Proverbs - 1:20



20 Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Proverbs 1:20.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places;
Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets:
Wisdom crieth without; she raiseth her voice in the broadways;
Wisdom in an out-place crieth aloud, In broad places she giveth forth her voice,
Wisdom cries without; she utters her voice in the streets:
Wisdom is crying out in the street; her voice is loud in the open places;
Wisdom crieth aloud in the streets, she uttereth her voice in the broad places;
Wisdom forewarns far and wide; she bestows her voice in the streets.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Wisdom is personified. In the Hebrew the noun is a feminine plural, as though this Wisdom were the queen of all wisdoms, uniting in herself all their excellences. She lifts up her voice, not in solitude, but in the haunts of men "without," i. e., outside the walls, in the streets, at the highest point of all places of concourse, in the open space of the gates where the elders meet and the king sits in judgment, in the heart of the city itself Proverbs 1:21; through sages, lawgivers, teachers, and yet more through life and its experiences, she preaches to mankind. Socrates said that the fields and the trees taught him nothing, but that he found the wisdom he was seeking in his converse with the men whom he met as he walked in the streets and agora of Athens.

Wisdom crieth - Here wisdom is again personified, as it is frequently, throughout this book; where nothing is meant but the teachings given to man, either by Divine revelation or the voice of the Holy Spirit in the heart. And this voice of wisdom is opposed to the seducing language of the wicked mentioned above. This voice is everywhere heard, in public, in private, in the streets, and in the house. Common sense, universal experience, and the law of justice written on the heart, as well as the law of God, testify against rapine and wrong of every kind.

(q) Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the (r) streets:
(q) This wisdom is the eternal word of God.
(r) So that no one can pretend ignorance.

Wisdom crieth without,.... Here the person instructing throughout this whole book is represented under the name of "Wisdom"; by which we are to understand not the attribute of divine wisdom displayed in the works of creation; nor the light of nature in man; nor the law of Moses given to the Israelites; nor the revelation of the divine will in general, as it is delivered out in the sacred Scriptures; nor the Gospel, and the ministry of it, in particular; but our Lord Jesus Christ; for the things spoken of Wisdom, and ascribed to it in this book, especially in the eighth and ninth chapters, show that a divine Person is intended, and most properly belong to Christ; who may be called "Wisdoms" (b), in the plural number, as in the Hebrew text, because of the consummate and perfect wisdom that is in him; as he is a divine Person, he is "the Logos", the Word and Wisdom of God; as Mediator, "all the treasures of wisdom and knowledge are hid" in him, Colossians 2:3; and, as man, "the Spirit of Wisdom" rests upon him without measure, Isaiah 11:2. This, with what follows to the end of the chapter, is a prophecy of the ministry of Christ in the days of his flesh, and of the success of it; and of the calamities that should come upon the Jews for the rejection of him: and Wisdom is here said to "cry", as Christ did, John 7:28; the word signifies to cry both in a sorrowful way, as Jesus did when he cried to Jerusalem, weeping over it, Matthew 23:37; and in a joyful one, which well suits with the Gospel, as preached by him; a joyful sound expressed by piping, in opposition to John's ministry, which was a mournful one, Matthew 11:17; for crying here means no other than the preaching of the word; which is such a cry as that of heralds, when they publicly proclaim peace or war; so Wisdom or Christ, is said to "proclaim liberty to the captives", and "the acceptable year of the Lord", Isaiah 61:1. This cry was made "without" the city of Jerusalem, and without that part of the country which was properly called Jewry; Christ first preached in the land of Galilee; or this may mean the Gentile world, where Christ preached, though not in person, yet by his apostles, whom he sent into all the world to preach the Gospel to every creature;
she uttereth her voice in the streets: of the city of Jerusalem, and other places; nor is this contrary to Matthew 12:19; which is to be understood of crying in a bawling and litigious way, of lifting up the voice in self-commendation, neither of which Christ did; and yet might cry and utter his voice in the streets, that is, publicly preach his Gospel there, as he did; and he also sent his servants into the streets and lanes of the city to call in sinners by the ministry of the word, Luke 14:21; which perhaps may be meant of places in the Gentile world; nor is this sense to be excluded here; it may be figuratively understood of the public ministration of the word and ordinances in the church called the streets and broad ways of it, Song 3:2.
(b) "sapientiae", Montanus, Vatablus, Mercerus, Cocceius, Michaelis.

Solomon, having showed how dangerous it is to hearken to the temptations of Satan, here declares how dangerous it is not to hearken to the calls of God. Christ himself is Wisdom, is Wisdoms. Three sorts of persons are here called by Him: 1. Simple ones. Sinners are fond of their simple notions of good and evil, their simple prejudices against the ways of God, and flatter themselves in their wickedness. 2. Scorners. Proud, jovial people, that make a jest of every thing. Scoffers at religion, that run down every thing sacred and serious. 3. Fools. Those are the worst of fools that hate to be taught, and have a rooted dislike to serious godliness. The precept is plain; Turn you at my reproof. We do not make a right use of reproofs, if we do not turn from evil to that which is good. The promises are very encouraging. Men cannot turn by any power of their own; but God answers, Behold, I will pour out my Spirit unto you. Special grace is needful to sincere conversion. But that grace shall never be denied to any who seek it. The love of Christ, and the promises mingled with his reproofs, surely should have the attention of every one. It may well be asked, how long men mean to proceed in such a perilous path, when the uncertainty of life and the consequences of dying without Christ are considered? Now sinners live at ease, and set sorrow at defiance; but their calamity will come. Now God is ready to hear their prayers; but then they shall cry in vain. Are we yet despisers of wisdom? Let us hearken diligently, and obey the Lord Jesus, that we may enjoy peace of conscience and confidence in God; be free from evil, in life, in death, and for ever.

Some interpreters regard this address as the language of the Son of God under the name of Wisdom (compare Luke 11:49). Others think that wisdom, as the divine attribute specially employed in acts of counsel and admonition, is here personified, and represents God. In either case the address is a most solemn and divine admonition, whose matter and spirit are eminently evangelical and impressive (see on Proverbs 8:1).
Wisdom--literally, "Wisdoms," the plural used either because of the unusual sense, or as indicative of the great excellency of wisdom (compare Proverbs 9:1).
streets--or most public places, not secretly.

Looking to its form and vocalization, חכמות may be an Aramaizing abstract formation (Gesen.; Ew. 165, c; Olsh. 219, b); for although the forms אחות and גּלות are of a different origin, yet in רבּות and הוללות such abstract formations lie before us. The termination ûth is here, by the passing over of the u into the less obscure but more intensive o (cf. יהו in the beginning and middle of the word, and יהוּ יהו at the end of the word), raised to ôth, and thereby is brought near to the fem. plur. (cf. חכמות, Proverbs 14:1, sapientia, as our plur. of the neut. sapiens, חכמה), approaching to the abstract. On the other hand, that חכמות is sing. of abstract signification, is not decisively denoted by its being joined to the plur. of the predicate (for תּרנּה here, as at Proverbs 8:3, is scarcely plur.; and if ראמות, Proverbs 24:7, is plur., חכמות as the numerical plur. may refer to the different sciences or departments of knowledge); but perhaps by this, that it interchanges with תּבוּנות, Psalm 49:4, cf. Proverbs 11:12; Proverbs 28:16, and that an abstract formation from חכמה (fem. of חכם, חכם), which besides is not concrete, was unnecessary. Still less is חכמות = חכמת a singular, which has it in view to change חכמה into a proper name, for proof of which Hitzig refers to תּהומות, Psalm 78:15; the singular ending ôth without an abstract signification does not exist. After that Dietrich, in his Abhandl. 1846, has shown that the origin of the plur. proceeds not from separate calculation, but from comprehension,
(Note: In the Indo-Germanic languages the s of the plur. also probably proceeds from the prep. sa (sam) = συν. See Schleicher, Compend. der vergl. Gram. 247.)
and that particularly also names denoting intellectual strength are frequently plur., which multiply the conception not externally but internally, there is no longer any justifiable doubt that חכמות signifies the all-comprehending, absolute, or, as Bttcher, 689, expresses it, the full personal wisdom. Since such intensive plurals are sometimes united with the plur. of the predicate, as e.g., the monotheistically interpreted Elohim, Genesis 35:7 (see l.c.), so תּרנּה may be plur. On the other hand, the idea that it is a forma mixta of תּרן (from רנן) and תּרנה (Job 39:23) or תּרנּה, the final sound in ah opposes. It may, however, be the emphatic form of the 3rd fem. sing. of רנן; for, that the Hebr. has such an emphatic form, corresponding to the Arab. taktubanna, is shown by these three examples (keeping out of view the suspicion of a corruption of the text, Olsh. p. 452), Judges 5:26; Job 17:16; Isaiah 28:3; cf. תּשׁלחנה, Obadiah 1:13 (see Caspari, l.c.), an example of the 2nd masc. sing. of this formation. רנן (with רנה) is a word imitative of sound (Schallwort), used to denote "a clear-sounding, shrill voice (thence the Arab. rannan, of a speaker who has a clear, piercing voice); then the clear shrill sound of a string or chord of a bow, or the clear tinkle of the arrow in the quiver, and of the metal that has been struck" (Fl.). The meaning of רחבות is covered by plateae (Luke 14:21), wide places; and חוּץ, which elsewhere may mean that which is without, before the gates of the city and courts, here means the "open air," in contradistinction to the inside of the houses.

Wisdom - Having expressed the counsels of wicked men, he now declares the voice of wisdom. By wisdom he understands the wisdom of God revealed to men in his word. And this is said to cry with a loud voice, to intimate God's earnestness in inviting sinners to repentance. Abroad - Or, in the streets or open places. Not in corners, but openly before all the world.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Proverbs 1:20

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.