Psalm - 31:11



11 Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 31:11.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.
I am become a reproach among all my enemies, and very much to my neighbours; and a fear to my acquaintance. They that saw me without fled from me.
More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.
Because of all mine adversaries I am become a reproach, yea, unto my neighbours exceedingly, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.
Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without, fled from me.
Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.
For my life is spent in sorrow, and my years in sighing; My strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I was a reproach by reason of all mine enemies. Others translate thus - more than mine enemies, and as the Hebrew letter m, mem, is often used as a sign of comparison, they interpret this clause to mean that David's friends and acquaintances reproached him more than all his enemies. But, in my opinion, he intended to express a different idea, namely, that as he was everywhere hated, and his enemies had induced almost the whole realm to take part with them against him, he had an evil name even among his friends and neighbors; just as popular opinion, like a violent tempest, usually carries all before it. I suppose, therefore, that the Hebrew copula v, vau, is used for the sake of amplification, to show that David was an object of detestation, not only to strangers to whom he was formerly unknown, but also to his principal friends. He adds, likewise, that when they saw him abroad they fled from him By the adverb, abroad, he means to say, that they did not think the miserable man worthy of a near approach to them; nay, that they fled from the very sight of him, at however great a distance, lest the contagion of his misery should reach them, and because they reckoned it would be injurious and disgraceful to them to show him any sign of friendship.

I was a reproach among all mine enemies - That is, he was subjected to their reproaches, or was calumniated and reviled by them. See the notes at Psalm 22:6.
But especially among my neighbors - I was reproached by none more than by my neighbors. They showed special distrust of me, and manifested special unkindness, even more than my enemies did. They turned away from me. They abandoned me. They would not associate with me. They regarded me as a disgrace to them, and forsook me. Compare Job 19:13-15, and the notes at that passage.
And a fear to mine acquaintance - An object of dread or terror, so that they fled from me.
They that did see me without - In the streets, or in public - out of my own house. Not only those in my own dwelling - the members of my family - regarded me in this manner, but passers in the streets - those whom I accidentally met - turned from me and fled in disgust and horror. It is not possible now to determine at what time in the life of the psalmist this occurred, or to ascertain the exact circumstances. There were, doubtless, times when with the saddest feelings he could say that all this was true of him. His troubles in the time of his persecutions by Saul, and still more probably his trials in the time when Absalom rebelled against him, and when he was driven away from his throne and his capital, would furnish an occasion when this would be true. If the latter was the occasion, then we can see how naturally he would connect all this with his "iniquity," and regard it as the consequence of his sin in the matter of Uriah - a sin which would probably be always in his recollection, and which he would ever onward regard as lying at the foundation of all his afflictions.

I was a reproach - When proscribed at the court of Saul, my enemies triumphed, and loaded me with execrations; my neighbors considered me as a dangerous man, now deservedlJr driven from society; my acquaintance, who knew me best, were afraid to hold any communication with me; and they who saw me in my exile avoided me as if affected with a contagious disorder,

I was a (g) reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
(g) My enemies had drawn all men to their part against me, even my chief friends.

I was a reproach among all mine enemies,.... This is a common case of the people of God; and though it may be the least of their afflictions, yet it is not grateful to the flesh; and it is as it is made: under divine supports saints rejoice, and take pleasure in reproaches, that they are counted worthy to bear them, and esteem them as great riches; at other times they seize and feed upon their spirits, and are ready to break their hearts;
but especially among my neighbours; who knew him, and knew he did not deserve to be so treated; and who ought, as neighbours, to have loved him, and done all good offices to him; so that this is an aggravation both of their sin and his distress;
and a fear to mine acquaintance; not that they were afraid that he should do them any mischief; but they were afraid to own him, and to do him any service; unless the sense is, that they were afraid that evil would befall him, that he should not escape with his life; which, though it may express the affectionate concern of his friends, yet shows the danger he was exposed to;
they that did see me without fled from me; as if he had something very pestilential and infectious about him.

among--or, literally, "from," or, "by" my enemies. The latter clauses describe the progress of his disgrace to the lowest degree, till,

A fear - They were afraid to give me any countenance or assistance. Fled - To prevent their own danger and ruin.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 31:11

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.