*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
I will incline my ear [1] to a parable The Hebrew word msl, mashal, [2] which I have translated parable, properly denotes a similitude; but it is often applied to any deep or weighty sayings, because these are generally embellished with figures and metaphors. The noun which follows, chydt, chidoth [3] and which I have rendered an enigma, or riddle, is to be understood in nearly the same sense. In Ezekiel 17:2, we have both the nouns with their corresponding verbs joined together, chvr chydh vmsl msl, chud chedah umshol mashal, the literal translation being, "Enigmatize an enigma, and parabolize a parable." I am aware that the reference in this place is to an allegorical discourse, but I have already adverted to the reason why, in Hebrew, the name of enigmas or similitudes is given to any remarkable or important sayings. The Psalmist, when he adds that he will open his dark saying, shows that nothing was farther from his intention than to wrap the subject of his discourse in perplexing and intricate obscurity. The truths of revelation are so high as to exceed our comprehension; but, at the same time, the Holy Spirit has accommodated them so far to our capacity, as to render all Scripture profitable for instruction. None can plead ignorance: for the deepest and most difficult doctrines are made plain to the most simple and unlettered of mankind. I see little force in the idea suggested by several interpreters, of the Psalmist having employed his harp, that he might render a subject in itself harsh and disagreeable more engaging by the charms of music. He would merely follow the usual practice of accompanying the psalm with the harp.
1 - Bythner and Fry are of opinion, that "the inclining of the ear" is a metaphor taken from the position of the minstrel, who, in accommodating his words to the tune, brings his ear close to the harp, that he may catch the sounds. Thus the Psalmist expresses the sense he himself had of the importance of his subject, and his purpose of giving to it the most serious attention.
2 - This word is of great latitude in its signification. It signifies primarily any similitude by which another thing is expressed. Thence it comes to denote a figurative discourse, either in the form of fiction and fable, such as riddles or significant apologues, as that of Jotham, Judges 9:7, or in which application is made of some true example or similitude, as when the sluggard is bidden "go to the ant," and the impenitent sinner to consider the "swallow and crane," which return at their certain seasons, and so are fitted to give a lesson to sinners to repent. And, finally, it belongs to all moral doctrine, either darkly or sententiously delivered; wise men, in ancient times, having been in the habit of delivering their lessons in short concise sentences, sometimes in schemes and figures, and sometimes without them, as we see in the Proverbs of Solomon, many of which are plain moral sayings without any figure or comparison. Of this sort is that which is here introduced to our attention; it is a moral theme not much veiled with figures, nor so concise as proverbs usually are, but which contains the most instructive lessons on the vanity of the prosperity of all wicked men. See Hammond in loco.
3 - This word is derived from an Arabic root which signifies to bend a thing aside, to tie knots, etc.; and thus it means an intricate species of composition, a riddle It is used for a riddle in the story of Samson, Judges 14:14, 15; and for difficult questions, as those put by the Queen of Sheba to Solomon, 1 Kings 10:1. See Lowth's Lectures on Sacred Poetry, volume1, p. 78. Accordingly, it is here rendered by the Septuagint, "to problema mou," "my problem or difficult question," which is not only asked in the fifth verse, but also answered in the subsequent verses. The word, however, is also applied to poetical compositions of a highly adorned and finished style, in which nothing enigmatical appears, but which contain weighty and important matter set forth in the parabolic style to secure the reader's or the hearer's attention, Psalm 78:2. See Gesenius' Lexicon. In the subject-matter of this psalm there does not appear to be any thing peculiarly intricate. It treats of the vanity of riches, and the folly of those who trust in them; their insufficiency to save from the power of death; and the final triumph of all the suffering people of God over their rich and haughty persecutors. This is indeed a dark theme to the worldly-minded man; but it contains nothing occult or mysterious to those who are taught of God.
I will incline mine ear to a parable - The phrase "I will incline mine ear" means that he would listen or attend to - as we incline our ear toward those whom we are anxious to hear, or in the direction from which a sound seems to come. Compare Psalm 5:1; Psalm 17:1; Psalm 39:12; Isaiah 1:2. On the word rendered "parable" here משׁל mâshâl - see the notes at Isaiah 14:4. Compare Job 13:12, note; Job 27:1, note. The word properly means similitude; then, a sentence, sententious saying, apophthegm; then, a proverb; then, a song or poem. There is usually found in the word some idea of "comparison," and hence, usually something that is to be illustrated "by" a comparison or a story. The reference here would seem to be to some dark or obscure subject which needed to be illustrated; which it was not easy to understand; which had given the writer, as well as others, perplexity and difficulty. He proposed now, with a view to understand and explain it, to place his ear, as it were, "close to the matter," that he might clearly comprehend it. The matter was difficult, but he felt assured he could explain it - as when one unfolds the meaning of an enigma. The "problem" - the "parable" - the difficult point - related to the right use, or the proper value, of wealth, or the estimate in which it should be held by those who possessed it, and by those who did not. It was very evident to the author of the psalm that the views of people were not right on the subject; he therefore proposed to examine the matter carefully, and to state the exact truth.
I will open - I will explain; I will communicate the result of my careful inquiries.
My dark saying - The word used here - חידה chı̂ydâh - is rendered "dark speeches" in Numbers 12:8; "riddle," in Judges 14:12-19; Ezekiel 17:2; "hard questions" in 1-Kings 10:1; 2-Chronicles 9:1; "dark saying" (as here) in Psalm 78:2; Proverbs 1:6; "dark sentences," in Daniel 8:23; and "proverb" in Habakkuk 2:6. It does not elsewhere occur. It means properly "something entangled, intricate;" then, a trick or stratagem; then art intricate speech, a riddle; then, a sententious saying, a maxim; then a parable, a poem, a song, a proverb. The idea here is, that the point was intricate or obscure; it was not well understood, and he purposed "to lay it open," and to make it plain.
Upon the harp - On the meaning of the word used here, see the notes at Isaiah 5:12. The idea here is, that he would accompany the explanation with music, or would so express it that it might be accompanied with music; that is, he would give it a poetic form - a form such that the sentiment might be used in public worship, and might be impressed upon the mind by all the force and power which music would impart. Sentiments of purity and truth, and sentiments of pollution and falsehood also, are always most deeply imbedded in the minds of people, and are made most enduring and effective, when they are connected with music. Thus the sentiments of patriotism are perpetuated and impressed in song; and thus sentiments of sensuality and pollution owe much of their permanence and power to the fact that they are expressed in corrupt verse, and that they are perpetuated in exquisite poetry, and are accompanied with song. Scenes of revelry, as well as acts of devotion, are kept up by song. Religion proposes to take advantage of this principle in our nature by connecting the sentiments of piety with the sweetness of verse, and by impressing and perpetuating those sentiments through associating them with all that is tender, pure, and inspiriting in music. Hence, music, both vocal and that which is produced by instruments, has always been found to be an invaluable auxiliary in securing the proper impression of truth on the minds of people, as well as in giving utterance to the sentiments of piety in devotion.
I will incline mine ear to a parable - This was the general method of conveying instruction among the Asiatics. They used much figure and metaphor to induce the reader to study deeply in order to find out the meaning. This had its use; it obliged men to think and reflect deeply; and thus in some measure taught them the use, government, and management of their minds.
My dark saying upon the harp - Music was sometimes used to soothe the animal spirits, and thus prepare the mind for the prophetic influx.
I will incline mine ear to a parable,.... In which way of speaking the doctrines of the Gospel were delivered out by Christ, Matthew 13:3. Wherefore the prophet, representing his apostles and disciples, signifies that he would listen thereunto, that he might attain to the knowledge thereof, and communicate it to others;
I will open my dark saying upon the harp; the enigmas, riddles, and mysteries of the Gospel, being understood by the ministers of it, are opened and explained in a very pleasant and delightful manner; they are made clear and evident, and are as a lovely song upon a harp; see Ezekiel 33:32.
incline--to hear attentively (Psalm 17:6; Psalm 31:2).
parable--In Hebrew and Greek "parable" and "proverb" are translations of the same word. It denotes a comparison, or form of speech, which under one image includes many, and is expressive of a general truth capable of various illustrations. Hence it may be used for the illustration itself. For the former sense, "proverb" (that is, one word for several) is the usual English term, and for the latter, in which comparison is prominent, "parable" (that is, one thing laid by another). The distinction is not always observed, since here, and in Psalm 78:2; "proverb" would better express the style of the composition (compare also Proverbs 26:7, Proverbs 26:9; Habakkuk 2:6; John 16:25, John 16:29). Such forms of speech are often very figurative and also obscure (compare Matthew 13:12-15). Hence the use of the parallel word--
dark saying--or, "riddle" (compare Ezekiel 17:2).
open--is to explain.
upon the harp--the accompaniment for a lyric.
I will - I will hearken what God by his Spirit speaks to me, and that will I now speak to you. A parable - Which properly is an allegorical speech, but is often taken for an important, and withal, dark doctrine or sentence. Open - I will not smother it in my own breast, but publish it to the world. Dark - So he calls the following discourse, because the thing in question ever hath been thought hard to be understood.
*More commentary available at chapter level.