Numbers - 11:5



5 We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Numbers 11:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
We remember the fish, which we did eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
We remember the Ash that we ate in Egypt free cost: the cucumbers come into our mind, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic.
We remember the fish, which we did eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
We remember the fish which we ate in Egypt freely: the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
We have remembered the fish which we do eat in Egypt for nought, the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick;
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
Sweet is the memory of the fish we had in Egypt for nothing, and the fruit and green plants of every sort, sharp and pleasing to the taste:
We remember the fish, which we were wont to eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;
We remember the fish that we ate freely in Egypt; we call to mind the cucumbers, and melons, and leeks, and onions, and garlic.
Recordamur piscium quos comedebamus in AEgypto gratis, cucumerum, et peponum, et porrorum, et ceparum et alliorum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

We remember the fish which we did eat in Egypt. By this comparison with the former mode of living, they depreciate the present grace of God: and yet they enumerate no delicacies, when they speak of leeks, and onions, and garlic. Some, therefore, thus explain it, When such great abundance and variety was commonly to be met with, how painful and grievous must it be to us to be deprived of greater delicacies! My own opinion is, that these lowly people, who had been used to live on humble fare, praised their accustomed food, as if they had been the greatest luxuries. Surely rustics and artisans value as much their pork and beef, their cheese and curds, their onions and cabbage, as most of the rich do their sumptuous fare. Scornfully, therefore, do the Israelites magnify things which, in themselves, are but of little value, in order the more to stimulate their depraved appetite, already sufficiently excited. Still there is no doubt but that those who had been accustomed to a diet of herbs and fish, would think themselves happy with that kind of food. Moreover, to make the matter more invidious, they say in general, that they ate gratis [1] of that, which cost them but little: although such a phrase is common in all languages. For even profane writers testify that all that sea-shore abounds with fish. [2] The fisheries of the Nile also are very productive, and a part: of the wealth of Egypt: whilst the country is so well watered, that it produces abundance of vegetables and fruits. [3]

Footnotes

1 - A. V., "freely." Ainsworth, "for nought;" this (he adds) may be referred to the fish which they had for nought, without price, getting them out of the rivers freely; or for nought, that is, for very little, very cheap. It may also have reference to the former, We remember for nought, i.e., in vain; so the Hebrew Chinnam, and the Greek dorean, sometimes signifieth a thing done or spoken in vain, and without effect; as Proverbs 1:17; Ezekiel 6:10; Galatians 2:21." Geneva Version, "for nought, i.e., for a small price, or good cheep."

2 - Herod., 2:93, describes the abundance of the fish in Egypt, and their migrations for the deposition of their spawn: and states that the inhabitants of the marshes, some of them, "live on nothing but fish." -- Ibid. 92.

3 - Raphelius has a striking note on this passage from Herod. "The herbs (onions and garlic) were ordinarily given to laborers in Egypt. Whence also this was the food of the Israelites, whose labors the Egyptians used, or rather abused, in making bricks. Herod. 2:125. "It is declared by certain Egyptian inscriptions on the Pyramid itself, how much was paid to the workmen, es te surmaien, kai krommua kai skoroda, for radishes, onions, and garlic." -- Raphel., in loco.

The natural dainties of Egypt are set forth in this passage with the fullness and relish which bespeak personal experience.

We remember, etc. - The choice aliments which those murmurers complained of having lost by their leaving Egypt, were the following: fish, cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. A European may smile at such delicacies; but delicacies they were in that country. Their fish is excellent; their cucumbers and water melons highly salubrious and refreshing; and their onions, garlic, etc., exquisitely flavoured, differing as much from vegetables of the same species in these northern climes as a bad turnip does from a good apple. In short, this enumeration takes in almost all the commonly attainable delicacies in those countries.

We remember the fish, which we did eat in Egypt (c) freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
(c) For a final price, or good cheap.

We remember the fish which we did eat in Egypt freely,.... Fish was food the Egyptians much lived upon; for though Herodotus says the priests might not taste of fish, the common people ate much; yea, he himself says that some lived upon nothing else but fish gutted and dried in the sun; and he observes, that the kings of Egypt had a great revenue from hence (w); the river Nile, as Diodorus Siculus (x) says, abounded with all kind of fish, and with an incredible number, so that there was a plenty of them, and to be bought cheap; and so Aben Ezra and Ben Gersom interpret the word freely, of a small price, as if they had them for nothing almost; but surely they forgot how dear they paid for their fish, by their hard toil, labour, and service. Now this, with what follows, they call to mind, to increase their lust, and aggravate their present condition and circumstances:
the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic; in the Hebrew language, the word for "cucumbers" has the signification of hardness, because they are hard of digestion In the Talmud (y) they are so called, because they are as harmful to the body as swords; though it is said in the same, that Antoninus always had them at his table; and Suetonius (z) and Pliny (a) say, that they were in great esteem with the emperors Augustus and Tiberias; though some think what they call cucumbers were melons. We are told (b), that the Egyptian cucumbers are very different from our European ones, which in the eastern countries serve only to feed hogs with, and not men; but the Egyptian cucumber, called "chate", differs from the common one in size, colour, and softness; and not only its leaves, but its fruit, are different from ours, being sweeter to the taste, and of more easy digestion, and reckoned to be very wholesome to the bodies of men: and so their "melons" are different from ours, which they call "abdellavi", to distinguish them from others called "chajar", which are of little use for food, and not pleasant, and more insipid, and of a softer pulp (c): as for the "leeks, onions, and garlic", that these were commonly and in great plenty eaten of by the Egyptians appears from the vast sums of money spent upon the men that worked in building one of the pyramids, in radishes, onions, and garlic only, which Herodotus (d), Diodorus Siculus (e), and Pliny (f) make mention of. Indeed, in later times these were worshipped as gods, and not suffered to be eaten, as Pliny (g) and Juvenal (h) inform us; but there is little reason to believe that this kind of idolatry obtained so early as the time of Israel's being in Egypt; though some have thought that these were cheaper because of that, and so the Israelites could more easily come at them; but if that had been the case, it is more reasonable to believe that the Egyptians would not have allowed them to have eat of them at all: however, these are still in great plenty, and much used in Egypt to this day, as Vansleb (i) relates, who says, for desserts they have fruits, as onions, dried dates, rotten olives, melons, or cucumbers, or pompions, or such like fruits as are in season: thus carnal men prefer their sensual lusts and pleasures, and self-righteous men their righteousness, to Christ, the heavenly manna, his grace and righteousness.
(w) Euterpe, sive, l. 2. c. 37, 92, 149. (x) Bibliothec. l. 1. p. 32. (y) T. Bab. Avodah Zarah, fol. 11. 1. (z) In Vit. August. c. 77. (a) Nat. Hist. l. 19. c. 5. (b) Alpinus de Plant. Aegypt. l. 1. p. 114. apud Scheuchzer. Physic. Saer. vol. 3. p. 369. (c) Alpinus ib. (d) Ut supra, (Euterpe, sive, l. 2.) c. 125. (e) Ut supra. (Bibliothec. l. 1. p. 58.) (f) Nat. Hist. l. 36. c. 12. (g) lb. l. 19. c. 6. (h) "Porrum et coepe nefas violare", &c. Satyr. 15. (i) Relation of a Voyage to Egypt, p. 186.

We remember the fish, which we did eat in Egypt freely--(See on Exodus 7:17). The people of Egypt are accustomed to an almost exclusive diet of fish, either fresh or sun-dried, during the hot season in April and May--the very season when the Israelites were travelling in this desert. Lower Egypt, where were the brick-kilns in which they were employed, afforded great facilities for obtaining fish in the Mediterranean, the lakes, and the canals of the Nile.
cucumbers--The Egyptian species is smooth, of a cylindrical form, and about a foot in length. It is highly esteemed by the natives and when in season is liberally partaken of, being greatly mellowed by the influence of the sun.
melons--The watermelons are meant, which grow on the deep, loamy soil after the subsidence of the Nile; and as they afford a juicy and cooling fruit, all classes make use of them for food, drink, and medicine.
leeks--by some said to be a species of grass cresses, which is much relished as a kind of seasoning.
onions--the same as ours; but instead of being nauseous and affecting the eyes, they are sweet to the taste, good for the stomach, and form to a large extent the aliment of the laboring classes.
garlic--is now nearly if not altogether extinct in Egypt although it seems to have grown anciently in great abundance. The herbs now mentioned form a diet very grateful in warm countries where vegetables and other fruits of the season are much used. We can scarcely wonder that both the Egyptian hangers-on and the general body of the Israelites, incited by their clamors, complained bitterly of the want of the refreshing viands in their toilsome wanderings. But after all their experience of the bounty and care of God, their vehement longing for the luxuries of Egypt was an impeachment of the divine arrangements; and if it was the sin that beset them in the desert, it became them more strenuously to repress a rebellious spirit, as dishonoring to God and unbecoming their relation to Him as a chosen people.

Freely - Either without price, for fish was very plentiful, and fishing was there free, or with a very small price. And this is the more probable because the Egyptians might not taste of fish, nor of the leeks and onions, which they worshipped for Gods, and therefore the Israelites, might have them upon cheap terms.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Numbers 11:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.