Psalm - 149:3



3 Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 149:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.
Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.
They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.
Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Let them praise his name in the dance - Margin, with the pipe. The Hebrew word here - מחול mâchôl - is rendered dancing in Psalm 30:11; dance, as here, Psalm 150:4 (where also the margin has pipe); Jeremiah 31:13; Lamentations 5:15; dances, Jeremiah 31:4. It does not elsewhere occur. On the verb חול chûl, see Psalm 10:5, note; Psalm 51:5, note. Here it cannot be improper to regard it as referring to that measured tread, or solemn movement which sometimes constituted a part of worship: 2-Samuel 6:14. Such a movement cannot be proved to be wrong in worship; whether it is wise or expedient is a different matter. Customs in worship change as the customs of a people change; and that might be very proper in one stage of society, or in one period of the world, which, though not in itself wrong, might be very unadvisable in another. There was much in the Hebrew mode of worship which cannot be transferred to the forms of Christian worship without an obvious incongruity and disadvantage; and because a thing has been done, and is not in itself wrong, we should not infer that it should always be done, or that it would be always best. If people like the Shakers dance in worship, they have an undoubted right to do so, and it may be the most edifying mode of worship for them with their low notions of religion; let not others ridicule them; nor let others go to see them as they would any other "outr'e" performance from idle curiosity. Such absurdities might soon die away if they were not kept alive by the notice which they attract, and by the foolish curiosity of wiser people. There are some things which are more certain to come to an end by neglect than they could by sober argument; some things which live merely because they are ridiculed, and because they who practice them are exalted into conspicuity by their own folly, and by the idea that they are martyrs.
Let them sing praises unto him with the timbrel and harp - On these instruments, see the notes at Isaiah 5:12; notes at Job 21:12; notes at Psalm 68:25; notes at Psalm 81:2.

Let them praise his name in the dance - במחול bemachol, with the pipe, or some kind of wind music, classed here with תף toph, the tabor or drum, and כנור kinnor, the harp." מחול machol," says Parkhurst, "some fistular wind-instrument of music, with holes, as a flute, pipe, or fife, from חל chal, to make a hole or opening." I know no place in the Bible where מחול machol and מחלת machalath mean dance of any kind; they constantly signify some kind of pipe.

Let them praise his name in the dance,.... In a chorus of saints, joining together in their expressions of joy, by words and gestures; an ancient practice that went along with singing praises, Exodus 15:20; or rather, "with the pipe" (k), as some render it; a musical instrument used in former times in the worship of God, in this part of it, praising his name, with those that follow;
let them sing praises unto him with the timbrel and harp; the former of these was a vessel of brass, a drum or tabret, on which they beat, perhaps like one of our kettle drums; the other was a stringed instrument of music much used, and in playing on which David was very skilful: the music of these was typical of the spiritual melody made in the heart to the Lord in singing his praises, to which there are allusions in Gospel times; though the instruments themselves are now laid aside, being only suited to the church in her infant state, when under tutors and governors; see Psalm 68:25.
(k) "cum tibia", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Amama.

in the dance-- (Psalm 30:11). The dance is connected with other terms, expressive of the great joy of the occasion. The word may be rendered "lute," to which the other instruments are joined.
sing praises--or, sing and play.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 149:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.