Isaiah - 5:25



25 Therefore Yahweh's anger burns against his people, and he has stretched out his hand against them, and has struck them. The mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this, his anger is not turned away, but his hand is still stretched out.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 5:25.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them; and the mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Therefore is the wrath of the Lord kindled against his people, and he hath stretched out his hand upon them, and struck them: and the mountains were troubled, and their carcasses became as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched out his hand against them and hath smitten them; and the mountains trembled, and their carcases are become as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.
Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them, and the hills did tremble, and their carcases were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills trembled, and their carcasses were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Therefore hath the anger of Jehovah burned among His people, And He stretcheth out His hand against it, And smiteth it, and the mountains tremble, And their carcase is as filth in the midst of the out-places. With all this His anger did not turn back, And still His hand is stretched out!
Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he has stretched forth his hand against them, and has smitten them: and the hills did tremble, and their carcasses were torn in the middle of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
For this reason the wrath of the Lord has been burning against his people, and his hand has been stretched out against them in punishment, and the hills were shaking, and their dead bodies were like waste in the open places of the town.
Therefore is the anger of the LORD kindled against His people, And He hath stretched forth His hand against them, and hath smitten them, And the hills did tremble, And their carcasses were as refuse in the midst of the streets. For all this His anger is not turned away, But His hand is stretched out still.
For this reason, the fury of the Lord has been enraged against his people, and he has extended his hand over them, and he has struck them. And the mountains were disturbed. And their carcasses became like dung in the midst of the streets. After all this, his fury was not turned away; instead, his hand was still extended.
Idcirca exarsit furor Iehovae in populum suum; et extendens super eum manum suam percussit eum; et contremuerunt montes, fuitque cadaver eorum mutilum projectum in medio viarum; et in omnibus istis non est aversus furor ejus; sed adhuc manus ejus est extenta.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Therefore is the anger of the LORD kindled. In this verse the Prophet relates the former punishments which the Jews had already endured, and shows that they are not near an end; but that, on the contrary, heavier judgments await them, if they do not return to the right path. I readily acknowledge that the past tense is frequently employed instead of the future, but the meaning which I have stated will best agree with the context; for there are two things quite distinct from each other, which he lays down, on account of the resolute obstinacy of the people. First, how God perceives their crimes. Secondly, since there are no signs of repentance, he has other scourges within his reach for chastising the people. Thirdly, he describes what those scourges are, and forewarns them that the Assyrians will come at the bidding of the Lord, as soon as he shall express it by merely hissing to them, (verse. 26.) Such is the connection of what the Prophet states; and hence it ought to be observed that the great body of men, as soon as they have escaped any calamity, forget their chastisements, and no longer regard them as the judgments of God; and that, though experience be the instructor of fools, still they grow hardened by strokes. This insensibility Isaiah sharply rebukes; as if he had said, "Have you so quickly forgotten the calamities under which you lately groaned? Whence came the distressful casting out of dead bodies, but because God had raised his arm against you? And if God has discharged the office of a judge, why do not those recent chastisements induce you to fear him, and to refrain from drawing down a succession of chastisements by new crimes?" Accordingly, he repeats the term l-kn, (gnal ken,) therefore; as if he had said that those distresses are not accidental, but are manifest tokens of God's vengeance; and so he expressly says that God was angry with his people; for if the Jews had not fallen from their own rank, their condition would have been happier than that of any other nation. When God's chosen people, therefore, are treated by him with so much sharpness and severity, it is beyond all doubt that he has been provoked by heinous crimes. At the same time he refutes the false boasting by which the Jews were wont to vaunt and exalt themselves, as if they ought to be exempt from chastisements on the ground of their being God's peculiar people. And the mountains trembled. By this comparison the dreadful nature of those punishments to which they were insensible is described in such a manner as to prove more clearly the stupidity of the people. They were more stupid than inanimate objects, if they did not perceive the wrath of God, and the dreadful vengeance which had been inflicted on the kingdom of Israel. For all these things. He threatens heavier chastisements in future, as we have already said; for although wicked men acknowledge that the Lord has punished them, still they think that they have no right to expect anything more than one or two chastisements. As if therefore nothing worse could befall them, and as if God's power to punish them had been exhausted, they wrap themselves up in blind indifference. This is the reason why he exclaims that the wrath of God is not yet appeased, and that, although it has inflicted on them many calamities, still it has within its stores many weapons from which they have reason to dread innumerable wounds. The copulative v (vau) may be taken as a disjunctive, so as to mean, but, on the contrary, his hand is stretched out still. He refers to what he had formerly said, that the hand of God is stretched out. He tells them that it is not yet drawn back, and that it may yet pursue them, and inflict plagues of the same kind, or even of greater severity. We ought diligently to meditate on these statements, in order to shake off that drowsiness to which the greater part of men are frequently liable, even after having received chastisements.

Therefore is the anger of the Lord kindled - The Lord is "enraged," or is angry. Similar expressions often occur; Numbers 11:33; 2-Kings 23:26; Deuteronomy 11:17; Psalm 56:1-13 :40; Job 19:11; Psalm 2:12. The "cause" of his anger was the crimes which are specified in this chapter.
And he hath stretched forth his hand - To stretch forth the hand may be an action expressive of protection, invitation, or punishment. Here it is the latter; compare Isaiah 14:27.
And hath smitten them - Punished them. To what this refers particularly is not clear. Gesenius supposes that the expressions which follow are descriptive of pestilence. Lowth and Rosenmuller suppose that they refer to the earthquakes which occurred in the days of Uzziah, and in the time of the prophets; Amos 1:1; Zac 14:5. The words, perhaps, will bear either construction.
And the hills did tremble - This expression is one that is often used in the Scriptures to denote the presence and anger of God. It is well adapted to describe an earthquake; but it is also often used poetically, to describe the presence and the majesty of the Most High; compare Psalm 144:5; Job 9:6; Job 26:11; Psalm 114:7; Jeremiah 4:24; Habakkuk 3:10; Psalm 18:7; Psalm 97:5; Psalm 104:32. The image is one that is very sublime. The earth, as if conscious of the presence of God, is represented as alarmed, and trembling. Whether it refers here to the earthquake, or to some other mode of punishment, cannot be determined. The fact, however, that such an earthquake had occurred in the time of Isaiah, would seem to fix the expression to that. Isaiah, from that, took occasion also to denounce future judgments. This was but the beginning of woes.
And their carcasses were torn - The margin here is the more correct translation. The passage means that their dead bodies were strewed, unburied, like filth, through the streets. This expression would more naturally denote a pestilence. But it may be descriptive of an earthquake, or of any calamity.
For all this - Notwithstanding all this calamity, his judgments are not at an end. He will punish the nation more severely still. In what way he would do it, the prophet proceeds in the remainder of the chapter to specify; compare Isaiah 9:12; Isaiah 10:4.

The hills did tremble "And the mountains trembled" - Probably referring to the great earthquakes in the days of Uzziah king of Judah, in or not long before the time of the prophet himself, recorded as a remarkable era in the title of the prophecies of Amos., Amos 1:1, and by Zechariah, Zac 14:5.

Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his (e) hand against them, and hath smitten them: and the hills trembled, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
(e) He shows that God had so sore punished this people, that the dumb creatures if they had been so plagued would have been more sensible, and therefore his plagues must continue, till they begin to seal them.

Therefore is the anger of the Lord kindled against his people,.... His professing people; which character, as it aggravated their sin in rejecting and despising the word of the Lord, so it increased his anger and indignation against them:
and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them; which some understand of past judgments and afflictions upon them, under Joash, Amaziah, and Ahaz; and others of future ones, under Shalmaneser and Nebuchadnezzar:
and the hills did tremble; which Jarchi interprets of their kings and princes; or it may be only a figurative expression, setting forth the awfulness of the dispensation:
and their carcasses were torn in the midst of the streets. The Targum renders it, "were as dung"; so the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions; being slain there, and lying unburied, were trampled upon, and trodden down like "clay", as the Syriac version; or like the mire of the streets.
For all this his anger is not turned away; this being abundantly less than their sins deserved; which shows how great were their sins, and how much the Lord was provoked to anger by them:
but his hand is stretched out still; to inflict yet sorer judgments. The Targum is
"by all this they turn not from their sins, that his fury may turn from them; but their rebellion grows stronger, and his stroke is again to take vengeance on them;''
which expresses their impenitence and hardness of heart, under the judgments of God, which caused him to take more severe methods with them.

anger . . . kindled-- (2-Kings 22:13, 2-Kings 22:17).
hills . . . tremble--This probably fixes the date of this chapter, as it refers to the earthquake in the days of Uzziah (Amos 1:1; Zac 14:5). The earth trembled as if conscious of the presence of God (Jeremiah 4:24; Habakkuk 3:6).
torn--rather, were as dung (Psalm 83:10).
For all this, &c.--This burden of the prophet's strains, with dirge-like monotony, is repeated at Isaiah 9:12, Isaiah 9:17, Isaiah 9:21; Isaiah 10:4. With all the past calamities, still heavier judgments are impending; which he specifies in the rest of the chapter (Leviticus 26:14, &c.).

"Therefore is the wrath of Jehovah kindled against His people, and He stretches His hand over them, and smites them; then the hills tremble, and their carcases become like sweepings in the midst of the streets. For all this His anger is not appeased, and His hand is stretched out still." We may see from these last words, which are repeated as a refrain in the cycle of prophecies relating to the time of Ahaz (Isaiah 9:11, Isaiah 9:16; Isaiah 10:4), that the prophet had before his mind a distinct and complete judgment upon Judah, belonging to the immediate future. It was certainly a coming judgment, not one already past; for the verbs after "therefore" (‛al-cên), like those after the three previous lâcēn, are all prophetic preterites. It is impossible, therefore, to take the words "and the hills tremble" as referring to the earthquake in the time of Uzziah (Amos 1:1; Zac 14:5). This judgment, which was closer at hand, would consist in the fact that Jehovah would stretch out His hand in His wrath over His people (or, as it is expressed elsewhere, would swing His hand: Luther, "wave His hand," i.e., move it to and fro; vid., Isaiah 11:15; Isaiah 19:16; Isaiah 30:30, Isaiah 30:32), and bring it down upon Judah with one stroke, the violence of which would be felt not only by men, but by surrounding nature as well. What kind of stroke this would be, was to be inferred from the circumstance that the corpses would lie unburied in the streets, like common street-sweepings. The reading תּצּות must be rejected. Early editors read the word much more correctly תּצּות; Buxtorf (1618) even adopts the reading תוּצות, which has the Masoretic pointing in Numbers 22:39 in its favour. It is very natural to connect Cassuchâh with the Arabic kusâcha (sweepings; see at Isaiah 33:12): but kusâc is the common form for waste or rubbish of this kind (e.g., kulâm, nail-cuttings), whereas Cassuach is a form which, like the forms fâōl (e.g., Châmōts) and fâūl (compare the Arabic fâsūs, a wind-maker, or wind-bag, i.e., a boaster), has always an intensive, active (e.g., Channun), or circumstantial signification (like shaccul), but is never found in a passive sense. The Caph is consequently to be taken as a particle of comparison (followed, as is generally the case, with a definite article); and sūchâh is to be derived from sūach (= verrere, to sweep). The reference, therefore, is not to a pestilence (which is designated, as a stroke from God, not by hiccâh, but by nâgaph ), but to the slaughter of battle; and if we look at the other terrible judgment threatened in Isaiah 5:26., which was to proceed from the imperial power, there can be no doubt that the spirit of prophecy here points to the massacre that took place in Judah in connection with the Syro-Ephraimitish war (see 2-Chronicles 28:5-6). The mountains may then have trembled with the marching of troops, and the din of arms, and the felling of trees, and the shout of war. At any rate, nature had to participate in what men had brought upon themselves; for, according to the creative appointment of God, nature bears the same relation to man as the body to the soul. Every stroke of divine wrath which falls upon a nation equally affects the land which has grown up, as it were, with it; and in this sense the mountains of Judah trembled at the time referred to, even though the trembling was only discernible by initiated ears. But "for all this" (Beth, = "notwithstanding," "in spite of," as in Job 1:22) the wrath of Jehovah, as the prophet foresaw, would not turn away, as it was accustomed to do when He was satisfied; and His hand would still remain stretched out over Judah, ready to strike again.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 5:25

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.