Psalm - 142:1



1 I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 142:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
(Maschil of David; A Prayer when he was in the cave.} I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication.
Of understanding for David. A prayer when he was in the cave. [1 Kings 24]. I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
(An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.) I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. I cry with my voice unto the LORD; with my voice unto the LORD do I make supplication.
Maschil of David; a prayer when he was in the cave. I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD I made my supplication.
An Instruction of David, a Prayer when he is in the cave. My voice is unto Jehovah, I cry, My voice is unto Jehovah, I entreat grace.
I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD did I make my supplication.
(Maschil. Of David. A prayer when he was in the hole of the rock.) The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.
Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer.
(A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer.) I cry with my voice to the LORD. With my voice, I ask the LORD for mercy.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I cried [1] to Jehovah, etc. It showed singular presence of mind in David that he was not paralyzed with fear, or that he did not in a paroxysm of fury take vengeance upon his enemy, as he easily might have done; and that he was not actuated by despair to take away his life, but composedly addressed himself to the exercise of prayer. There was good reason why the title should have been affixed to the Psalm to note this circumstance, and David had good grounds for mentioning how he commended himself to God. Surrounded by the army of Saul, and hemmed in by destruction on every side, how was it possible for him to have spared so implacable an enemy, had he not been fortified against the strongest temptations by prayer? The repetition he makes use of indicates his having prayed with earnestness, so as to be impervious to every assault of temptation. He tells us still more clearly in the next verse that he disburdened his ears unto God. To pour out one's thoughts and tell over his afflictions implies the reverse of those perplexing anxieties which men brood over inwardly to their own distress, and by which they torture themselves, and are chafed by their afflictions rather than led to God; or it implies the reverse of those frantic exclamations to which others give utterance who find no comfort in the superintending providence and care of God. In short, we are left to infer that while he did not give way before men to loud and senseless lamentations, neither did he suffer himself to be tormented with inward and suppressed cares, but made known his grief's with unsuspecting confidence to the Lord.

Footnotes

1 - In the Hebrew the verb is in the future -- "I will cry;" but as that language has no present tense, it frequently uses for it the past and future promiscuously. Bishop Horne, therefore, renders in the present all the verbs in this Psalm, which Calvin translates in the past, except the verbs in the two first verses, which he renders in the future. Translators, however, in general concur with Calvin, and we think justly, the Psalm, as we conceive, being a recollection of the substance of the prayers he addressed to God while in the cave of En-gedi, but which it cannot be supposed he had then an opportunity of committing to writing.

I cried unto the Lord with my voice - See the notes at Psalm 3:4, where the language is the same. He uttered a loud and audible prayer, though he was alone. It was not a mental ejaculation, but he gave expression to his desires.
With my voice unto the Lord did I make my supplication - See Psalm 30:8. The Hebrew word rendered "did make my supplication," means to implore favor or mercy. It denotes the language of petition and entreaty, not the language of claim.

I cried unto the Lord - See on Psalm 141:1 (note).

"Maschil of David; A Prayer when he was in the cave." I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I (a) make my supplication.
(a) David's patience and constant prayer to God condemns their wicked rage, who in their troubles either despair and murmur against God, or else seek other than God, to have relief in their miseries.

I cried unto the Lord with my voice,.... With the voice of his soul, in the language of his mind, mentally, as Moses and Hannah cried unto the Lord when no voice was heard, or articulate sounds expressed, since this prayer was put up to the Lord in the cave where Saul was; though it might have been delivered before he came into it, while he and his men were at the mouth of it, which threw David into this distress; besides the cave was so large as to hold David and his six hundred men without being seen by Saul, and who could discourse together, as David and his men did, without being heard by Saul while he was in it; and so this psalm or prayer might be spoken vocally, though he was there;
with my voice unto the Lord did I make, my supplication: the same thing in other words; "crying" is explained by making "supplication", which is praying to the Lord in an humble manner for grace and mercy, and not pleading merit and worthiness.

There can be no situation so distressing or dangerous, in which faith will not get comfort from God by prayer. We are apt to show our troubles too much to ourselves, poring upon them, which does us no service; whereas, by showing them to God, we might cast the cares upon him who careth for us, and thereby ease ourselves. Nor should we allow any complaint to ourselves or others, which we cannot make to God. When our spirits are overwhelmed by distress, and filled with discouragement; when we see snares laid for us on every side, while we walk in his way, we may reflect with comfort that the Lord knoweth our path. Those who in sincerity take the Lord for their God, find him all-sufficient, as a Refuge, and as a Portion: every thing else is a refuge of lies, and a portion of no value. In this situation David prayed earnestly to God. We may apply it spiritually; the souls of believers are often straitened by doubts and fears. And it is then their duty and interest to beg of God to set them at liberty, that they may run the way of his commandments. Thus the Lord delivered David from his powerful persecutors, and dealt bountifully with him. Thus he raised the crucified Redeemer to the throne of glory, and made him Head over all things for his church. Thus the convinced sinner cries for help, and is brought to praise the Lord in the company of his redeemed people; and thus all believers will at length be delivered from this evil world, from sin and death, and praise their Saviour for ever.

Maschil--(See on Psalm 32:1, title). When he was in the cave--either of Adullam (1-Samuel 22:1), or En-gedi (1-Samuel 24:3). This does not mean that the Psalm was composed in the cave, but that the precarious mode of life, of which his refuge in caves was a striking illustration, occasioned the complaint, which constitutes the first part of the Psalm and furnishes the reason for the prayer with which it concludes, and which, as the prominent characteristic, gives its name. (Psalm 142:1-7)
with my voice--audibly, because earnestly.

The emphasis of the first two lines rests upon אל־ה. Forsaken by all created beings, he confides in Jahve. He turns to Him in pathetic and importunate prayer (זעק, the parallel word being התחנּן, as in Psalm 30:9), and that not merely inwardly (Exodus 14:15), but with his voice (vid., on Psalm 3:5) - for audible prayer reacts soothingly, strengtheningly, and sanctifyingly upon the praying one - he pours out before Him his trouble which distracts his thoughts (שׁפך שׂיח as in Psalm 102:1, cf. Psalm 62:9; Psalm 64:2; 1-Samuel 1:16), he lays open before Him everything that burdens and distresses him. Not as though He did not also know it without all this; on the contrary, when his spirit (רוּחי as in Psalm 143:4; Psalm 77:4, cf. נפשׁי Jonah 2:7, Psalm 107:5, לבּי Psalm 61:3) within him (עלי, see Psalm 42:5) is enshrouded and languishes, just this is his consolation, that Jahve is intimately acquainted with his way together with the dangers that threaten him at every step, and therefore also understands how to estimate the title (right) and meaning of his complaints. The Waw of ואתּה is the same as in 1-Kings 8:36, cf. Ps 35. Instead of saying: then I comfort myself with the fact that, etc., he at once declares the fact with which he comforts himself. Supposing this to be the case, there is no need for any alteration of the text in order to get over that which is apparently incongruous in the relation of Psalm 142:4 to Psalm 142:4.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 142:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.