*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Will he plead against me with his great power? - "Will he make use of his mere power to overwhelm me and confound me? Will he take advantage of omnipotence to triumph over me, instead of argument and justice? No: he will not do it. The discussion would be fair. He would hear what I have to say, and would decide according to truth. Though he is Almighty, yet he would not take advantage of that to prostrate and confound me." When Job Job 13:3 wished to carry the cause directly before God, he asked of Him two conditions only. One was, that he would take off his hand from him, or remove his afflictions for a time, that he might be able to manage his own cause; and the other was, that He would not take advantage of his power to overwhelm him in the debate, and prevent his making a fair statement of his case; see the notes at Job 13:20-21. He here expresses his firm conviction that his wish in this respect would be granted. He would listen, says he, to what; I have to say in my defense as if I were an equal.
No; but he would put strength in me - The word "strength" is not improperly supplied by our translators. It means that he would enable him to make a fair presentation of his cause. So far from taking advantage of his mere "power" to crush him, and thus obtain an ascendency in the argument, he would rather "strengthen" him, that he might be able to make his case as strong as possible. He would rather aid him, though presenting his own cause in the controversy, than seek to weaken his arguments, or so to awe him by his dread majesty as to prevent his making the case as strong as it might be. This indicates remarkable confidence in God.
Will he plead against me - He would not exhibit his majesty and his sovereign authority to strike me dumb, or so overawe me that I could not speak in my own vindication.
No; but he would put strength in me - On the contrary, he would treat me with tenderness, he would rectify my mistakes, he would show me what was in my favor, and would temper the rigid demands of justice by the mild interpretations of equity; and where law could not clear me, mercy would conduct all to the most favorable issue.
Will he (b) plead against me with [his] great power? No; but he would (c) put [strength] in me.
(b) Using his absolute power and saying because I am God, I may do what I will.
(c) Of his mercy he would give me power to answer him.
Will he plead against me with his great power?.... God will not plead against his people at all, but for them: much less will he plead against them with his great strength, use all his power to run them down, crush, and oppress them; for he is a great God, and of great power, he is mighty in strength, and there is no contending with him, or answering of him, Job 9:3; nor will he deal with them according to the strict rigour of his justice, nor stir up all his wrath, nor contend for ever with them in such a way; for then the spirits would fail before him, and the souls that he has made; whatever he does with others, making known his power on the vessels of wrath, he will never act after this manner with the vessels of mercy:
no, but he would put strength in me: to pray unto him, and prevail with him to lay hold on him, and not let him go without the blessing, as Jacob did, Hosea 12:3; or to stand before him, and plead his own cause with him, in such a strong and powerful manner as to bear down all the accusations and charges brought against him: or "he will set his heart upon me" (d); deal mildly and gently, kindly and graciously, and not with his great strength and strict justice; or "will not put sins upon me", as Jarchi, or lay charges to him, however guilty of them, as his friends did, or impute such to him he never committed: God is so far from doing this to his people, that he does not impute their sins to them they have committed, but to his son, much less will he lay upon them more than is right, Job 34:23. Some take the sense of the words to be this, in answer to the above question, "will he plead against me with his great power?" let him do it, "only let him not set upon me" (e), in an hostile way, and then I do not decline entering the debate with him; which expresses great boldness and confidence, and even too much, and must be reckoned among the unbecoming expressions Job was afterwards convinced of; but this he utters in his passion, in order the more clearly to show, and the more strongly to assert, his innocence.
(d) "ipse apponeret ad me animum", Junius & Tremellius; so Piscator, Cocceius, & Aben Ezra. (e) Schultens.
An objection suggests itself, while he utters the wish (Job 23:5). Do I hereby wish that He should plead against me with His omnipotence? Far from it! (Job 9:19, Job 9:34; Job 13:21; Job 30:18).
strength--so as to prevail with Him: as in Jacob's case (Hosea 12:3-4). UMBREIT and MAURER better translate as in Job 4:20 (I only wish that He) "would attend to me," that is, give me a patient hearing as an ordinary judge, not using His omnipotence, but only His divine knowledge of my innocence.
6 Will He contend with me with great power?
No, indeed; He will only regard me!
7 Then the upright would be disputing with Him,
And I should for ever escape my judge.
8 Yet I go eastward, He is not there,
And westward, but I perceive Him not;
9 Northwards where He worketh, but I behold Him not;
He turneth aside southwards, and I see Him not.
The question which Job, in Job 23:6, puts forth: will He contend with me in the greatness or fulness of His strength, i.e., (as Job 30:18) with a calling forth of all His strength? he himself answers in Job 23:6, hoping that the contrary may be the case: no, indeed, He will not do that.
(Note: With this interpretation, לא should certainly have Rebia mugrasch; its accentuation with Mercha proceeds from another interpretation, probably non ituque ponet in me (manum suam), according to which the Targ. translates. Others, following this accentuation, take לא in the sense of הלא (vid., in Dachselt), or are at pains to obtain some other meaning from it.)
לא is here followed not by the כּי, which is otherwise customary after a negation in the signification imo, but by the restrictive exceptive אך, which never signifies sed, sometimes verum tamen (Psalm 49:16; comp. supra, Job 13:15), but here, as frequently, tantummodo, and, according to the hyperbaton which has been mentioned so often, is placed at the beginning of the sentence, and belongs not to the member of the sentence immediately following it, but to the whole sentence (as in Arabic also the restrictive force of the Arab. innamâ never falls upon what immediately follows it): He will do nothing but regard me (ישׂים, scil. לב, elsewhere with על of the object of regard or reflection, Job 34:23; Job 37:15; Judges 19:30, and without an ellipsis, ch. Job 1:8; also with אל, Job 2:3, or ל, 1-Samuel 9:20; here designedly with בּ, which unites in itself the significations of the Arab. b and fı̂, of seizing, and of plunging into anything). Many expositors (Hirz., Ew., and others) understand Job 23:6 as expressing a wish: "Shall He contend with me with overwhelming power? No, I do not desire that; only that He may be a judge attentive to the cause, not a ruler manifesting His almighty power." But Job 23:6, taken thus, would be purely rhetorical, since this question (shall He, etc.) certainly cannot be seriously propounded by Job; accordingly, Job 23:6 is not intended as expressing a wish, but a hope. Job certainly wishes the same thing in Job 9:34; Job 13:21; but in the course of the discussion he has gradually acquired new confidence in God, which here once more breaks through. He knows that God, if He would but be found, would also condescend to hear his defence of himself, that He would allow him to speak, and not overwhelm him with His majesty.
No - He would not use his power against me, but for me; by enabling me to plead my cause, and giving sentence according to that clemency, which he uses towards his children.
*More commentary available at chapter level.