11 The words of the wise are like goads; and like nails well fastened are words from the masters of assemblies, which are given from one shepherd.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
literally, Words of wise men are as goads, and as nails driven in (by) masters of assemblies; they are given from one shepherd: "goads," because they rouse the hearer and impel him to right actions; "nails" (perhaps tent-spikes), because they remain fixed in the memory: "masters of assemblies" are simply "teachers" or "preachers" (see Ecclesiastes 1:1 note), instructors of such assemblies as Wisdom addresses Proverbs 1:20.
One shepherd - i. e., God, who is the supreme Giver of wisdom Proverbs 2:6, and the chief Shepherd Jeremiah 23:1-4. Compare 1-Corinthians 2:12-13.
The words of the wise - Doctrines of faith, illustrated by suitable language, are as nails fastened by the masters of assemblies, בעלי אספות baaley asuphoth, the masters of collections, those who had made the best collections of this kind, the matter of which was of the most excellent nature; every saying sinking as deeply into the mind, by the force of the truth contained in it, as a nail well pointed does into a board, when impelled by the hammer's force. These masters of collections have been supposed to be public persons appointed by the prince himself, the sole shepherd, to see that nothing was put into the people's hands but what would be profitable for them to read; and that, when any wise man gave public instructions, a good scribe sat by to take down the words; and then the master examined what he had written, to see that it was upright, and that the words were doctrines of truth. These were something like our licensers of the press; but the existence of such is little more than conjecture.
After all, masters of assemblies may mean public teachers; that which was written, the oracles of God, out of which they instructed the people; the one Shepherd, God Almighty, from whom they received their authority and unction to preach the truth; and by the energy of whose Spirit the heavenly teaching was fastened in their hearts, as a well-driven nail in a sound piece of wood.
The words of the wise [are] as goads, and as nails (x) fastened [by] the masters of assemblies, [which] are given from one (y) shepherd.
(x) Which are well applied by the ministers, whom he calls masters.
(y) That is by God.
The words of the wise are as goads,.... As the goad teacheth the ox; so the Targum. Not the words of the wise philosophers of that age, or of ages before, or since; but of the inspired penmen of the Scriptures, as Moses, David, Solomon, and of others since; and of all good men, whose doctrines are agreeably to them; these are like "goads" or "pricks", sharp pointed sticks or staves, with which men push and prick their cattle, when driving them from place to place, or ploughing with them: and of a similar use are the doctrines of the word, when attended with a divine efficacy; these are a means of pricking sinners to the heart; and of laying open their vileness and sinfulness to them; and of repentance and contrition; and of awakening them from a sleep in sin to a sense of their danger; and even of killing them, as to their own sense and apprehension of things, and, with respect to their hopes of life, by their own works; as the Philistines were slain by Shamgar with an ox goad, Judges 3:31; see Acts 2:37; and these are also of use to the saints, as goads, to stir them up, when slothful, to the discharge of duty; and to awaken them, when drowsy, out of their carnal security; and to correct them for their faults, by sharp reproofs and rebukes; as well as to excite them to go on to perfection, who are apt to sit still and lie down; and to direct them to walk straight on, without turning to the right hand or left;
and as nails fastened by the masters of assemblies; like these are the truths and doctrines of the word, when they have a place in the heart, and become the "ingrafted word" there; when they are "planted" (e) in the soul, as the word signifies; when they are fixed in the mind and memory, and dwell and abide there: and when as nails, driven into anything, fasten what they are drove into; so these are the means of fastening souls; of causing them to cleave to God and Christ; to the church, and his people, and to one another; and to the Gospel, and their profession of it; hence they are not like children, tossed to and fro, wavering and unstable: of all which "the masters of the assemblies" are the instruments; that is, ministers and pastors of churches. As there were assemblies for religious worship under the law, in which the prophets, priests, and Levites, assisted; so there are assemblies or churches under the Gospel dispensation, which are gathered and meet together for the service of God, and over these the ministers of the word preside; these are set over the churches in the Lord, and have the rule of them; though they are not to lord it over God's heritage, or have the dominion over their faith; but are helpers of their joy, and useful in the above things, through their ministry. Some choose to render "masters of collections", or "gatherings" (f); and think it may respect their gathering truths out of the sacred writings, as the bee gathers honey out of the flowers; in allusion to those that gathered together the choice and pithy sentences and sayings of others, like the men of Hezekiah, Proverbs 25:1; or to undershepherds, gathering the sheep into the fold (g), by the order of the principal one; who made use of goads, to drive away thieves or wild beasts; and nails, to preserve the sheepfold whole. And others think that not the words, but the of the assemblies themselves, are compared to "nails", and read them, "and the masters of the assemblies are as nails fastened" (h); are well established, firm and sure; see Isaiah 22:23; and others take it to be no other than an epithet of the nails themselves, and render it, "as nails fixed, which are binders"; that is, great binding nails, which, being fixed in boards, bind, compact, and hold them together; to which the words of the wise may be compared, being the means of compacting and holding together the church of God, comparable to a sheepfold; hence mention is made of the shepherd in the next clause: or of fixing the attention of the minds of men unto them, and of retaining them in memory, and to which they speak of as first principles, and never swerve from them (i); but, that not ministers, the instruments, but the principal and efficient cause, may have the glory, is added,
which are given from one Shepherd; not Zerubbabel, as Grotius; nor Moses, as the Targum, Jarchi, and Alshech; but Christ, the one Shepherd, set over the flock; and under whom the masters of assemblies, or pastors of churches, are, Ezekiel 37:23; from whom they have their gifts and qualifications, their mission and commissions; and are given to the churches, as pastors and teachers, to feed them, Ephesians 4:10; and from whom they have their food, the Gospel and the doctrines of it, to feed the flocks with, assigned to their care, John 17:8; though this is to be understood not to the exclusion of God, the Father of Christ, by whom all Scripture is inspired; nor of the Spirit, by whom holy men of God spake as they were moved, 2-Timothy 3:16.
(e) "plantati", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Rambachius. (f) "auctores, vel dominos collectionum", Montanus, Vatablus, Mercerus, Gejerus. (g) Vid. Lightfoot, vol. 2. p. 575. (h) "Veluti clavi. infixi sunt domini, vel magistri congregationum", Schmidt. (i) Vid. De Dieu & Cocceium in loc. & Vitringam de Synag. Vet. l. 1. par 2. c. 8. p. 377. & Hyde Not. in Peritzol. Itinera Mundi, p. 94.
goads--piercing deeply into the mind (Acts 2:37; Acts 9:5; Hebrews 4:12); evidently inspired words, as the end of the verse proves.
fastened--rather, on account of the Hebrew genders, (The words) "are fastened (in the memory) like nails" [HOLDEN].
masters of assemblies--rather, "the masters of collections (that is, collectors of inspired sayings, Proverbs 25:1), are given ('have published them as proceeding' [HOLDEN]) from one Shepherd," namely, the Spirit of Jesus Christ [WEISS], (Ezekiel 37:24). However, the mention of "goads" favors the English Version, "masters of assemblies," namely, under-shepherds, inspired by the Chief Shepherd (1-Peter 5:2-4). SCHMIDT translates, "The masters of assemblies are fastened (made sure) as nails," so Isaiah 22:23.
From the words of Koheleth the author comes to the words of the wise man in general; so that what he says of the latter finds its application to himself and his book: "Words of the wise are as like goads, and like fastened nails which are put together in collections - they are given by one shepherd." The lxx, Aq., and Theod. translate darvonoth by βούκεντρα, the Venet. by βουπλῆγες; and that is also correct. The word is one of three found in the Jerus. Gemara, Sanhedrin x. 1, to designate a rod for driving (oxen) - דרבן (from דרב, to sharpen, to point), מלמד (from למד, to adjust, teach, exercise), and מרדּע (from רדע, to hold back, repellere); we read ka-dārevonoth; Gesen., Ewald, Hitz., and others are in error in reading dorvonoth; for the so-called light Metheg, which under certain circumstances can be changed into an accent, and the Kametz chatuph exclude one another.
(Note: The Kametz is the Kametz gadhol (opp. Kametz chatuph), and may for this reason have the accent Munach instead of Metheg. Vid., Michlol 153b, 182b. The case is the same as at Genesis 39:3, where mimmachoraath is to be read. Cf. Baer's Metheg-Setz. 27 and 18.)
If דרבן is the goad, the point of comparison is that which is to be excited intellectually and morally. Incorrectly, Gesen., Hitz., and others: like goads, because easily and deeply impressing themselves on the heart as well as on the memory. For goads, aculei, the Hebrews use the word קוצים; darevonoth also are goads, but designed for driving on, thus stimuli (Jerome); and is there a more natural commendation for the proverbs of the wise men than that they incite to self-reflection, and urge to all kinds of noble effort? Divre and darevonoth have the same three commencing consonants, and, both for the ear and the eye, form a paronomasia. In the following comparison, it is a question whether ba'ale asuppoth (plur. of ba'al asuppoth, or of the double plur. ba'al asuppah, like e.g., sare missim, Exodus 1:11, of sar mas) is meant of persons, like ba'al hallashon, Ecclesiastes 10:11, cf. ba'al kenaphayim, Ecclesiastes 10:20, or of things, as ba'al piphiyoth, Isaiah 41:15; and thus, whether it is a designation parallel to חכמים or to דברי. The Talm. Jeremiah. Sanhedrin x. 1, wavers, for there it is referred first to the members of the assemblies (viz., of the Sanedrium), and then is explained by "words which are spoken in the assembly." If we understand it of persons, as it was actually used in the Talm., then by asuppoth we must understand the societies of wise men, and by ba'ale asuppoth, of the academicians (Venet.: δεσπόται ξυναγμάτων; Luther: "masters of assemblies") belonging to such academies. But an appropriate meaning of this second comparison is not to be reached in this way. For if we translate: and as nails driven in are the members of the society, it is not easy to see what this wonderful comparison means; and what is then further said: they are given from one shepherd, reminds us indeed of Ephesians 4:11, but, as said of this perfectly unknown great one, is for us incomprehensible. Or if we translate, after Isaiah 28:1 : and (the words of the wise are) like the fastened nails of the members of the society, it is as tautological as if I should say: words of wise men are like fastened nails of wise men bound together in a society (as a confederacy, union). Quite impossible are the translations: like nails driven in by the masters of assemblies (thus e.g., Lightfoot, and recently Bullock), for the accus. with the pass. particip. may express some nearer definition, but not (as of the genit.) the effective cause; and: like a nail driven in are the (words) of the masters of assemblies (Tyler: "those of editors of collections"), for ellipt. genit., dependent on a governing word carrying forward its influence, are indeed possible, e.g., Isaiah 61:7, but that a governing word itself, as ba'ale, may be the governed genit. of one omitted, as here divre, is without example.
(Note: Regarding this omission of the muḍâf the governing noun, where this is naturally supplied before a genitive from the preceding, cf. Samachschari's Mufaṣṣal, p. 43, l. 8-13.)
It is also inconsistent to understand ba'ale asuppoth after the analogy of ba'ale masoreth (the Masoretes) and the like. It will not be meant of the persons of the wise, but of the proverbs of the wise. So far we agree with Lang and Hoelem. Lang (1874) thinks to come to a right understanding of the "much abused" expression by translating, "lords of troops," - a designation of proverbs which, being by many acknowledged and kept in remembrance, possess a kind of lordship over men's minds; but that is already inadmissible, because asuppoth designates not any multitude of men, but associations with a definite end and aim. Hoelem. is content with this idea; for he connects together "planted as leaders of assemblies," and finds therein the thought, that the words of the wise serve as seeds and as guiding lights for the expositions in the congregation; but ba'ale denotes masters, not in the sense of leaders, but of possessors; and as ba'ale berith, Genesis 14:13, signifies "the confederated," ba'ale shevu'ah, Nehemiah 6:18, "the sworn," and the frequently occurring ba'ale ha'ir, "the citizens;" so ba'ale asuppoth means, the possessors of assemblies and of the assembled themselves, or the possessors of collections and of the things collected. Thus ba'ale asuppoth will be a designation of the "words of the wise" (as in shalishim, choice men = choice proverbs, Proverbs 22:20, in a certain measure personified), also of those which form or constitute collections, and which stand together in order and rank (Hitz., Ewald, Elst., Zckl., and others). Of such it may properly be said, that they are like nails driven in, for they are secured against separations, - they are, so to speak, made nail-feast, they stand on one common ground; and their being fixed in such connection not only is a help to the memory, but also to the understanding of them. The Book of Koheleth itself is such an asuppah; for it contains a multitude of separate proverbs, which are thoughtfully ranged together, and are introduced into the severe, critical sermon on the nothingness of all earthly things as oases affording rest and refreshment; as similarly, in the later Talmudic literature, Haggadic parts follow long stretches of hair-splitting dialectics, and afford to the reader an agreeable repose.
And when he says of the "proverbs of the wise," individually and as formed into collections: אחד נתּנוּ מרעה, i.e., they are the gift of one shepherd, he gives it to be understood that his "words of Koheleth," if not immediately written by Solomon himself, have yet one fountain with the Solomonic Book of Proverbs, - God, the one God, who guides and cares as a shepherd for all who fear Him, and suffers them to want nothing which is necessary to their spiritual support and advancement (Psalm 23:1; Psalm 28:9). "Mēro'eh ehad," says Grtz, "is yet obscure, since it seldom, and that only poetically, designates the Shepherd of Israel. It cannot certainly refer to Moses." Not to Moses, it is true (Targ.), nor to Solomon, as the father, the pattern, and, as it were, the patron of "the wise," but to God, who is here named the ἀρχιποίμην as spiritual preserver (provider), not without reference to the figure of a shepherd from the goad, and the figure of household economy from the nails; for רעה, in the language of the Chokma (Proverbs 5:21), is in meaning cogn. to the N.T. conception of edification.
(Note: Vid., my Hebrews. Rmerbrief, p. 97.)
Regarding masmeroth (iron nails), the word is not used of tent spikes (Spohn, Ginsb.), - it is masc., the sing. is משׂמר (מסמר), Arab. mismâr. נטוּעים is = תּקוּעים (cf. Daniel 11:45 with Genesis 31:25), post-bibl. (vid., Jeremiah. Sanhedrin) קבוּעים (Jerome, in altum defixi). Min with the pass., as at Job 21:1; Job 28:4; Psalm 37:23 (Ewald, 295b), is not synonymous with the Greek ὑπό. The lxx well: "given by those of the counsel from one shepherd." Hitzig reads מרעה, and accordingly translates: "which are given united as a pasture," but in mēro'eh ehad there lies a significant apologetic hint in favour of the collection of proverbs by the younger Solomon (Koheleth) in relation to that of the old. This is the point of the verse, and it is broken off by Hitzig's conjecture.
(Note: J. F. Reimmann, in the preface to his Introduction to the Historia Litterarum antediluviana, translates, Ecclesiastes 12:11 : "The words of the wise are like hewn-out marble, and the beautiful collectanea like set diamonds, which are presented by a good friend." A Disputatio philologica by Abr. Wolf, Knigsberg 1723, contends against this παρερμεενεία.)
Nails - Piercing into men's dull minds, which make powerful and abiding impressions in them. Masters - By the teachers of God's church, appointed of God for that work. Shepherd - From Christ, the great Shepherd of the church in all ages.
*More commentary available at chapter level.