*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Thou art become cruel to me - Margin, turned to be. This language, applied to God, seems to be harsh and irreverent, and it may well be inquired whether the word cruel does not express an idea which Job did not intend. The Hebrew word אכזר 'akzâr, is from an obsolete root כזר - not found in Hebrew. The Arabic root, nearly the same as this, means to break with violence; to rout as an enemy; then to be enraged. In the Syriac, the primary idea is, that of a soldier, and thence it may refer to such acts of violence as a soldier commonly commits. The word occurs in Hebrew in the following places, and is translated in the following manner. It is rendered "cruel" in Deuteronomy 32:33; Job 30:21; Proverbs 5:9; Proverbs 11:17; Proverbs 12:10; Proverbs 17:11; Proverbs 27:4; Isaiah 13:9; Jeremiah 6:23; Jeremiah 50:42; Jeremiah 30:14; and fierce in Job 41:10. Jerome renders it, mutatus mihi in crudelem - "thou art changed so as to become cruel to me;" the Septuagint renders it, ἀνελεημόως aneleēmonōs - unmerciful; Luther, Du bist mir verwandelt in einem Grausamen - "thou art changed to me into a cruel one;" and so Umbreit, Noyes, and translators generally. Perhaps the word fierce, severe or harsh, would express the idea; still it must be admitted that Job, in the severity of his sufferings, is often betrayed into language which cannot be a model for us, and which we cannot vindicate.
With thy strong hand - Margin, the strength. So the Hebrew. The hand is the instrument by which we accomplish anything; and hence, anything which God does is traced to his hand.
Thou opposest thyselph against me - - תשׂטמני tiśâṭamēniy. The word שׂטם śâṭam, means to lie in wait for anyone; to lay snares; to set a trap; see Job 16:9, where the same word occurs, and where it is rendered "who hateth me," but where it would be better rendered he pursues, or persecutes me. The meaning is, that God had become his adversary, or had set himself against him. There was a severity in his dealings with him as if he had become a foe.
Thou art become cruel to me - Thou appearest to treat me with cruelty. I cry for mercy, trust in thy goodness, and am still permitted to remain under my afflictions.
Thou opposest thyself - Instead of helping, thou opposest me; thou appearest as my enemy.
Thou art become (o) cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
(o) He does not speak this way to accuse God, but to declare the vehemency of his affliction, by which he was carried beside himself.
Thou art become cruel to me,.... Or "turned", or "changed" (g), to be cruel to me. Job suggests that God had been kind and gracious to him, both in a way of providence, and in showing special love and favour to him, in a very distinguishing manner; but now he intimates his affections were changed and altered, and these were alienated from him, and his love was turned into an hatred of him; this is one of the unbecoming expressions which dropped from his lips concerning God; for the love of God to his people is never changed; it remains invariable and unalterable, in all dispensations, in every state and condition into which they come; there may be some of God's dispensations towards them, which may have the appearance of severity in them; and he may make use of instruments to chastise them, which may use them cruelly; but even then his heart yearns towards them, and, being full of compassion, delivers out of their hands, and saves them, Jeremiah 30:14;
with thy strong hand thou opposest thyself against me; God has a strong hand and arm, and none like him, and sometimes he puts forth the strength of it, and exerts his mighty power in afflicting his people, and his hand presses them sore, and they can scarcely stand up under it; and then it becomes them to humble themselves under the mighty hand of God, and patiently bear it; and sometimes they take him to be their adversary, an enemy unto them, and filled with hatred of them, indignation against them, setting himself with all his might and main to ruin and destroy them; and this is a sad case indeed, to have such apprehensions of God, though unjust ones; for, as if God be for us, who shall be against us? so if he be against us, it signifies little who is for us; for there is no contending with him, Job 9:3.
(g) "mutatus es", V. L. Tigurine version; "versus es", Beza, Piscator; so Drusius, Cocceius, Vatablus, Michaelis, Mercerus, Schultens.
Turned - As if thou hadst changed thy very nature, which is kind, and merciful, and gracious.
*More commentary available at chapter level.