17 The light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame; and it will burn and devour his thorns and his briers in one day.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And the light of Israel shall be for a fire. There is an elegant allusion to that burning by which he threatened that he would consume the Assyrians. In fire there are two things, light and heat. As the Lord consumes the enemies by his heat, so he enlightens the godly by his light. It is very customary that God is sometimes called a devouring fire, (Deuteronomy 4:24, 9:3; Hebrews 12:29,) and sometimes, in a different point of view, he is called light, (Isaiah 60:20; Micah 7:8,) because his power produces contrary effects on the godly and the ungodly. When he shines on the godly, he imparts life and nourishment to them, but he consumes and destroys the ungodly. In a word, while he threatens destruction to the Assyrians, he likewise brings comfort to the godly; and he does so in two ways, first, because they will see that God revenges the injuries which they have received, and, secondly, that they will be cheered by his light, and will thus receive a new life. And his Holy One for a flame. What that light is he states plainly, and without a metaphor, when he adds, his Holy One, so that it is unnecessary to make a more lengthened exposition. The meaning is, that he determines to protect that people which he hath chosen, and which he hath separated from the rest of the nations to be a peculiar people to himself. And it shall devour its thorns and briers in one day. He now shows that the favor of God, which shines in Israel, will be like a fire to consume enemies. In one day means, that he will burn them with a sudden and unexpected conflagration. It denotes an uncommon and dreadful burning, which usually overtakes the wicked suddenly, when they think that all is well with them, and that danger is at a great distance. He next shows that, whatever defences they may put forth, they will be like tow, which, as soon as it is set on fire, will instantly be consumed.
And the light of Israel - That is, Yahweh. The word "light" here, אור 'ôr, is used also to denote a "fire," or that which causes light and heat; see Ezekiel 5:2; Isaiah 44:16; Isaiah 47:14. Here it is used in the same sense, denoting that Yahweh would be "the fire" אור 'ôr that would cause the "flame" (אשׁ 'êsh) which would consume the Assyrian. Jehovah is often compared to a burning flame, or fire; Deuteronomy 4:24; Deuteronomy 9:3; Hebrews 12:29.
Shall be for a fire - By his power and his judgment he shall destroy them.
His Holy One - Israel's Holy One; that is, Yahweh - often called in the Scriptures the Holy One of Israel.
And it shall burn - That is, the flame that Yahweh shall kindle, or his judgments that he shall send forth.
And devour his thorns and his briers - An expression denoting the utter impotency of all the mighty armies of the Assyrian to resist Yahweh. As dry thorns and briers cannot resist the action of heat, so certainly and speedily would the armies of Sennacherib be destroyed before Yahweh; compare the note at Isaiah 9:18. Lowth supposes, that by 'briers and thorns' here, the common soldiers of the army are intended, and by 'the glory of his forest' Isaiah 10:18, the princes, officers, and nobles. This is, doubtless, the correct interpretation; and the idea is, that all would be completely consumed and destroyed.
In one day - The army of Sennacherib was suddenly destroyed by the angel; see the notes at Isaiah 37:36.
And it shall burn and devour his thorns "And he shall burn and consume his thorn" - The briers and thorns are the common people; the glory of his forest are the nobles and those of highest rank and importance. See note on Isaiah 9:17, and compare Ezekiel 20:47. The fire of God's wrath shall destroy them, both great and small; it shall consume them from the soul to the flesh; a proverbial expression; soul and body, as we say; it shall consume them entirely and altogether; and the few that escape shall be looked upon as having escaped from the most imminent danger; "as a firebrand plucked out of the fire," Amos 4:11; ὡς δια πυρος, so as by fire, 1-Corinthians 3:15; as a man when a house is burning is forced to make his escape by running through the midst of the fire.
I follow here the reading of the Septuagint, כמאש נסס kemash noses, ὡς ὁ φευγων απω φλογος χαιομενης, as he who flees from the burning flame. Symmachus also renders the latter word by φευγων, flying.
And the light of Israel shall be for a (l) fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour (m) his thorns and his briers in one day;
(l) Meaning that God is a light to comfort his people and a fire to burn his enemies.
(m) That is, the Assyrians.
And the light of Israel shall be for a fire,.... That is, the Lord, who is the light of his people; who enlightens them by his word and Spirit, and by his grace effectually calls them out of darkness into marvellous light, to the light of grace here, and to the light of glory hereafter; and who comforts and refreshes them with his gracious presence, and with the light of his countenance when in affliction and distress, which is sometimes signified by darkness; and the same Lord, who is as light to his people, and gives light and comfort to them, is as a consuming fire to others:
and his Holy One for a flame; that is, the Holy One of Israel, the God of Israel, who is holy in himself, and the sanctifier of others; the Syriac version reads, "his Holy Ones": so Jarchi observes it as the sense of some, that the righteous of that generation are meant; the Targum is,
"and there shall be the Lord, the light of Israel, and his Holy One; and his word strong as fire, and his word as a flame;''
see Jeremiah 23:29 so Jarchi interprets it of the law Hezekiah studied:
and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day; the Targum interprets it, his rulers and governors; and so Jarchi, his princes and mighty men; the chief in the Assyrian army, called briers and thorns, because mischievous and hurtful, and caused grief; but rather the multitude of the common soldiers is designed, who were all destroyed in one night, 2-Kings 19:35 by an angel; who, according to Aben Ezra, is the light and Holy One of Israel here spoken of.
light of Israel--carrying out the image in the end of Isaiah 10:16. Jehovah, who is a light to Israel, shall be the "fire" (Deuteronomy 4:24; Hebrews 12:29) that shall ignite the "thorns," (the Assyrians, like dry fuel, a ready prey to flame).
"And the light of Israel becomes a fire, and His Holy One a flame; and it sets on fire and devours its thistles and thorns on one day." God is fire (Deuteronomy 9:3), and light (1-John 1:5); and in His own self-life the former is resolved into the latter. Kâdōsh (holy) is here parallel to 'ōr (light); for the fact that God is holy, and the fact that He is pure light, are essentially one and the same thing, whether kâdash meant originally to be pure or to be separate. The nature of all creatures, and of the whole cosmos, is a mixture of light and darkness. The nature of God alone is absolute light. But light is love. In this holy light of love He has given Himself up to Israel, and taken Israel to Himself. But He has also within Him a basis of fire, which sin excites against itself, and which was about to burst forth as a flaming fire of wrath against Asshur, on account of its sins against Him and His people. Before this fire of wrath, this destructive might of His penal righteousness, the splendid forces of Asshur were nothing but a mass of thistles and a bed of thorns (written here in the reverse order peculiar to Isaiah, shâmı̄r vâshaith), equally inflammable, and equally deserving to be burned. To all appearance, it was a forest and a park, but is was irrecoverably lost.
The light - That God who is and will be a comfortable light to his people. A fire - To the Assyrians. Thorns - His vast army, which is no more able to resist God, than dry thorns and briars are to oppose the fire.
*More commentary available at chapter level.