate Egypt (Isaiah 30:6).
perverseness--in relying on Egypt, rather than on Jehovah.

Thus do they fall out with Jehovah and the bearers of His word. "Therefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye dislike this word, and put your trust in force and shufflings, and rely upon this; therefore will this iniquity be to you like a falling breach, bent forwards in a high-towering wall, which falls to ruin suddenly, very suddenly. And He smites it to pieces, as a potter's vessel falls to pieces, when they smash it without sparing, and of which, when it lies smashed to pieces there, you cannot find a sherd to fetch fire with from the hearth, or to take water with out of a cistern." The "word" towards which they cherished me'ōs (read mo'oskhem), was the word of Jehovah through His prophet, which was directed against their untheocratic policy of reckoning upon Egypt. Nâlōz, bent out or twisted, is the term used to denote this very policy, which was ever resorting to bypaths and secret ways; whilst ‛ōsheq denotes the squeezing out of the money required to carry on the war of freedom, and to purchase the help of Egypt (compare 2-Kings 15:20). The guilt of Judah is compared to the broken and overhanging part of a high wall (nibh‛eh, bent forwards; compare (בּעבּע, a term applied to a diseased swelling). Just as such a broken piece brings down the whole of the injured wall along with it, so would the sinful conduct of Judah immediately ruin the whole of its existing constitution. Israel, which would not recognise itself as the image of Jehovah, even when there was yet time (Isaiah 29:16), would be like a vessel smashed into the smallest fragments. It is the captivity which is here figuratively threatened by the prophet; for the smashing had regard to Israel as a state. The subject to וּשׁברהּ in Isaiah 30:14 is Jehovah, who would make use of the hostile power of man to destroy the wall, and break up the kingdom of Judah into such a diaspora of broken sherds. The reading is not ושׁהברהּ (lxx, Targum), but וּשׁברהּ, et franget eam. Kâthōth is an infinitive statement of the mode; the participle kâthūth, which is adopted by the Targum, Kimchi, Norzi, and others, is less suitable. It was necessary to proceed with יחמל לא (without his sparing), simply because the infinitive absolute cannot be connected with לא (Ewald, 350, a). לחשּׂוף (to be written thus with dagesh both here and Haggai 2:16) passes from the primary meaning nudare to that of scooping up, as ערה does to that of pouring out.

And trust - In the wealth which you have gotten by oppression, and in your perverse course of sending to Egypt for help.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 30:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.