*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
O Jehovah! thou art righteous. The Prophet yields to God the praise of righteousness, and also acknowledges that it is to be found in his law. Some understand judgments as referring to those infliction's by which God chastises the sins of men; but this does not seem so fitly to agree with the scope of the passage. Besides, as the adjective ysr, yashar, translated right, is put in the singular number with the word judgments, the sentence should be explained thus that there is not any one of the judgments of God which is not right. Should we be inclined to take ysr as a substantive, the sense will be almost the same. All men indeed grant that God is righteous; but the Prophet has expressed more than the common sort of men, yea than the whole world, perceive in reference to this subject; for in designating God righteous, he means, that as soon as we depart from Him, we will not find a particle of righteousness anywhere else. When he adds that the evidence and testimony of this righteousness are to be seen in the law, he teaches us that God is robbed of his praise, if we do not subscribe to all his commandments. To the same purpose is the following verse, which declares that God has taught in his law full and perfect righteousness and truth. The adverb, m'd, meod, which signifies greatly, is with more propriety connected with the nouns than with the verb commanded; inasmuch as it was God's design to exhibit in the law a perfect rule of righteousness. The doctrine of the law is honored with these encomiums, that all of us may learn to derive wisdom from it, and that no man may devise for himself any other standard of rectitude or righteousness than that which is exhibited in the law; a very necessary lesson, since every man would willingly frame for himself a new pattern or standard of righteousness.
Righteous art thou, O Lord - This commences a new division of the psalm, indicated by the Hebrew letter Tsaddiy (צ ts) - corresponding with "ts." The thought in this verse is, that God is right, or righteous, in his judgments, that is, in his law; or, in other words, that his law is founded on principles of equity.
Righteous art thou - Thou art infinitely holy in thy nature; and therefore thou art upright in thy judgments - all thy dispensations to men.
TZADDI.--The Eighteenth Part.
TZADDI. Righteous art thou, O Lord,.... Essentially, originally, and of himself; naturally, immutably, and universally, in all his ways and works of nature and grace; in his thoughts, purposes, counsels, and decrees; in all the dispensations of his providence; in redemption, in the justification of a sinner, in the pardon of sin, and in the gift of eternal life through Christ;
and upright are thy judgments; they are according to the rules of justice and equity; the precepts of the word, the doctrines of the Gospel, as well as the judgments of God inflicted on wicked men, and all the providential dealings of God with his people, and also the final judgment.
God never did, and never can do wrong to any. The promises are faithfully performed by Him that made them. Zeal against sin should constrain us to do what we can against it, at least to do more in religion ourselves. Our love to the word of God is evidence of our love to God, because it is designed to make us partake his holiness. Men's real excellency always makes them low in their own eyes. When we are small and despised, we have the more need to remember God's precepts, that we may have them to support us. The law of God is the truth, the standard of holiness, the rule of happiness; but the obedience of Christ alone justifies the believer. Sorrows are often the lot of saints in this vale of tears; they are in heaviness through manifold temptations. There are delights in the word of God, which the saints often most sweetly enjoy when in trouble and anguish. This is life eternal, to know God and Jesus Christ whom he has sent, John 17:3. May we live the life of faith and grace here, and be removed to the life of glory hereafter.
TZADDI. (Psalm 119:137-144).
God's justice and faithfulness in His government aggravate the neglect of the wicked, and more excite the lively zeal of His people.
The eightfold Tsade. God rules righteously and faithfully according to His word, for which the poet is accordingly zealous, although young and despised. The predicate ישׂר in Psalm 119:137 precedes its subject משׁפּטיך (God's decisions in word and in deed) in the primary form (after the model of the verbal clause Psalm 124:5), just as in German [and English] the predicative adjective remains undeclined. The accusatives צדק and אמוּנה in Psalm 119:138 are not predicative (Hitzig), to which the former ("as righteousness") - not the latter however - is not suited, but adverbial accusatives (in righteousness, in faithfulness), and מאד according to its position is subordinate to ואמונה as a virtual adjective (cf. Isaiah 47:9): the requirements of the revealed law proceed from a disposition towards and mode of dealing with men which is strictly determined by His holiness (צדק), and beyond measure faithfully and honestly designs the well-being of men (אמונה מאד). To see this good law of God despised by his persecutors stirs the poet up with a zeal, which brings him, from their side, to the brink of extreme destruction (Psalm 69:10, cf. צמתּת, Psalm 88:17). God's own utterance is indeed without spot, and therefore not to be carped at; it is pure, fire-proved, noblest metal (Psalm 18:31; Psalm 12:7), therefore he loves it, and does not, though young (lxx νεώτερος, Vulgate adolescentulus) and lightly esteemed, care for the remonstrances of his proud opponents who are old and more learned than himself (the organization of Psalm 119:141 is like Psalm 119:95, and frequently). The righteousness (צדקה) of the God of revelation becomes eternal righteousness (צדק), and His law remains eternal truth (אמת). צדקה is here the name of the attribute and of the action that is conditioned in accordance with it; צדק the name of the state that thoroughly accords with the idea of that which is right. So too in Psalm 119:144 : צדק are Jahve's testimonies for ever, so that all creatures must give glory to their harmony with that which is absolutely right. To look ever deeper and deeper into this their perfection is the growing life of the spirit. The poet prays for this vivifying insight.
*More commentary available at chapter level.