14 He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
The picture of the ostentatious flatterer going at daybreak to pour out blessings on his patron. For any good that he does, for any thanks he gets, he might as well utter curses.
He that blesseth his friend - He who makes loud and public protestations of acknowledgments to his friend for favors received, subjects his sincerity to suspicion; and remember the Italian proverb elsewhere quoted: - "He who praises you more than he was wont to do, has either deceived you, or is about to do it." Extravagant public professions are little to be regarded.
He that blesseth his friend with a loud voice, rising (f) early in the morning, it shall be counted a curse to him.
(f) Hastily and without cause.
He that blesseth his friend with a loud voice,.... So as not only to be heard by him, but by others; who is extravagant in his praises and commendations of him; who exceeds all bounds of modesty, truth, and decency; who affects pompous words, and hyperbolical expressions; and shows himself to be a real sycophant and flatterer, having some sinister end to serve by it;
rising early in the morning; lest any should be before him, and get the benefit he seeks by his flattery; or as if he had not time enough in the day to finish his encomium, unless he began early in the morning, and continued it all the day; and so it denotes his being incessant at this work, always harping on this string, or expressing himself in this adulatory way; or, as some think, this is mentioned as an aggravation of his sin, that he should be acting this low, mean, and criminal part, when he should be employed in devotion and prayer to God;
it shall be counted a curse to him; either to the flatterer, by his friend whom he blesses, and by all wise men that hear him, who will despise him all one as if he cursed him: the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it to this sense, that such an one nothing differs, or nothing seems to differ, from one that curses: or else to the person blessed, whom others will curse or however detract from his character, because of the profuse praises bestowed upon him; nay, sometimes God himself curses such a man, who listens to, is fond of, and receives the fulsome flatteries of wicked men, as in the case of Herod, Acts 12:22.
It is folly to be fond of being praised; it is a temptation to pride.
Excessive zeal in praising raises suspicions of selfishness.
This proverb, passing over the three immediately intervening, connects itself with Proverbs 27:9 and Proverbs 27:10. It is directed against cringing, noisy complimenting:
He who blesseth his neighbour with a loud voice, rising early in the morning,
It is reckoned as a curse to him.
The first line is intentionally very heavy, in order to portray the empressement of the maker of compliments: he calls out to another his good wishes with a loud voice, so as to make the impression of deep veneration, of deeply felt thankfulness, but in reality to gain favour thereby, and to commend himself to greater acts of kindness; he sets himself to meet him, having risen up (השׁכּים, adverbial inf. abs.; cf. Jeremiah 44:4 with Jeremiah 25:4) early in the morning, to offer his captatio benevolentiae as speedily as possible; but this salutation of good wishes, the affected zeal in presenting which is a sign of a selfish, calculating, servile soul, is reckoned to him as קללה, viz., before God and every one who can judge correctly of human nature, also before him who is complimented in so ostentatious and troublesome a manner, the true design of which is thus seen. Others understand the proverb after the example of Berachoth 14a, that one ought to salute no one till he has said his morning's prayer, because honour is due before all to God (the Book of Wisdom, 10:28); and others after Erachin 16a, according to which one is meant who was invited as a guest of a generous lord, and was liberally entertained, and who now on the public streets blesses him, i.e., praises him for his nobility of mind - such blessing is a curse to him whom it concerns, because this trumpeting of his praise brings upon him a troublesome, importunate crowd. But plainly the particularity of 'בּקול וגו lays the chief emphasis on the servility manifested; and one calls to mind the case of the clients besieging the doors of their patrons, those clientes matutini, each of whom sought to be the first in the salutatio of his distinguished wealthy patron.
Blesseth - That praises him to his face. A loud voice - That both he, and others, may be sure to take notice of it. Rising early - To shew his great forwardness. A curse - His friend will value this kind of blessing no more than a curse.
*More commentary available at chapter level.