18 Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on its top.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And Jacob rose up early. Moses relates that the holy father was not satisfied with merely giving thanks at the time, but would also transmit a memorial of his gratitude to posterity. Therefore he raised a monument, and gave a name to the place, which implied that he thought such a signal benefit of God worthy to be celebrated in all ages. For this reason, the Scripture not only commands the faithful to sing the praises of God among their brethren; but also enjoins them to train their children to religious duties, and to propagate the worship of God among their descendants. And set it up for a pillar. Moses does not mean that the stone was made an idol, but that it should be a special memorial. God indeed uses this word mtsvh (matsbah,) when he forbids statues to be erected to himself, (Leviticus 26:1,) because almost all statues were objects of veneration, as if they were likenesses of God. But the design of Jacob was different; namely, that he might leave a testimony of the vision which had appeared unto him, not that he might represent God by that symbol or figure. Therefore the stone was not there placed by him, for the purpose of depressing the minds of men into any gross superstition, but rather of raising them upward. He used oil as a sign of consecration, and not without reason; for as, in the world, everything is profane which is destitute of the Spirit of God, so there is no pure religion except that which the heavenly unction sanctifies. And to this point the solemn right of consecration, which God commanded in his law, tends, in order that the faithful may learn to bring in nothing of their own, lest they should pollute the temple and worship of God. And though, in the times of Jacob, no teaching had yet been committed to writing; it is, nevertheless, certain that he had been imbued with that principle of piety which God from the beginning had infused into the hearts of the devout: wherefore, it is not to be ascribed to superstition that he poured oil upon the stone; but he rather testified, as I have said, that no worship can be acceptable to God, or pure, without the sanctification of the Spirit. Other commentators argue, with more subtlety, that the stone was a symbol of Christ, on whom all the graces of the Spirit were poured out, that all might draw out of his fullness; but I do not know that any such thing entered the mind of Moses or of Jacob. I am satisfied with what I have before stated, that a stone was erected to be a witness or a memorial (so to speak) of a vision, the benefit of which reaches to all ages. It may be asked, Whence did the holy man obtain oil in the desert? They who answer that it had been brought from a neighboring city are, in my opinion, greatly deceived; for this place was then void of inhabitants, as I shall soon show. I therefore rather conjecture, that on account of the necessity of the times, seeing that suitable accommodations could not always be had, he had taken some portion of food for his journey along with him; and as we know that great use was made of oil in those parts, it is no wonder if he carried a flagon of oil with his bread.
And Jacob - took the stone - and set it up for a pillar - He placed the stone in an erect posture, that it might stand as a monument of the extraordinary vision which he had in this place; and he poured oil upon it, thereby consecrating it to God, so that it might be considered an altar on which libations might be poured, and sacrifices offered unto God. See Genesis 35:14.
The Brahmins anoint their stone images with oil before bathing; and some anoint them with sweet-scented oil. This is a practice which arises more from the customs of the Hindoos than from their idolatry. Anointing persons as an act of homage has been transferred to their idols.
There is a foolish tradition that the stone set up by Jacob was afterwards brought to Jerusalem, from which, after a long lapse of time, it was brought to Spain, from Spain to Ireland, from Ireland to Scotland, and on it the kings of Scotland sat to be crowned; and concerning which the following leonine verses were made: -
Ni fallat fatum, - Scoti quocunque locatum
Invenient lapidem, - regnare tenentur ibidem.
Or fate is blind - or Scots shall find
Where'er this stone - the royal throne.
Camden's Perthshire.
Edward I. had it brought to Westminster; and there this stone, called Jacob's pillar, and Jacob's pillow, is now placed under the chair on which the king sits when crowned! It would be as ridiculous to attempt to disprove the truth of this tradition, as to prove that the stone under the old chair in Westminster was the identical stone which served the patriarch for a bolster.
And poured oil upon the top of it - Stones, images, and altars, dedicated to Divine worship, were always anointed with oil. This appears to have been considered as a consecration of them to the object of the worship, and a means of inducing the god or goddess to take up their residence there, and answer the petitions of their votaries. Anointing stones, images, etc., is used in idolatrous countries to the present day, and the whole idol is generally smeared over with oil. Sometimes, besides the anointing, a crown or garland was placed on the stone or altar to honor the divinity, who was supposed, in consequence of the anointing, to have set up his residence in that place. It appears to have been on this ground that the seats of polished stone, on which the kings sat in the front of their palaces to administer justice, were anointed, merely to invite the deity to reside there, that true judgment might be given, and a righteous sentence always be pronounced. Of this we have an instance in Homer, Odyss. lib. v., ver. 406-410: -
Εκ δ' ελθων, κατ' αρ' ἑζετ' επι ξεστοισι λιθοσιν,
Οἱ οἱ εσαν προπαροιθε θυραων ὑψηλαων,
Δευκοι, αποστιλβοντες αλειφατος· οἱς επι μεν πριν
Νηλευς ἱζεσκεν, θεοφιν μηστωρ αταλαντος.
The old man early rose, walk'd forth, and sate
On polish'd stone before his palace gate;
With unguent smooth the lucid marble shone,
Where ancient Neleus sate, a rustic throne.
Pope.
This gives a part of the sense of the passage; but the last line, on which much stress should be laid, is very inadequately rendered by the English poet. It should be translated, -
Where Neleus sat, equal in counsel to the gods; because inspired by their wisdom, and which inspiration he and his successor took pains to secure by consecrating with the anointing oil the seat of judgment on which they were accustomed to sit. Some of the ancient commentators on Homer mistook the meaning of this place by not understanding the nature of the custom; and these Cowper unfortunately follows, translating "resplendent as with oil;" which as destroys the whole sense, and obliterates the allusion. This sort of anointing was a common custom in all antiquity, and was probably derived from this circumstance. Arnobius tells us that it was customary with himself while a heathen, "when he saw a smooth polished stone that had been smeared with oils, to kiss and adore it, as if possessing a Divine virtue."
Si quando conspexeram lubricatum lapidem,
et ex olivi unguine sordidatum (ordinatum)
tanquam inesset vis prasens, adulabar, affabar.
And Theodoret, in his eighty-fourth question on Genesis, asserts that many pious women in his time were accustomed to anoint the coffins of the martyrs, etc. And in Catholic countries when a church is consecrated they anoint the door-posts, pillars, altars, etc. So under the law there was a holy anointing oil to sanctify the tabernacle, laver, and all other things used in God's service, Exodus 40:9, etc.
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and (g) set it up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.
(g) To be a reminder of the vision shown to him.
And Jacob rose up early in the morning,.... In order to proceed on his journey, being comfortably refreshed both in body and mind: but first he
took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar; not for a statue or an idol to be worshipped, but for a memorial of the mercy and goodness of God unto him, see Joshua 4:3; indeed, among the Heathens, stones, even rude and unpolished ones, were worshipped as gods; and this was the ancient custom among the Greeks, and which, as Pausanias (l) says, universally obtained among them:
and poured oil upon the top of it; which he had brought with him for necessary uses in his journey, or fetched from the neighbouring city; the former is most likely: and this he did, that he might know it again when he returned, as Aben Ezra remarks, and not for the consecration of it for religious use; though it is thought, by some learned men (m), that the Phoenicians worshipped this stone which Jacob anointed; and that from this anointed stone at Bethel came the Boetylia, which were anointed stones consecrated to Saturn and Jupiter, and others, and were worshipped as gods; the original of which Sanchoniatho (n) ascribes to Uranus, who, he says, devised the Boetylia, forming animated stones, which Bochart renders anointed stones; and so Apuleius (o), Minutius Felix (p), Arnobius (q), and others, speak of anointed stones, worshipped as deities; and hence it may be through the early and ancient abuse of such pillars it was, that they were forbidden by the law of Moses, and such as the Heathens had erected were to be pulled down, Leviticus 26:1.
(l) Achaiaca sive, l. 7. p. 441. (m) Bochart. Canaan. l. 2. c. 2. col. 707, 708. Marsham. Chronicon, p. 56. & alii. (n) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 1. p. 37. (o) Florida, c. 1. (p) Octav. p. 2. (q) Adv. Gentes, l. 1. p. 2.
Jacob set up a stone, etc.--The mere setting up of the stone might have been as a future memorial to mark the spot; and this practice is still common in the East, in memory of a religious vow or engagement. But the pouring oil upon it was a consecration. Accordingly he gave it a new name, Beth-el, "the house of God" (Hosea 12:4); and it will not appear a thing forced or unnatural to call a stone a house, when one considers the common practice in warm countries of sitting in the open air by or on a stone, as are those of this place, "broad sheets of bare rock, some of them standing like the cromlechs of Druidical monuments" [STANLEY].
In the morning Jacob set up the stone at his head, as a monument (מצּבה) to commemorate the revelation he had received from God; and poured oil upon the top, to consecrate it as a memorial of the mercy that had been shown him there (visionis insigne μνημόσυνον, Calvin), not as an idol or an object or divine worship (vid., Exodus 30:26.). - He then gave the place the name of Bethel, i.e., House of God, whereas (ואוּלם) the town had been called Luz before. This antithesis shows that Jacob gave the name, not to the place where the pillar was set up, but to the town, in the neighbourhood of which he had received the divine revelation. He renewed it on his return from Mesopotamia (Genesis 35:15). This is confirmed by Genesis 48:3, where Jacob, like the historian in Genesis 35:6-7, speaks of Luz as the place of this revelation. There is nothing at variance with this in Joshua 16:2; Joshua 18:13; for it is not Bethel as a city, but the mountains of Bethel, that are there distinguished from Luz (see my Commentary on Joshua 16:2).
(Note: The fact mentioned here has often been cited as the origin of the anointed stones (βαίτυλοι) of the heathen, and this heathen custom has been regarded as a degeneration of the patriarchal. But apart from this essential difference, that the Baetulian worship was chiefly connected with meteoric stones (cf. F. von Dalberg, @fcb. d. Meteor-cultus d. Alten), which were supposed to have come down from some god, and were looked upon as deified, this opinion is at variance with the circumstance, that Jacob himself, in consecrating the stone by pouring oil upon it, only followed a custom already established, and still more with the fact, that the name βαίτυλοι, Βαιτόλια, notwithstanding its sounding like Bethel, can hardly have arisen from the name Beth-El, Gr. Βαιθήλ, since the τ for θ would be perfectly inexplicable. Dietrich derives βαιτύλιον from בּטּל, to render inoperative, and interprets it amulet.)
He set up the stone for a pillar - To mark the place again, if he came back, and erect a lasting monument of God's favour to him: and because he had not time now to build an altar here, as Abraham did in the places where God appeared to him, Genesis 12:7, he therefore poured oil on the top of this stone, which probably was the ceremony then used in dedicating their altars, as an earnest of his building an altar when he should have conveniencies for it, as afterwards he did, in gratitude to God, Genesis 35:7. Grants of mercy call for our returns of duty and the sweet communion we have with God ought ever to be remembered.
*More commentary available at chapter level.