Isaiah - 63:19



19 We have become as they over whom you never bear rule, as those who were not called by your name.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 63:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.
We are become as they over whom thou never barest rule, as they that were not called by thy name.
We are become as in the beginning, when thou didst not rule over us, and when we were not called by thy name.
We have become like those over whom thou never barest rule, those not called by thy name.
We are thine: thou never didst bear rule over them; they were not called by thy name.
We have been from of old, Thou hast not ruled over them, Not called is Thy name upon them!
We are yours: you never bore rule over them; they were not called by your name.
We have become as those who were never ruled by you, on whom your name was not named.
We are become as they over whom Thou never borest rule, As they that were not called by Thy name.
We have become as we were in the beginning, when you did not rule over us, and when we were not called by your name.
Fuimus a seculo, quibus tu non dominatus es, super quos non est invocatum nomen tuum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

We have been of old. The words of the Prophet admit of two meanings. Some view this passage in such a light as if the people argued with God on this ground, that they were elected at that time when the rest of the nations were rejected, and that this covenant was ratified "from of old," that is, for a long period. Another meaning, which I prefer, is this, that the people argue with God, and complain that they seem as if they did not differ at all from unbelievers; that is, because they receive from him no assistance or relief in adversity, which is unreasonable and improper. This statement is remarkable and worthy of notice; for, whenever we are oppressed beyond measure with adversity, we are permitted to complain to God, and to represent to him our calling, that he may render assistance, and shew how wide a difference there is between us and strangers. On whom thy name hath not been called. This is of the same import with what goes before; for it means that the calling of God must not be made void. And indeed the Lord does not wish that we should call upon him in vain; for prayers would be unprofitable and useless, if the Lord took no care of us. Now, the Church is distinguished by this mark, that "his name is called upon her." Unbelievers cannot call upon him; for there is no access to him but through the word, of which they have no knowledge; and therefore, wherever there is faith, there is also calling on him; and if there be no faith, it is certain that there is no hope or confidence.

We are thine - We urge it as a reason for thy interposition to restore the land and the temple, that we are thine from ancient times. Such I take to be the meaning of the passage - in accordance with the common translation, except that the expression מעולם mē‛ôlâm, 'from ancient times,' rendered by our translators in connection with לא lo', 'never,' is thus connected with the Jewish people, instead of being regarded as applied to their enemies. The idea is, that it is an argument why God should interpose in their behalf, that they had been for a long time his people, but that his foes, who then had possession of the land, had never submitted to his laws. There has been, however, great variety in interpreting the passage. Lowth renders it:
We have long been as those whom thou hast not ruled;
We have not been called by thy name.
Noyes renders it better:
It has been with us as if thou hadst never ruled over us,
As if we had not been called by thy name.
Symmachus and the Arabic Saadias render it in the same manner. The Septuagint renders it, 'We have been as at the beginning when thou didst not rule over us, neither were we called by thy name;' that is, we have gone back practically to our former pagan condition, by rejecting thy laws, and by breaking thy covenant. Each of these interpretations makes a consistent sense, but it seems to me that the one which I have expressed above is more in accordance with the Hebrew.
Thou never barest rule over them - Over our enemies - regarded in the prophetic vision as then in possession of the land. The idea is, that they have come into thy land by violence, and laid waste a nation where they had no right to claim any jurisdiction, and have now no claim to thy protection.
They were not called by thy name - Hebrew, 'Thy name was not called upon them.' They were aliens and strangers who had unjustly intruded into the heritage of the Lord.

We are thine,.... Thy children, thy people, thy subjects. Some read it, taking a word from the next clause, "we are thine of old", or "from everlasting" (h); as the Lord's special people are, being chosen by him in Christ before the foundation of the world, and taken into an everlasting covenant by him, when he became their God, and they his people; agreeably to which is the Targum,
"we are thy people that were of old;''
so Kimchi reads the words: "thou never barest rule over them"; the Heathens that oppressed them; they never acknowledged God as their King as they did, or were subject to him as they were; and therefore had no claim to protection from him as they had:
they were not called by thy name; they were not called the people of God, nor the children of God, nor the servants or subjects of God; or, "thy name is not called upon them" (i); or they called after it; nor did they call upon it, but served other gods. The Targum is,
"thou hast not given unto the people the doctrine of thy law, neither is thy name called upon by them.''
(h) "non fuimus tui ab omni aevo", Grotius; "a seculo", Pagninus, Montanus. (i) "nec invocatum est nomen tuum super eos", Pagninus, Montanus.

thine . . . never--rather, "We are Thine from of old; Thou barest not rule over them" [BARNES]. LOWTH translates, "We for long have been as those over whom Thou hast not ruled, who are not called by Thy name"; "for long" thus stands in contrast to "but a little while" (Isaiah 63:18). But the analogy of Isaiah 63:18 makes it likely that the first clause in this verse refers to the Jews, and the second to their foes, as English Version and BARNES translate it. The Jews' foes are aliens who have unjustly intruded into the Lord's heritage.

Thine - We continue so; we are in covenant, which they never were; and thus it is an argument they use with God to look upon them. Never - Not in that manner thou didst over us. They - Neither owned thee, nor were owned by thee.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 63:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.