Isaiah - 23:7



7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 23:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
Is this your joyous city , whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
Is not this your city, which gloried from of old in her antiquity? her feet shall carry her afar off to sojourn.
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to sojourn.
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her far off to sojourn.
Is this your exulting one? From the days of old is her antiquity, Carry her do her own feet afar off to sojourn.
Is this the town which was full of joy, whose start goes back to times long past, whose wanderings took her into far-off countries?
Is this not your place, which from its earliest days has gloried in its antiquity? Her feet will lead her to a sojourn far away.
An hæc vobis exultans? a diebus antiquis vetustas ejus. Ducent eam pedes ejus, ut peregrinetur in terram longinquam.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Is this your exulting city? The Prophet mocks at Tyre, and ridicules her pride, because she boasted of the antiquity of her name. He likewise confirms what all would suppose to be incredible; for this prediction was undoubtedly laughed at, seeing that the power of Tyre was unshaken, and her wealth was like a wall of brass. So much the more confidently does Isaiah speak, and threaten that her ruin is certain, and that, though she be more ancient than other cities, and though she be universally applauded on that ground, still this will not prevent her from being destroyed. The origin of Tyre is traced in profane history from time almost out of mind, and is so obscure and intricate, that hardly anything can be ascertained; though they allege that it was founded by the Phenicians, as those who boast of the fame of antiquity call themselves natives of the soil. With this antiquity the Prophet contrasts banishment, intimating that, when God had determined to inflict punishment on that nation, her stability would be at an end. Her feet shall carry her, to travel into a distant country. To follow wherever "the feet carry," is nothing else than to have long wanderings. Yet he also means that they will be deprived of their wealth, and will be in want of all things during their banishment, so that they will not have a conveyance of any kind, or a beast to carry them. Banishment is a very hard condition, when poverty is added to it; for it may be more easily endured where there are the means of supporting life; but when men must dwell in unknown countries in the deepest poverty, the misery is extreme. He adds the finishing stroke to their miseries by saying, that they must "travel into a distant country;" for the greater the distance, the harder is the banishment.

Is this your joyous city - Is this the city that was just now so full of happiness, of revelry, of business, of gaiety, of rejoicing? (see the note at Isaiah 22:2)
Whose antiquity is of ancient days - Strabo (xvi. 756) says, 'After Sidon, Tyre, a splendid and most ancient city, is to be compared in greatness, beauty, and antiquity, with Sidon.' Curtius (Hist. Alex. iv. 4) says, 'The city was taken, distinguished both by its antiquity, and its great variety of fortune.' Arrian (ii. 16) says, that 'the Temple of Hercules at Tyre was the most ancient of those which the memory of people have preserved.' And Herodotus (ii. 44) says, that in a conversation which he had with the priest of that temple, he informed him that it had then existed for 2300 years. Josephus, indeed, says (Ant. viii. 3. 1) that Tyre was built but 240 years before the temple was built by Solomon - but this was probably a mistake. Justin (xviii. 3) says that Tyre was founded in the year of the destruction of Troy. Its very high antiquity cannot be doubted.
Her own feet shall carry her afar off - Grotius supposes that by feet here, the 'feet of ships' are intended, that is, their sails and oars. But the expression is designed evidently to stand in contrast with Isaiah 23:6, and to denote that a part of the inhabitants would go by land into captivity. Probably many of them were taken prisoners by Nebuchadnezzar; and perhaps many of them, when the city was besieged, found opportunity to escape and flee by land to a distant place of safety.

Whose antiquity is of ancient days "Whose antiquity is of the earliest date" - Justin, in the passage above quoted, had dated the building of Tyre at a certain number of years before the taking of Troy; but the number is lost in the present copies. Tyre, though not so old as Sidon, was yet of very high antiquity: it was a strong city even in the time of Joshua. It is called עיר מבצר צר ir mibtsar tsor, "the city of the fortress of Sor," Joshua 19:29. Interpreters raise difficulties in regard to this passage, and will not allow it to have been so ancient; with what good reason I do not see, for it is called by the same name, "the fortress of Sor," in the history of David, 2-Samuel 24:7, and the circumstances of the history determine the place to be the very same. See on Isaiah 23:1 (note).
Whose antiquity is of ancient days, may refer to Palaetyrus, or Old Tyre.
Her own feet shall carry her afar off to sojourn - This may belong to the new or insular Tyre; her own feet, that is, her own inhabitants, shall carry her - shall transport the city, from the continent to the island. "But the text says it shall be carried far off, and the new city was founded only half a mile distant from the other." I answer, מרחוק merachok does not always signify a great distance, but distance or interval in general; for in Joshua 3:4 רחוק rachok is used to express the space between the camp and the ark, which we know to have been only two thousand cubits. Some refer the sojourning afar off to the extent of the commercial voyages undertaken by the Tyrians and their foreign connections.

Is this your joyous city?.... Which the other day looked so gay, brisk, and cheerful, through the number of its inhabitants, largeness of trade, fullness of provisions, and pleasures of every kind; and now distressed and desolate, and no voice of joy and gladness heard in it:
whose antiquity is of ancient days; the most ancient city in Phoenicia, excepting Zidon, as Strabo (w) says; and it was in being in the days of Joshua, Joshua 19:29 if the words there are rightly rendered; and if so, Josephus must be mistaken, unless he speaks of insular Tyre, when he says (x), that from the building of Tyre to the building of the temple (of Solomon) were two hundred and forty years, which must fall very short of the times of Joshua; such (y) seem to be nearer the truth, who make Agenor, the father of Cadmus, to be the builder of this city, who lived about the times of Joshua. The Tyrians indeed boasted of a still greater antiquity, and to which boasts perhaps reference is here had; for one of the priests of Tyre told Herodotus (z) that their city had been inhabited two thousand three hundred years; and Herodotus lived in the times of Artaxerxes and Xerxes, about the year of the world 3500. According to Sanchoniatho (a), it was inhabited by Hypsuranius, who first built cottages of rushes, &c. in it; but these things are beyond all credit; however, certain it is that it was a very ancient city; it had the name of Palaetyrus, or old Tyre:
her own feet shall carry her afar off to sojourn; the sense is, that though the Tyrians had lived very delicately, and in great affluence, while their city was flourishing, yet now they should be very coarsely and roughly used; they should not ride on horses, or be drawn in carriages, but should be obliged to walk on foot, and be led or driven into a foreign country, Assyria or Chaldea, or to some province or provinces belonging to that empire; where they should be, not as inhabitants, but as sojourners and strangers; and should be used, not as freemen, but as captives and slaves. Grotius, by "her feet", understands the feet of her ships, sails and oars, and mariners themselves, by means of which she got into distant places, for safety; and so it is reported in history (b), that the Tyrians being long besieged by Nebuchadnezzar, and having no hopes of being delivered, prepared a convenient number of ships, abandoned their city, transported themselves, wives, children, and riches, and sailed from thence to Cyprus, Carthage, and other maritime cities of their tributaries, or confederates; so that the Babylonians, when they took the city, found little or nothing in it; see Ezekiel 29:18 though the words will bear another sense, being, according to the accents, to be read in connection with the preceding clauses, thus, "Is this the joyous city? from the first days of her antiquity her feet brought unto her inhabitants from afar to sojourn"; that is, by her labour and pains, by her journeys and voyages for the sake of merchandise, which may be meant by her feet, she brought a great number of persons to sojourn in her (c).
(w) Geograph. l. 16. p. 520. (x) Antiqu. l. 8. c. 3. sect. 1. (y) Curtius, l. 4. c. 4. (z) Herodot. l. 2. c. 44. (a) Apud Euseb. Prepar. Evangel. l. 1. p. 35. (b) See Sir Walter Raleigh's History of the World: l. 2. c. 7. sect. 3. p. 198. (c) Reinbeck. de Accent. Hebrews. p. 399.

Is this silent ruin all that is left of your once joyous city (Isaiah 23:12)?
antiquity--The Tyrian priests boasted in HERODOTUS' time that their city had already existed 2300 years: an exaggeration, but still implying that it was ancient even then.
her own feet--walking on foot as captives to an enemy's land.

Antiquity - Being built before Joshua's time, Joshua 19:29. Her feet - Whereas before, like a delicate lady, she would not set her foot to the ground, but used to be carried in stately chariots. To sojourn - To seek for new habitations.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 23:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.