Isaiah - 43:5



5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 43:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
Be not afraid, for I am with thee, From the east I bring in thy seed, And from the west I gather thee.
Have no fear, for I am with you: I will take your seed from the east, and get you together from the west;
Do not be afraid; for I am with you. I will bring your descendants from the east, and gather you from the west.
Fear not, for I am with you. I will lead your offspring from the East, and I will gather you from the West.
Ne timeas, quia ego tecum. Ab Oriente adducam semen tuum, et ab Occidente colligam to.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Fear not. When Isaiah frequently repeats this exhortation, we ought not to look upon it as superfluous; for we know and feel how prone we are by nature to distrust. Scarcely any words can express the greatness of the alarm by which the Church was at that time shaken. As soon as we begin to call in question the promises of God, our minds are distracted by various thoughts; we are alarmed and continually tormented by the greatness and diversity of the dangers, till at length we are stupified, and have no perception of the grace of God. Accordingly, before despair seize our hearts, it is not without good reason that he so frequently repeats I am with thee, in order that he may either destroy altogether or partially mitigate the fear which is seated in our hearts; for, when it has taken root, there is no method of curing it. This should lead us also to remark, that we ought not to place our safety in anything else than in the presence of God; for if he be absent, we shall either shudder with fear, or become stupid, or run headlong like drunkards. And yet it is not the will of God that we shall be so devoid of fear as to give ourselves up to slothfulness and indifference; but when we are informed that he is at hand and will assist us, cheerful confidence ought to be victorious in the midst of fears. I will bring thy seed from the east. This passage is evidently taken front the writings of Moses, as we said at the beginning of this commentary, [1] that the prophets are his interpreters, and draw their doctrine from his books; and therefore the Prophet applies this passage to that particular event which he had in view in the present discourse. Moses had thus foretold, "The Lord thy God will turn thy captivity, and will have compassion on thee, and will turn and gather thee out of all the nations into which thy God hath scattered thee. Even if thou shalt be driven to the utmost parts of heaven, thence will thy God gather thee, and thence will he take thee." (Deuteronomy 30:3, 4.) What Moses spoke in general terms the Prophet here confirms in a particular instance, and again declares with a slight change of the words. The amount of what is stated is, that it is as difficult to gather a people that is not only scattered, but driven to the most distant countries of the world, as it is to gather ashes that have been scattered here and there; but that God, by his wonderful power, will cause those dislocated members to unite again in one body.

Footnotes

1 - Commentary on Isaiah, [16]vol. 1, p. 26.

Fear not - (see the note at Isaiah 41:10, Isaiah 41:14; compare Isaiah 43:1).
I will bring thy seed - Thy children; thy descendants. The sense is, I will re-collect my scattered people from all parts of the world. The passage appears to have been taken from Deuteronomy 30:3, where God promises to gather his people together again if they should be scattered among the nations, and should then repent. Vitringa understands this of the spiritual descendants of the Jews, or of those who should believe on the Messiah among the Gentiles, and who should become the people of God. But the more natural interpretation is, to refer it to the Jews who were scattered abroad during the exile at Babylon, and as a promise to re-collect them again in their own land.
From the east - From all parts of the earth; from all lands where they were scattered. That they were driven to other places than Babylon on the invasion of their land by the Chaldeans, is abundantly manifest in the historical records Jeremiah 9:16; Ezekiel 5:12; Ezekiel 17:21; Amos 9:9; Zac 2:6.

Fear not: for I [am] with thee: I will bring thy seed from the (f) east, and gather thee from the west;
(f) He prophecies of their deliverance from the captivity of Babylon, and so of the calling of the universal Church, alluding to that which is written in (Deuteronomy 30:3).

Fear not, for I am with thee,.... With thy ministers that preach the everlasting Gospel, to make it effectual to the conversion of many everywhere, as well as to bear thee up under all trials, and to cause thee to stand against all opposition:
I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; which is to be understood not literally of the return of the Jews from the Babylonish captivity; for these several quarters, east, west, north, and south, will hardly agree with that, though it may be supposed they were scattered in several countries; but spiritually of the gathering in of God's elect, whether Jews or Gentiles, which were scattered abroad throughout the world, called the "seed" of the church, because born to her, and brought up in her, and of which she consists; and therefore she herself is said to be gathered, converts being brought in from all quarters; from the "east", even from India, where the Apostle Thomas is said to preach the Gospel, and from other "eastern" countries; and from the "west", from the European nations, good part of which lay west of Judea. Our Lord seems to have respect to this passage in Matthew 8:12.

(Deuteronomy 30:3).
seed--descendants scattered in all lands. VITRINGA understands it of the spiritual "seed" of the Church produced by mystical regeneration: for the expression is, "bring," not "bring back." This sense is perhaps included, but not to the exclusion of the literal Israel's restoration (Jeremiah 30:10-11; Amos 9:9; Zac 2:6-13).

The encouraging "Fear not" is here resumed, for the purpose of assigning a still further reason. "Fear not; for I am with thee: I bring thy seed from the east, and from the west will I gather them; I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth; everything that is called by my name, and I have created for my glory, that I have formed, yea finished!" The fact that Jehovah is with Israel will show itself in this, that He effects its complete restoration from all quarters of the heaven (compare the lands of the diaspora in all directions already mentioned by Isaiah in Isaiah 11:11-12). Jehovah's command is issued to north and south to give up their unrighteous possession, not to keep it back, and to restore His sons and daughters (compare the similar change in the gender in Isaiah 11:12), which evidently implies the help and escort of the exiles on the part of the heathen (Isaiah 14:2). The four quarters and four winds are of the feminine gender. In Isaiah 43:7 the object is more precisely defined from the standpoint of sacred history. The three synonyms bring out the might, the freeness, and the riches of grace, with which Jehovah called Israel into existence, to glorify Himself in it, and that He might be glorified by it. They form a climax, for בּרא signifies to produce as a new thing; יצר, to shape what has been produced; and עשׂה, to make it perfect or complete, hence creavi, formavi, perfeci.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 43:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.