2 Know this day: for I don't speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Yahweh your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm,
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And know ye this day. He again confirms the preceding sentence; because they had been more than sufficiently taught by the illustrious acts of God, how great was His power and how remarkable His mercy toward themselves. Two meanings may be given to the words; for some connect them thus, "Know ye this day the chastisement of the Lord," and include in a parenthesis the clause, "for I speak not with your children, which have not known, and have not seen;" but others read the word of exhortation "know ye" separately, and without any connection. The latter view pleases me best; although it little affects the substance of the matter which exposition we follow. For Moses admonishes them, that, if they only pay attention to the works of God, His glory, which may instruct them to fear Him, may be clearly beheld in them. In order, however, to urge them more vehemently, he adds, that he does not speak to posterity, to which the fame of these miracles would reach, but that he addresses eye-witnesses, who need no proof of them, having been assured of them by certain experience. He celebrates in many expressions of eulogy these miracles, whereby God had testified to them His power and goodness, lest they should lightly pass by what was worthy of their most earnest attention, and constant meditation. I forbear now to speak of other points, which I have elsewhere commented on. The word mvsr [1] musar, which stands first, is general, and extends to all the specific terms that follow; some, therefore, improperly render it "chastisement." Where it is said at the end of verse 4, that the Egyptians were "destroyed unto that day," we must understand that the effects of the slaughter, wherewith God destroyed them, were felt as if still present.
1 - mvsr S.M. has rendered this word castigatio. V., disciplina. The root is ysr; and both the root and noun meaning to correct and correction, will sometimes mean to chastise, etc. -- W
And know - Render it: And own ye this day (for I have not to do with your children which have not known and which have not seen) the chastisement of the Lord, his greatness, etc.
The "chastisement" consisted in the many mighty acts, both of punishment and mercy, through which God had guided them from Egypt to the borders of the promised land.
And (a) know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
(a) You who have seen God's graces with your eyes should be moved, rather than your children who have only heard of them.
And know you this day,.... Take notice of, and diligently attend unto, what is now about to be delivered:
for I speak not unto your children which have not known, and which have not seen, the chastisement of the Lord your God; who have no knowledge and experience of the chastisement of the Lord on themselves, or on their foes or friends; and with whom the argument drawn from it could not come with that force, and make that impression, as it might be thought it would, being used with them who had perfect knowledge of it. The Targums of Onkelos and Jonathan render it doctrine, which, being children, they were not instructed so perfectly in as they were who were adult persons, to whom Moses directs his discourse:
his greatness, his mighty hand, and stretched out arm: the exceeding greatness of his power, displayed in the following instances.
I speak not with your children which have not known . . . But your eyes have seen all the great acts of the Lord which he did--Moses is here giving a brief summary of the marvels and miracles of awful judgment which God had wrought in effecting their release from the tyranny of Pharaoh, as well as those which had taken place in the wilderness. He knew that he might dwell upon these, for he was addressing many who had been witnesses of those appalling incidents. For it will be remembered that the divine threatening that they should die in the wilderness, and its execution, extended only to males from twenty years and upward, who were able to go forth to war. No males under twenty years of age, no females, and none of the tribe of Levi, were objects of the denunciation (see Numbers 14:28-30; Numbers 16:49). There might, therefore, have been many thousands of the Israelites at that time of whom Moses could say, "Your eyes have seen all the great acts which He did"; and with regard to those the historic review of Moses was well calculated to stir up their minds to the duty and advantages of obedience.
To awaken this love they were now to know, i.e., to ponder and lay to heart, the discipline of the Lord their God. The words from "for (I speak) not" to "have not seen" are a parenthetical clause, by which Moses would impress his words most strongly upon the hearts of the older generation, which had witnessed the acts of the Lord. The clause is without any verb or predicate, but this can easily be supplied from the sense. The best suggestion is that of Schultz, viz., ההוּא הדּבר, "for it is not with your children that I have to do," not to them that this admonition applies. Moses refers to the children who had been born in the desert, as distinguished from those who, though not twenty years old when the Israelites came out of Egypt, had nevertheless seen with their own eyes the plagues inflicted upon Egypt, and who were now of mature age, viz., between forty and sixty years old, and formed, as the older and more experienced generation, the stock and kernel of the congregation assembled round him now. To the words, "which have not known and have not seen," it is easy to supply from the context, "what ye have known and seen." The accusatives from "the chastisement" onwards belong to the verb of the principal sentence, "know ye this day." The accusatives which follow show what we are to understand by "the chastisement of the Lord," viz., the mighty acts of the Lord to Egypt and to Israel in the desert. The object of them all was to educate Israel in the fear and love of God. In this sense Moses calls them מוּסר (Eng. Ver. chastisement), παιδεία, i.e., not punishment only, but education by the manifestation of love as well as punishment (like יסּר in Deuteronomy 4:36; cf. Proverbs 1:2, Proverbs 1:8; Proverbs 4:1, etc.). "His greatness," etc., as in Deuteronomy 3:24 and Deuteronomy 4:34. On the signs and acts in Egypt, see at Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 6:22; and on those at the Red Sea, at Ex 14. פּניהם - הצּיף אשׁר, "over whose face He made the waters of the Red Sea to flow;" cf. Exodus 14:26. - By the acts of God in the desert (Deuteronomy 11:5) we are not to understand the chastenings in Numbers 11-15 either solely or pre-eminently, but all the manifestations of the omnipotence of God in the guidance of Israel, proofs of love as well as the penal wonders. Of the latter, the miraculous destruction of the company of Korah is specially mentioned in Deuteronomy 11:6 (cf. Numbers 16:31-33). Here Moses only mentions Dathan and Abiram, the followers of Korah, and not Korah himself, probably from regard to his sons, who were not swallowed up by the earth along with their father, but had lived to perpetuate the family of Korah. "Everything existing, which was in their following" (see Exodus 11:8), does not mean their possessions, but their servants, and corresponds to "all the men who belonged to Korah" in Numbers 16:32, whereas the possessions mentioned there are included here in the "tents." היקוּם is only applied to living beings, as in Genesis 7:4 and Genesis 7:23. - In Deuteronomy 11:7 the reason is given for the admonition in Deuteronomy 11:2 : the elders were to know (discern) the educational purpose of God in those mighty acts of the Lord, because they had seen them with their own eyes.
Know - That is, acknowledge and consider it with diligence and thankfulness.
*More commentary available at chapter level.