Genesis - 47:11



11 Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 47:11.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But Joseph gave a possession to his father and his brethren in Egypt, in the best place of the land, in Ramesses, as Pharao had commanded.
And Joseph settled his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded;
And Joseph made a place for his father and his brothers, and gave them a heritage in the land of Egypt, in the best of the land, the land of Rameses, as Pharaoh had given orders.
Truly, Joseph gave his father and brothers a possession in Egypt, in the best place of the land, in Rameses, as Pharaoh had instructed.
Et habitare fecit Joseph patrem suum et fratres suos, et dedit eis possessionem in terra Aegypti, in optimo terrae, in terra Rahameses, quemadmodum praeceperat Pharao.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of (c) Rameses, as Pharaoh had commanded.
(c) Which was a city in the country of Goshen, (Exodus 1:11).

And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt,.... Houses to dwell in, lands to till, and pastures to feed their flocks and herds in:
in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded; according to Jarchi and Aben Ezra, the land of Rameses was a part of the land of Goshen: Jerom (o) says, that Rameses was a city the children of Israel built in Egypt, and that the province was formerly so called in which Jacob and his sons dwelt; but if it is the same with the city which was built by them, it is here called so by anticipation: but Aben Ezra is of opinion that it is not the same, and indeed the names are differently pointed and pronounced; that built by the Israelites is Raamses, and was one of the treasure cities of Pharaoh, and never inhabited by the Israelites; the Targums of Jonathan and Jerusalem call this land the land of Pelusium; but this part of the country lay not in the Pelusiac, but rather in the Heliopolitan home: Sir John Marsham is of opinion (p) that Rameses is the name of Pharaoh, the then present king of Egypt, as there were several of the kings of Egypt of that name; and therefore he thinks this land was the king's land, the land of King Rameses, which Joseph placed his father and brethren in by the order of Pharaoh: but it seems rather to be the name of a place, and is thought by Dr. Shaw (q) to be the same with Cairo: a very learned man (r) takes this to be the name of the land of Goshen, after the coming of the Israelites into it, and observes, that, in the Egyptian language, "Remsosch" signifies men that live a pastoral life, and so this country was called Ramses or Remsosch, as being the country of the shepherds; and the same learned writer (s) is of opinion, that the land of Goshen is the same with the Heracleotic nome, or district, which lies in the great island the Nile makes above Memphis, and which is now called by the Arabs Fioum, it being the best and most fruitful part of all Egypt; which is confirmed by the testimony of Strabo, who says (t) it excels all the rest of the nomes, or districts; that it is the only one that produces olives, large and perfect, with fine fruit, which, if well gathered, make good oil, but all the rest of Egypt is without oil; moreover it produces wine not a little (whereas Herodotus says (u) vines were wanting in Egypt, i.e. in other parts of it), also corn and pulse, and other seeds: and that Fioum, as it is now called, is the most fruitful, and is the most pleasant part of all Egypt, having vines, olives, figs, and fruits of all sorts, the most excellent, and some of which are not to be found in other parts of the country, the same, writer proves from various travellers and historians (w); particularly Leo Africanus says (x), that the Sahidic nome, in which he places Fium, excels all the other parts of Egypt in plenty of pulse, as peas, beans, &c. and of animals and linen, though all Egypt is very fruitful: and Vansleb (y) says, the province of Fium has been always esteemed one of the most excellent in all Egypt, because of its fruitful fields, its great riches, and pleasant gardens,--all that grows here is of a better taste than in other provinces: here are fields full of rose trees, and woods of fig trees, which are not in other parts of Egypt; the gardens are full of all manner of trees, pears, oranges, lemons, peaches, plums, and apricots:--in Fium only, says he, of all the provinces of Egypt, are vineyards--nor is any province so much cut into channels as this: they all proceed from Joseph's river, and have bridges over them, made with burnt bricks very strong; and tradition says they were built in the days of the Pharaohs; and it is the opinion of the Coptics, that these kings employed the Israelites in making: bricks for those bridges, which is very probable, from the infinite number of men needful to make such a prodigious quantity: this part of Egypt where Israel dwelt, by all relations, being so excellent, the impudence of Celsus (z) the Heathen is very surprising, when he affirms that the nation of the Jews, becoming numerous in Egypt, were ordered to dwell apart as sojourners, and to feed their flocks in places vile and despicable.
(o) De locis Hebrews. fol. 94. A. (p) Canon. Chron. Aegypt, &c. p. 90. (q) Travels, p. 307. Ed. 2. (r) Jablonski de Terra Goshen, Dissert. 4. sect. 7. (s) Ib. Dissert. 3. sect. 2. (t) Geograph. l. 17. p. 556. (u) Euterpe, sive, l. 2. c. 77. (w) Paulus Lucas, Wilhelm. Tyrius, &c. apud Jablonski, ibid. sect. 7. (x) Descriptio Africae, l. 8. p. 666, 669. (y) Relation of a Voyage to Egypt, p. 148, 154, 155. (z) Apud Origen. contr. Cels. l. 4. p. 195.

Joseph placed his father and his brethren . . . in the best of the land--best pasture land in lower Egypt. Goshen, "the land of verdure," lay along the Pelusiac or eastern branch of the Nile. It included a part of the district of Heliopolis, or "On," the capital, and on the east stretched out a considerable length into the desert. The ground included within these boundaries was a rich and fertile extent of natural meadow, and admirably adapted for the purposes of the Hebrew shepherds (compare Genesis 49:24; Psalm 34:10; Psalm 78:72).

Joseph assigned to his father and his brethren, according to Pharaoh's command, a possession (אחזּה) for a dwelling-place in the best part of Egypt, the land of Ramses, and provided them with bread, "according to the mouth of the little ones," i.e., according to the necessities of each family, answering to the larger or smaller number of their children. כּלכּל with a double accusative (Ges. 139). The settlement of the Israelites is called the land of Ramses (רעמסס, in pause רעמסס Exodus 1:11), instead of Goshen, either because the province of Goshen (Γεσέμ, lxx) is indicated by the name of its former capital Ramses (i.e., Heroopolis, on the site or in the immediate neighbourhood of the modern Abu Keisheib, in Wady Tumilat (vid., Exodus 1:11), or because Israel settled in the vicinity of Ramses. The district of Goshen is to be sought in the modern province of el Sharkiyeh (i.e., the eastern), on the east side of the Nile, towards Arabia, still the most fertile and productive province of Egypt (cf. Robinson, Pal. i. 78, 79). For Goshen was bounded on the east by the desert of Arabia Petraea, which stretches away to Philistia (Exodus 13:17, cf. 1-Chronicles 7:21) and is called Γεσέμ Ἀραβίας in the Septuagint in consequence (Genesis 45:10; Genesis 46:34), and must have extended westwards to the Nile, since the Israelites had an abundance of fish (Numbers 11:5). It probably skirted the Tanitic arm of the Nile, as the fields of Zoan, i.e., Tanis, are said to have been the scene of the mighty acts of God in Egypt (Psalm 78:12, Psalm 78:43, cf. Numbers 13:22). In this province Joseph assigned his relations settlements near to himself (Genesis 45:10), from which they could quickly and easily communicate with one another (Genesis 46:28; Genesis 48:1.). Whether he lived at Ramses or not, cannot be determined, just because the residence of the Pharaoh of that time is not known, and the notion that it was at Memphis is only based upon utterly uncertain combinations relating to the Hyksos.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 47:11

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.