14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Behold, they shall be as stubble. With still greater eagerness he attacks those astrologers who strengthened the pride of Babylon by their empty boasting; for impostors of this sort are wont to take away all fear of God out of the hearts of men, by ascribing everything to the stars, so that nothing is left to the providence of God. Hence arises contempt of God and of all his threatenings; for punishments are not ascribed to the judgment of God, but to some fate and relation of things which they foolishly imagine. For this reason he kindles into such indignation against the Babylonians, and says that they shall be buming "stubble," which is quickly consumed; for he does not compare them to wood, which is of some use for giving heat, but to "stubble," in order to shew that nothing is so light or useless.
Behold, they shall be as stubble - They shall be no more able to resist the judgments which are coming upon the city, than dry stubble can resist the action of the fire. A similar figure is used in Isaiah 1:31 (see the notes at that verse). Compare also Isaiah 29:6; Isaiah 30:30, where fire is a symbol of the devouring judgments of God.
They shall not deliver themselves - Margin, as Hebrew, 'Their souls.' The meaning is, that they would be unable to protect themselves from the calamities which would come upon them and the city.
There shall not be a coal to warm at - The meaning is, that they would be entirely consumed - so completely, that not even a coal or spark would be left, as when stubble, or a piece of wood, is entirely burned up. According to this interpretation, the sense is, that the judgments of God would come upon them and the city, so that entire destruction would ensue. Rosenmuller, however, Cocceius, and some others, suppose this should be rendered, 'there shall not remain a coal so that bread could be baked by it.' But the more common, and more correct interpretation, is that suggested above. Compare Gesenius and Rosenmuller on the place.
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal (m) to warm at, [nor] fire to sit before it.
(m) They will utterly perish, and no part of them remain.
Behold, they shall be as stubble, the fire shall burn them,.... That is, these astrologers and diviners shall be like stubble; weak as that, as the Targum; they shall be no more able to stand before the fire of divine wrath, or before the judgments of God, by the hands of the Medes and Persians, than stubble can stand before a consuming fire:
they shall not deliver themselves from the power of the flame; from those dreadful calamities that shall come upon them like flames of fire; and if they cannot deliver themselves by their art and skill, how should they deliver others?
there shall not be a coal to warm, nor fire to sit before it; stubble, when burnt, leaves no coals to warm a man with; and though it gives a blaze for a short time, while burning, it is quickly out, and gives no light nor heat for a man to sit by, so that there is little or no profit by it; which signifies that there were no hope, or help, or comfort, to be expected from those sorts of persons.
(Isaiah 29:6; Isaiah 30:30).
not . . . a coal--Like stubble, they shall burn to a dead ash, without leaving a live coal or cinder (compare Isaiah 30:14), so utterly shall they be destroyed.
*More commentary available at chapter level.