Isaiah - 43:4



4 Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you; therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 43:4.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
Since thou hast been precious in my sight, and honorable, and I have loved thee; therefore will I give men in thy stead, and peoples instead of thy life.
Since thou becamest honourable in my eyes, thou art glorious: I have loved thee, and I will give men for thee, and people for thy life.
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoples for thy life.
Since thou hast been precious in my sight, and honourable, and I have loved thee; therefore will I give men for thee, and peoples for thy life.
Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life.
Since you were precious in my sight, you have been honorable, and I have loved you: therefore will I give men for you, and people for your life.
Because of your value in my eyes, you have been honoured, and loved by me; so I will give men for you, and peoples for your life.
Since then, you have become honorable in my eyes, and glorious. I have loved you, and I will present men on behalf of you, and people on behalf of your life.
Quia pretiosus fuisti in oculis meis, honoratus es, et ego dilexi to. Tradam hominem in vicem tuam, et populos in vicem animae tuae.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Because thou wast precious. Others interpret it "Thou wast honorable, because I raised thee to honor;" but I think that God assigns the reason why he gave up Egypt and Ethiopia to the enemies in their room. It was because he loved them, and because they were dear to him. It ought to be explained thus, -- "Because I loved thee, therefore I gave a man for thee." By these words he excludes all personal worth on the part of the people, that they may not boast of having obtained anything by their own merit; and, indeed, the cause of salvation, and of all the blessings which we receive, is the undeserved love of God; it is also the cause of all our excellence; for, if he judge of us according to our own qualifications, he will not value us a straw. We must therefore set aside every idea of merit, or of personal worth, of which we have none, and must ascribe everything to the grace of God alone. He means that this love is not of an ordinary kind when he says that we are "precious;" and for the same reason he calls us "his first-born," (Exodus 4:22,) and "his friends." (John 15:15.) I will give a man. Here he adds nothing new, but rather explains the preceding statement, and employs the word "man" collectively for "men;" as if he had said, "There will be no man whom God will not take away and destroy, in order to preserve his people; for he sets a higher value on a single believer than on the whole world." At the same time he reminds believers that they are redeemed at the expense of those who do not at all differ from them in origin or in nature.

Since thou wast precious in my sight - This verse contains another reason why God would defend and deliver them. That reason was, that he had loved them as his people; and he was willing, therefore, that other people should be overcome in order that they might be saved.
Thou hast been honorable - This does not refer so much to their personal character, as to the fact that they had been honored by him with being the depository of the precious truths of his religion. It means that he had made them honorable by the favors bestowed on them; not that they were honorable in reference to their own personal character and worth.
Therefore will I give men for thee - As in the case of Egypt, Ethiopia, and Seba Isaiah 43:3. He would cause other nations to be destroyed, if it were necessary, in order to effect their deliverance, and to restore them to their own land. We learn here:
1. That nations and armies are in the hand of God, and at his disposal.
2. That his people are dear to his heart, and that it is his purpose to defend them.
3. That the revolutions among nations, the rise of one empire, and the fall of another, are often in order to promote the welfare of his church, to defend it in danger, and deliver it in time of calamity.
4. That his people should put the utmost confidence in God as being able to defend them, and as having formed a purpose to preserve and save them.
Expressions similar to those used in this verse occur frequently among the Arabians (see Rosenmuller in loc).
For thy life - Margin, 'Person.' Hebrew, 'For thy soul;' that is, on account of thee; or in thy place (see the notes at Isaiah 43:3).

Since thou hast been precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give (e) men for thee, and people for thy life.
(e) I will not spare any man, rather than you should perish, for God values one of his faithful more than all the wicked in the world.

Since thou wast precious in my sight,.... As the saints are; not that they are valuable in themselves; they have no intrinsic worth in them; they are in no wise better than others; they are of the same mass and lump with others; they are of the fallen race of Adam, and are earthly and simple as he was; nor are they precious in their own sight, and much less in the eyes of the world; they are mean and despicable: but they are precious in the sight of God and Christ; in the sight of God the Father, who has chosen them, and taken them into his family, and blessed them with all spiritual blessings; and in the sight of Christ, who desired them, and betrothed them to himself, and undertook for them in eternity, and died for them in time; hence they are compared to things of value, to gold, to jewels, and precious stones, to a pearl of great price, to rich treasure; and are reckoned by Christ as his portion, and are as dear to him as the apple of his eye:
thou hast been honourable; ever since precious, and that was from all eternity; for though they became dishonourable in themselves, through the fall of Adam, and their own transgressions, and are dishonourable in the esteem of men, yet honourable in the esteem of God and Christ; they appear to be so, by their birth, by regeneration, being born of God; by their marriage to the Son of God, the Lord of the whole earth; by their characters of kings and priests unto God; and by their clothing, the robe of righteousness, and garments of salvation clothing of wrought gold; and by their being favoured with the presence of God and Christ, and their nearness to them:
and I have loved thee; which is the source and spring of all; hence they became precious and honourable; this is a past act, an act in eternity; it is an act of complacency and delight; a continued one, God rests in his love; and it is an act of undeserved grace and layout, and unchangeably the same; it never alters:
therefore will I give men for thee, and people for thy life: as, of old, the Egyptians, Ethiopians, and Sabeans, were given for the people of Israel, as in the preceding verse; so, in New Testament times, the enemies of God's people should be given for them; that is, their enemies should be destroyed, and they should be spared and saved; so that all Jews that rejected Christ, and persecuted his people, were given up to destruction. The Pagan empire was demolished, and so will Rome Papal too be destroyed, and the church of God will be preserved, and his interest revive, and all the kingdoms of the world become his; of which the conversions among the Gentiles in the first ages of Christianity were a pledge, prophesied of in the next words. The Talmudists (g), by "Adam", rendered "man", understand "Edom", by which Rome is often meant in Jewish writings.
(g) T. Bab. Beracot fol. 62. 2.

Since--All along from the beginning; for there was never a time when Israel was not Jehovah's people. The apodosis should be at, "I will give." "Since ever thou wast precious in My sight, honorable, and that I loved thee, I will give," &c. [MAURER]. GESENIUS, as English Version, takes "Since" to mean, "Inasmuch as." If the apodosis be as in English Version, "Since thou wast precious" will refer to the time when God called His people out of Egypt, manifesting then first the love which He had from everlasting towards them (Jeremiah 31:3; Hosea 11:1); "honorable" and "loved," refer to outward marks of honor and love from God.
men . . . people--other nations for thee (so Isaiah 43:3).
thy life--thy person.

Since - From the time that I chose thee for my people, I have had an affection for thee. Men - As I gave up the Egyptians, so I am ready to give up others to save thee, as occasion requires.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 43:4

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.