1 Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
So I returned, and considered - Rather, And I returned and saw. He turns to look upon other phenomena, and to test his previous conclusion by them.
Oppressed - See the introduction to Ecclesiastes.
Considered all the oppressions - עשקים ashukim signifies any kind of injury which a man can receive in his person, his property, or his good fame.
On the side of their oppressors there was power - And, therefore, neither protection nor comfort for the oppressed.
So (a) I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.
(a) He makes here another discourse with himself concerning the tyranny of them that oppressed the poor.
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun,.... The wise man, according to Aben Ezra, returned from the thought, which he had expressed in the latter part of the preceding chapter, that it was good for a man to rejoice in his works, and called it in; since he could not rejoice, when he considered the oppression and violence that were in the world; but it does not appear that he did call it in, for he afterwards repeats it: or rather he returns to his former subject, the abuse of power and authority, mentioned Ecclesiastes 3:16; and from whence he had digressed a little by the above observation; and takes a review of all kinds of oppressions which are done, and of all sorts of "oppressed" (x) ones, as some render it, which become so, under the sun; subjects by their prince; the stranger, widow, and fatherless, by unjust judges; the poor by the rich; servants and labourers by their masters; and the like. Moreover, he saw by the Holy Ghost, as Jarchi paraphrases it, all oppressions by a spirit of prophecy; he foresaw all the oppressions that would be done under the sun; as all the injuries done to the people of Israel in their several captivities; so to the church of Christ in Gospel times; all the persecutions of Rome Pagan, and also of Rome Papal; all that has or will be done by antichrist, the man of the earth, who before long will oppress no more, Psalm 10:18; the Targum restrains these oppressions to those which are done to the righteous in this world: and it is well observed by the wise man, that they are such as are under the sun, for there are none above it, nor any beyond the grave, Job 3:17;
and behold the tears of such as were oppressed; which their eyes poured out, and which ran down their cheeks, and were all they could do, having no power to help themselves: it is in the singular number, "and behold the tear" (y); as if it was one continued stream of tears, which, like a torrent, flowed from them; or as if they had so exhausted the source of nature by weeping, that the fountain of tears was dried up, and scarce another could drop; or it was as much as could be, that another should drop from them: and this the wise man could not well behold, without weeping himself; it being the property of a good man to weep with them that weep, especially with good men oppressed;
and they had no comforter; to speak a comfortable word to them; not so much as to do that which would be some alleviation of their sorrow, much less to help them, no human comforter; and this is a very deplorable condition, Lamentations 1:2; indeed, when this is the case, good men under their oppressions have a divine Comforter; God comforts them under all their tribulations; one of the names of the Messiah is "the Consolation of Israel", Luke 2:25; and the Spirit of God is "another Comforter", John 14:16; and such are well off, when all other comforters are miserable ones, or other men have none;
and on the side of their oppressors there was power; to crush them and keep them under, or to hinder others from helping or comforting them: or there was no "power to deliver them out of the hand of their oppressors" (z); so some render and supply the words; with which sense agrees the Targum,
"and there is none to redeem them out of the hand of their oppressors, by strength of hand and by power.''
It may be rendered, "out of the hand of their oppressors comes power", or violence; such as the oppressed are not able to withstand; so the Arabic version;
but they had no comforter: which is repeated, not so much for confirmation, as to excite attention and pity, and to express the affliction of the oppressed, and the cruelty of others; and this following on the other clause, leads to observe, that the power of the oppressor is what hinders and deters others from comforting. Jarchi interprets this whole verse of the damned in hell, punished for their evil works, weeping for their souls oppressed by the destroying angels; and so, he says, it is, explained in an ancient book of theirs, called Siphri.
(x) "oppressos", Montanus, Junius & Tremellius, Drusius, Schmidt, Rambachius, so Broughton; "fraudatos", Cocceius. (y) "lachryma", Montanus, Tigurine version, Cocceius, Rambachius. (z) "et quia deest facultas se vindicandi e manu opprimentium ipsos", Tigurine version; "aut evadendi e manu opprimentium se virtus", Junius & Tremellius; "nec vires ad evadendum a manu opprimentium ipsos", Piscator.
It grieved Solomon to see might prevail against right. Wherever we turn, we see melancholy proofs of the wickedness and misery of mankind, who try to create trouble to themselves and to each other. Being thus hardly used, men are tempted to hate and despise life. But a good man, though badly off while in this world, cannot have cause to wish he had never been born, since he is glorifying the Lord, even in the fires, and will be happy at last, for ever happy. Ungodly men have most cause to wish the continuance of life with all its vexations, as a far more miserable condition awaits them if they die in their sins. If human and worldly things were our chief good, not to exist would be preferable to life, considering the various oppressions here below.
(Ecclesiastes. 4:1-16)
returned--namely, to the thought set forth (Ecclesiastes 3:16; Job 35:9).
power--MAURER, not so well, "violence."
no comforter--twice said to express continued suffering without any to give comfort (Isaiah 53:7).
"And again I saw all the oppressions that are done under the sun: and behold there the tears of the oppressed, and they have no comforter; and from the hand of their oppressors goeth forth violence; and they have no comforter." Incorrectly Hahn: And anew I saw, - the observation is different from that of Ecclesiastes 3:16, though cognate. Thus: And again I saw, - the expression follows the syntactic scheme of Genesis 26:18; regarding the fut. consec. brought into view here and at Ecclesiastes 4:7. The second העשׁ is part. pass.; the first, as at Job 35:9, and also at Amos 3:9, is abstract (i.e., bringing the many separate instances under one general idea) pluraletantum (cf. פּדוּיי, redemti, Isaiah 35:10; and redemtio, pretium redemtionis, Numbers 3:46); the plur. נע אשׁר need not appear strange, since even חיּים is connected with the plur. of the pred., e.g., Psalm 31:11; Psalm 88:4. דּמעת has, as at Isaiah 25:8 (cf. Revelation 21:4, πᾶν δάκρυον), a collective sense. The expression כּח וּמיּד is singular. According to the most natural impression, it seems to signify: "and from the hand of their oppressors no power of deliverance" (carrying forward אין); but the parallelism of the palindromically constructed verse (as at Ecclesiastes 1:6; Ecclesiastes 2:10; Ecclesiastes 3:16) excludes this meaning. Thus כּח is here once-nowhere else-used, like the Greek βία, in the sense of violence; Luzzatto prefers the reading וּביד, by which the expression would be in conformity with the linguistic usage; but also מיד is explained: the force which they have in their hands is, in going forth from their hands, thought of as abused, and, as taking the form of שׁד or חזקה. In view of this sorrow which men bring upon their fellow-men, life for Koheleth lost all its worth and attraction.
I returned - I considered again. Oppressions - Whether by princes, magistrates, or other potent persons. No comforter - None afforded them pity or succour. But they, &c. - No comfort therein.
*More commentary available at chapter level.