Hosea - 6:9



9 As gangs of robbers wait to ambush a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem, committing shameful crimes.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Hosea 6:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem; yea, they have committed lewdness.
And like the jaws of highway robbers, they conspire with the priests who murder in the way those that pass out Sichem: for they have wrought wickedness.
And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder in the way of Shechem; yea, they commit lewdness.
And as bands do wait for a man, A company of priests do murder, the way to Shechem, For wickedness they have done.
And like a band of thieves waiting for a man, so are the priests watching secretly the way of those going quickly to Shechem, for they are working with an evil design.
And as troops of robbers wait for a man, So doth the company of priests; They murder in the way toward Shechem; Yea, they commit enormity.
And, like those who rob with skillful words, they, by conspiring with the priests, bring a death sentence to travelers on a pilgrimage from Shechem; for they have been performing evil deeds.
Et sicut expectant latrones hominum, societas sacerdotum (vel, factio;) in via trucidant consensu, quia cogitationem (aut, scelus) perficiunt.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Prophet pursues more at large what he had briefly touched; for he does, not now confine himself to the common people, but directs his accusation against the sacerdotal order. "See," he says, "the priests conspire among themselves like robbers, that they may slay wretched men, who may meet them in the way." It is indeed certain that the Prophet speaks not here of open murders; for it is not credible that the priests had proceeded into so great a licentiousness, that Gilead had become a slaughter-house. But the Prophets, we know, are thus wont to speak, whenever they upbraid men with being sanguinary and cruel; they compare them to robbers, and that justly. Hence he says, The faction of the priests kill men in the way, as if they were robbers conspiring together. And then he shows that the priests were so void of every thing like the fear of God, that they perpetrated every kind of cruelty as if they were wholly given to robberies. This is the meaning. The word skmh, shicame, is no doubt taken by the Prophet for "consent." What is meant by skm, shicam, is properly the "shoulder;" but it is metaphorically changed into the sense which I have mentioned; as it is in the Zephaniah 3 [1] They shall serve the Lord skm 'chd, shicam ached, with one shoulder;' that is, "with one consent." So also in this place, the priests conspire together skmh, shicame, with consent." For they who think that the name of a place is intended are much mistaken. Now in the last clause of the verse it is made evident why the Prophet had said that the priests were like robbers, because,' he says, they do the thought,' or wickedness.' The verb to zmm, zamem signifies "to think," as it has been already said: hence zmh, zame is "thought" in general; but is often taken by the Hebrews in a bad sense, for a "bad design," or "wicked trick:" They do then their conceived wickedness We hence learn that they were not open robbers, and publicly infamous in the sight of men, but that they were robbers before God, because the city was full of wicked devices, which were there concocted; and since they executed their schemes, it is justly said of them by the Prophet, that they imitated the licentiousness of robbers. Let us now go on --

Footnotes

1 - Zephaniah 3:9. -- fj.

And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent - Or (more probably) "in the way to Shechem." Shechem too was a "city of refuge" John 20:7, and so also a city of Levites and priests John 21:21. It was an important city. For there Joshua assembled all Israel for his last address to them, and made a covenant with them John 24:1, 25. There, Rehoboam came to be accepted by Israel as their king 1-Kings 12:1, and was rejected by them. There Jeroboam after the schism, for a time, made his residence 1-Kings 12:25. The priests were banded together; their counsel was one; they formed one company; but they were bound together as a band of robbers, not to save people's lives but to destroy them. Whereas the way to the cities of refuge was, by God's law, to be "prepared" Deuteronomy 19:3, clear, open, without let or hindrance to the guiltless fugitive, to save his life, the priests, the guardians of God's law, obstructed the way, to roll and destroy. They, whom God appointed to teach the truth that people might live, were banded together against His law.
Shechem, besides that it was a city of refuge, was also hallowed by the memory of histories of the patriarchs who walked with God. There, was Jacob's well John 4:5-6; there Joseph's bones were buried Joshua 24:32; and the memory of the patriarch Jacob was cherished there, even to the time of our Lord John 4:5-6. Lying in a narrow valley between Mount Ebal and Gerizim, it was a witness, as it were, of the blessing and curse pronounced from them, and had, in the times of Joshua, an ancient sanctuary of God Joshua 24:26. It was a halting-place for the pilgrims of the northern tribes, in their way to the feasts at Jerusalem; so that these murders by the priests coincide with the tradition of the Jews, that they who would go up to Jerusalem were murdered in the way.
For they commit lewdness - Literally, "For they have done deliberate sin" . The word literally means "a thing thought of," especially an evil, and so, deliberate, contrived, bethought-of, wickedness. They did deliberate wickedness, gave themselves to do it, and did nothing else.

As troops of robbers - What a sad picture is this of the state of the priesthood! The country of Gilead was infamous for its robberies and murders. The idolatrous priests there formed themselves into companies, and kept possession of the roads and passes; and if they found any person going to Jerusalem to worship the true God, they put him to death. The reason is given: -
For they commit lewdness - They are gross idolaters.

And as troops of robbers wait for a man,.... As a gang of highwaymen or footpads lie in wait in a ditch, or under a hedge, or in a cave of a rock or mountain, for a man they know will come by that way, who is full of money, in order to rob him; or, as Saadiah interprets it, as fishermen stand upon the banks of a river, and cast in their hooks to draw out the fish; and to the same purpose is Jarchi's note from R. Meir:
so the company of priests murder in the way by consent; not only encourage murderers, and commit murders within the city, but go out in a body together upon the highway, and there commit murders and robberies, and divide the spoil among them; all which they did unanimously, and were well agreed, being brethren in iniquity, as well as in office: or, "in the way of Shechem" (e); as good people passed by Gilead to Shechem, and so to Jerusalem, to worship there at the solemn feasts, they lay in wait for them, and murdered them; because they did not give into the idolatrous worship of the calves at Daniel and Bethel: or, "in the manner of Shechem" (f); that is, they murdered men in a deceitful treacherous manner, as the Shechemites were murdered by Simeon and Levi: Joseph Kimchi interprets this of the princes and great men, so the word "cohanim" is sometimes used; but the context seems to carry it to the priests:
for they commit lewdness; or "enormity"; the most enormous crimes, and that purposely, with deliberation devising and contriving them.
(e) "Sichemam versus", Gussetius, Schmidt; approved by Reinbeck. De Accent. Hebrews. p. 442. "qua itur Sichem", Tigurine version; "qua via ad Shechemum factum occidunt", Junius & Tremellius; "quae ducit ad Sichermum", Piscator. So Abendana. (f) "Sicemice", so some in Drusius.

company--"association" or guild of priests.
murder by consent--literally, "with one shoulder" (compare Zephaniah 3:9, Margin). The image is from oxen putting their shoulders together to pull the same yoke [RIVETUS]. MAURER translates, "in the way towards Shechem." It was a city of refuge between Ebal and Gerizim; on Mount Ephraim (Joshua 20:7; Joshua 21:21), long the civil capital of Ephraim, as Shiloh was the religious capital; now called Naploos; for a time the residence of Jeroboam (1-Kings 12:25). The priests there became so corrupted that they waylaid and murdered persons fleeing to the asylum for refuge [HENDERSON]; the sanctity of the place enhanced the guilt of the priests who abused their priestly privileges, and the right of asylum to perpetrate murders themselves, or to screen those committed by others [MAURER].
commit lewdness--deliberate crime, presumptuous wickedness, from an Arabic root, "to form a deliberate purpose."

In these crimes the priests take the lead. Like highway robbers, they form themselves into gangs for the purpose of robbing travellers and putting them to death. חכּי, so written instead of חכּה (Ewald, 16, b), is an irregularly formed infinitive for חכּות (Ewald, 238, e). 'Ish gedūdı̄m, a man of fighting-bands, i.e., in actual fact a highway robber, who lies in wait for travellers.
(Note: The first hemistich has been entirely misunderstood by the lxx, who have confounded כּחכּי with כּחך, and rendered the clause καὶ ἡ Ἰσχύς ἀνδρὸς πειρατοῦ· ἔκρυψαν (חבו or חבאו instead of חבר) ἱερεῖς ὁδόν. Jerome has also rendered כחכי strangely, et quasi fauces (כּחכּי) virorum latronum particeps sacerdotum. Luther, on the other hand, has caught the sense quite correctly on the whole, and simply rendered it rather freely: "And the priests with their mobs are like footpads, who lie in wait for people.")
The company (chebher, gang) of the priests resembled such a man. They murder on the way (derekh, an adverbial accusative) to Sichem. Sichem, a place on Mount Ephraim, between Ebal and Gerizim, the present Nablus (see at Joshua 17:7), was set apart as a city of refuge and a Levitical city (Joshua 20:7; Joshua 21:21); from which the more recent commentators have inferred that priests from Sichem, using the privileges of their city to cover crimes of their own, committed acts of murder, either upon fugitives who were hurrying thither, and whom they put to death at the command of the leading men who were ill-disposed towards them (Ewald), or upon other travellers, either from avarice or simple cruelty. But, apart from the fact that the Levitical cities are here confounded with the priests' cities (for Sichem was only a Levitical city, and not a priests' city at all), this conclusion is founded upon the erroneous assumption, that the priests who were taken by Jeroboam from the people generally, had special places of abode assigned them, such as the law had assigned for the Levitical priests. The way to Sichem is mentioned as a place of murders and bloody deeds, because the road from Samaria the capital, and in fact from the northern part of the kingdom generally, to Bethel the principal place of worship belonging to the kingdom of the ten tribes, lay through this city. Pilgrims to the feasts for the most part took this road; and the priests, who were taken from the dregs of the people, appear to have lain in wait for them, either to rob, or, in case of resistance, to murder. The following כּי carries it still higher, and adds another crime to the murderous deeds. Zimmâh most probably refers to an unnatural crime, as in Leviticus 18:17; Leviticus 19:29.
Thus does Israel heap up abomination upon abomination. Hosea 6:10. "In the house of Israel I saw a horrible thing: there Ephraim practises whoredom: Israel has defiled itself." The house of Israel is the kingdom of the ten tribes. שׁערוּריה, a horrible thing, signifies abominations and crimes of every kind. In the second hemistich, zenūth, i.e., spiritual and literal whoredom, is singled out as the principal sin. Ephraim is not the name of a tribe here, as Simson supposes, but is synonymous with the parallel Israel.

The company of priests - The priests by companies lay wait, and rob, and murder.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Hosea 6:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.