Isaiah - 48:17



17 Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 48:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
Thus saith the Lord thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord thy God that teach thee profitable things, that govern thee in the way that thou walkest.
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldst go.
Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, 'I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.
Thus said the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God which teaches you to profit, which leads you by the way that you should go.
The Lord who takes up your cause, the Holy One of Israel, says, I am the Lord your God, who is teaching you for your profit, guiding you by the way in which you are to go.
Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord, your God, who teaches you beneficial things, who guides you in the way that you walk.
Sic dixit Iehova redemptor tuus, Sanctus Israelis. Ego Iehova Deus tuus, docens to utiliter; dirigens to per viam qua incedis.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Thus saith Jehovah. I connect this verse with the four following verses, because they relate to the same subject, and because in them the Lord promises deliverance to his people, but in such a manner as first to shew that it was through their own fault that they were reduced to slavery; that is, that the people might not murmur and object that it would have been better to be kept in their native country, if the Lord wished to assist them, than to be carried away and brought back; for physicians who cure a disease which they might have prevented, are held to be less entitled to thanks. The Prophet therefore meets this, and says that this befell the people through their own fault, and that they might have escaped this destruction, if they had attended to the commandments of the Lord. He shews, therefore, that this was a just reward of the wickedness of the people; for it was not the Lord who had formerly prevented the people from enjoying prosperity, but they had rejected his grace. And yet he declares that the Lord will go beyond this wickedness by his goodness, because he will not suffer his people to perish, though he afflict them for a time. Teaching thee profitably. He means that God's "teaching" is such that it might keep the people safe and sound, if they would only rest upon it. Now, the Lord "teaches," not for his own sake, but in order to promote our salvation; for what profit could we yield to him? It is therefore by "teaching" that he makes provision for the advantage of each of us, that, having been instructed by it, we may enjoy prosperity. But since, through our ingratitude, we reject the benefit that is freely offered to us, what remains but that we shall miserably perish? Justly, therefore, does Isaiah reproach the Jews that, if they had not defrauded themselves of the benefit of teaching, nothing that was profitable for their salvation would have been hidden from them. And if these things were said of the Law, that the Lord, by means of it, "taught his people profitably," what shall we say of the Gospel, in which everything that is profitable for us is very fully explained? [1] Hence, also, it is manifest, how shocking is the blasphemy of the Papists who say that the reading of the Holy Scripture is dangerous and hurtful, in order to terrify unlearned persons [2] from reading it. Shall they then accuse God of falsehood, who declares, by the mouth of the Prophet, that it is "profitable?" Do they wish us to believe them rather than God? Though they impudently vomit out their blasphemies, we certainly ought not to be dissuaded from the study of it; for we shall learn by actual experience with what truthfulness Isaiah spoke, if we treat the Holy Scriptures with piety and reverence. Leading thee. These words shew more clearly the profitableness which was mentioned a little before. He means that the way of salvation is pointed out to us, if we hearken to God when he speaks; for he is ready to become our guide during the whole course of our life, if we will only obey him. In this manner Moses testifies that he "set before the people life and death." (Deuteronomy 30:19.) Again, it is said, (Isaiah 30:21,) "This is the way, walk ye in it;" for the rule of a holy life is contained in the Law, which cannot deceive. "I command thee," says Moses, "that thou love the Lord thy God, and walk in his ways, and keep his commandments and statutes and judgments, that thou mayest live and be multiplied, and that the Lord may bless thee in the land which thou goest to possess." (Deuteronomy 30:16.) In a word, they who submissively yield obedience are not destitute either of counsel or of the light of understanding.

Footnotes

1 - "When God the Redeemer says here that he teacheth his people, lhvyl (lehognil) to profit,' and that he provides for their true interests, there can be no doubt that he makes this declaration concerning himself, kat' antithesin by way of contrast with Idols, false gods, the worship of which not only did no good, but even did harm, and brought great hurt and damage to their worshippers. (Compare Isaiah 44:10, and 45:19.) Hence also God says by, Jeremiah 2:11, Is there any nation that changeth its gods, though they are not gods? But my people have changed their glory vl' yvyl (belo yognil) for that from which they derive no advantage;' or rather, from which they suffer the greatest loss and damage." -- Vitringa.

2 - "Afin de destourner les idiots (qu'ils appellent) de lira dedans." "In order to dissuade idiots (as they call them) from reading it."

Thy Redeemer - (see the notes at Isaiah 41:14; Isaiah 43:1).
Which teacheth thee to profit - Teaching you what things will most conduce to your welfare. The reference hero is chiefly to the afflictions which they suffered in Babylon.
Which leadeth thee - I am thy conductor and guide. God taught them, as he does his people now, by his Providence, his revealed word, and his Spirit, the way in which they ought to go. It is one of his characteristics that he is the guide and director of his people.

Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God who teacheth thee (u) to profit, who leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
(u) What things will do you good.

Thus saith the Lord, thy Redeemer,.... A character peculiar to Christ, who engaged in covenant to be the Redeemer of his people; was promised and prophesied of as such; and who came into this world for this purpose, and has obtained eternal redemption:
the Holy One of Israel; who came of Israel as man, and as such was holy, and without any spot or stain of sin and who, as God, is the most holy, in his nature and works; and, as Mediator, the Sanctifier of Israel, and is in the midst of them as such:
I am the Lord thy God; and so fit to be the Redeemer and Sanctifier of them; and happy are those who can say with Thomas, "my Lord and my God"; and who further describes himself, and declares his work and office:
which teacheth thee to profit; or "teacheth thee profitable things" (p); as the whole of the Gospel ministry is, whether it respects doctrines relating to the knowledge of the Persons in the Godhead; the knowledge of God in Christ; the person and offices of Christ; and the person and operations of the Spirit: or to the knowledge of man; his lost and depraved state; having sinned in Adam, the guilt of his sin is imputed to him, and a corrupt nature propagated; the bias of the mind being to evil, and man impotent to all that is good: or to the way of salvation by the grace of God, as the fruit and effect of the love of God; the doctrines of his eternal love, and of redemption by Christ; of justification by his righteousness; pardon by his blood; atonement by his sacrifice; regeneration by his Spirit and grace; and of the perseverance of the saints in faith and holiness. These are profitable doctrines, which serve to display the riches of divine grace, make for the glory of the Redeemer, and the good of souls, their peace, joy, comfort, and salvation. These are the wholesome words of our Lord Jesus. Or whether these teachings respect ordinances which Christ has appointed, and in his word and by his Spirit teaches men to observe; and which are profitable to lead to him, are breasts of consolation from him, and the means of spiritual strength: or whether they regard the duties of religion, the performance of good works; which, though not profitable to God, and not meritorious of anything from him, yet are profitable to men; to others by way of example, and otherwise, and to the doers of them, who find pleasure, peace, and advantage, by them. Christ was a teacher of these things when on earth, and he still teaches them by his ministers, whom he commissions and qualifies, and by his Spirit accompanying their ministrations:
which leadeth thee by the way that thou shouldest go; Christ leads his people out of the wrong way, in which they naturally are, into the right way; to himself, as the way to the Father, and as the way of salvation, and unto eternal life; he takes them by the hand, and teaches them to go in the path of faith, and to walk in him by it; he leads them in the ways of truth and righteousness, in the highway of holiness, in the path of duty; and, though in a rough way of afflictions, yet in a right way to heaven and happiness.
(p) "utilia", V. L. "quae prosunt sunt", Tigurine version; "ea quae prosunt", Piscator; so the Targum; "condueibilia", Vitringa.

teacheth . . . to profit--by affliction, such as the Babylonish captivity, and the present long-continued dispersion of Israel (Hebrews 12:10).

The exhortation is now continued. Israel is to learn the incomparable nature of Jehovah from the work of redemption thus prepared in word and deed. The whole future depends upon the attitude which it henceforth assumes to His commandments. "Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I, Jehovah thy God, am He that teacheth thee to do that which profiteth, and leadeth thee by the way that thou shouldst go. O that thou hearkenedst to my commandments! then thy peace becomes like the river, and thy righteousness like waves of the sea; and thy seed becomes like the sand, and the children of thy body like the grains thereof: its name will not be cut off nor destroyed away from my countenance." Jehovah is Israel's rightful and right teacher and leader. להועיל is used in the same sense as in Isaiah 30:5 and Isaiah 44:10, to furnish what is useful, to produce what is beneficial or profitable. The optative לוּא is followed, as in Isaiah 63:19, by the preterite utinam attenderis, the idea of reality being mixed up with the wish. Instead of ויהי in the apodosis, we should expect ויהי (so would), as in Deuteronomy 32:29. The former points out the consequence of the wish regarded as already realized. Shâlōm, prosperity or health, will thereby come upon Israel in such abundance, that it will, as it were, bathe therein; and tsedâqâh, rectitude acceptable to God, so abundantly, that it, the sinful one, will be covered by it over and over again. Both of these, shâlōm and tsedâqâh, are introduced here as a divine gift, not merited by Israel, but only conditional upon that faith which gives heed to the word of God, especially to the word which promises redemption, and appropriates it to itself. Another consequence of the obedience of faith is, that Israel thereby becomes a numerous and eternally enduring nation. The play upon the words in כמעותיו מעיך is very conspicuous. Many expositors (e.g., Rashi, Gesenius, Hitzig, and Knobel) regard מעות as synonymous with מעים, and therefore as signifying the viscera, i.e., the beings that fill the heart of the sea; but it is much more natural to suppose that the suffix points back to chōl. Moreover, no such metaphorical use of viscera can be pointed out; and since in other instances the feminine plural (such as kenâphōth, qerânōth) denotes that which is artificial as distinguished from what is natural, it is impossible to see why the interior of the sea, which is elsewhere called lēbh (lebhabh, the heart), and indirectly also beten, should be called מעות instead of מעים. To all appearance מעותיו signifies the grains of sand (lxx, Jerome, Targ.); and this is confirmed by the fact that מעא (Neo-Hebrews. מעה numulus) is the Targum word for גּרה, and the Semitic root מע, related to מג; מק, melted, dissolved, signifies to be soft or tender. The conditional character of the concluding promise has its truth in the word מלּפני. Israel remains a nation even in its apostasy, but fallen under the punishment of kareth (of cutting off), under which individuals perish when they wickedly transgress the commandment of circumcision, and others of a similar kind. It is still a people, but rooted out and swept away from the gracious countenance of God, who no more acknowledges it as His own people.

Teacheth - Who from time to time have made known to thee, all necessary doctrines; which, if observed by thee, would have been infinitely profitable to thee, both for this life and that to come. So that it is not my fault, but thine own, if thou dost not profit. Leadeth - Who acquainteth thee with thy duty in all the concerns of thy life; so that thou canst not pretend ignorance.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 48:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.