1-Corinthians - 14:16



16 Otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the "Amen" at your giving of thanks, seeing he doesn't know what you say?

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Corinthians 14:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
Else if thou bless with the spirit, how shall he that filleth the place of the unlearned say the Amen at thy giving of thanks, seeing he knoweth not what thou sayest?
Else if thou shalt bless with the spirit, how shall he that holdeth the place of the unlearned say, Amen, to thy blessing ? because he knoweth not what thou sayest.
Since otherwise, if thou blessest with the spirit, how shall he who fills the place of the simple Christian say Amen, at thy giving of thanks, since he does not know what thou sayest?
since, if thou mayest bless with the spirit, he who is filling the place of the unlearned, how shall he say the Amen at thy giving of thanks, since what thou dost say he hath not known?
Else when you shall bless with the spirit, how shall he that occupies the room of the unlearned say Amen at your giving of thanks, seeing he understands not what you say?
Otherwise, if you bless God in spirit only, how shall he who is in the position of an ungifted man say the 'Amen' to your giving of thanks, when he does not know what your words mean?
For if you give a blessing with the spirit, how will the man who has no knowledge say, So be it, after your prayer, seeing that he has not taken in what you are saying?
Otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the 'Amen' at your giving of thanks, seeing he does not know what you say?
Otherwise, if you have blessed only with the spirit, how can someone, in a state of ignorance, add an "Amen" to your blessing? For he does not know what you are saying.
If you bless God with your spirit only, how can people in the congregation who are without your gift say 'Amen' to your thanksgiving? They do not know what you are saying!

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Else, if thou wilt bless with the spirit. Hitherto he has been showing, that the prayers of every one of us will be vain and unfruitful, if the understanding does not go along with the voice. He now comes to speak of public prayers also. "If he that frames or utters forth prayers in the name of the people is not understood by the assembly, how will the common people add an expression of their desires in the close, so as to take part in them? For there is no fellowship in prayer, unless when all with one mind unite in the same desires. The same remark applies to blessing, or giving thanks to God." Paul's expression, however, intimates, [1] that some one of the ministers uttered or pronounced prayers in a distinct voice, and that the whole assembly followed in their minds the words of that one person, until he had come to a close, and then they all said Amen -- to intimate, that the prayer offered up by that one person was that of all of them in common. [2] It is known, that Amen is a Hebrew word, derived from the same term from which comes the word that signifies faithfulness or truth. [3] It is, accordingly, a token of confirmation, [4] both in alarming, and in desiring. [5] Farther, as the word was, from long use, familiar among the Jews, it made its way from them to the Gentiles, and the Greeks made use of it as if it had belonged originally to their own language. Hence it came to be a term in common use among all nations. Now Paul says -- "If in public prayer thou makest use of a foreign tongue, that is not understood by the unlearned and the common people among whom thou speakest, there will be no fellowship, and thy prayer or blessing will be no longer a public one." "Why?" "No one," says he, "can add his Amen to thy prayer or psalm, if he does not understand it." Papists, on the other hand, reckon that to be a sacred and legitimate observance, which Paul so decidedly rejects. In this they discover an amazing impudence. Nay more, this is a clear token from which we learn how grievously, and with what unbridled liberty, Satan rages in the dogmas of Popery. [6] For what can be clearer than those words of Paul -- than an unlearned person cannot take any part in public prayer if he does not understand what is said? What can be plainer than this prohibition -- "let not prayers or thanksgivings be offered up in public, except in the vernacular tongue." In doing every day, what Paul says should not, or even cannot, be done, do they not reckon him to be illiterate? In observing with the utmost strictness what he forbids, do they not deliberately contemn God? We see, then, how Satan sports among them with impunity. Their diabolical obstinacy shows itself in this -- that, when admonished, they are so far from repenting, that they defend this gross abuse by fire and sword.

Footnotes

1 - "Signifie et presuppose;" -- "Intimates and presupposes."

2 - "Amen,' or So be it,' was, among the Jews, used by the congregation at the end of a prayer or blessing, to denote their assent to, or appropriation of, that which one person had pronounced. Many instances of this practice occur in the Old Testament. From the Jewish Synagogue this, with many other customs of worship, passed to the Christian Church, in which it is still generally retained. Justin Martyr particularly notices the unanimous and loud Amen' at the conclusion of the Lord's Supper, observing, that when the minister had finished the prayer and the thanksgiving, all the people present, with a joyful exclamation, said Amen.' -- (Apol. volume 2.)" llustrated Commentary. -- Ed.

3 - The word to which Calvin. refers is 'mn, (Amen) truth The term occurs in Isaiah 65:16, 'lchy 'mn, (Elohe Amen,) the God of truth

4 - "Confirmation et approbation;" -- "Confirmation and approbation."

5 - "Amen," says Witsius, in his Dissertations on the Lord's Prayer, "is a Hebrew particle, expressive both of strong affection and of ardent desire. Luther, with his wonted liveliness of manner, wrote to Melancthon in the following terms: -- I pray for you, I have prayed, and I will pray, and I have no doubt I shall be heard, for I feel the Amen in my heart.'" -- Biblical Cabinet, volume 24. -- Ed.

6 - "Par lequel nous voyons comment Satan a tenu ses rangs, et domine en la Papaute furieusement, et d'une license merueilleusement desbordee;" -- "From which we see how Satan has maintained his place, and has ruled in Popery with fury, and with a liberty amazingly reckless."

Else - (Ἐπεί Epei). Since; if this is not done; if what is said is not intelligible, how shall the unlearned be able appropriately to express his assent, and join in your devotions?
When thou shalt bless - When thou shalt bless God, or give thanks to him. If thou shalt lead the devotions of the people in expressing thanksgiving for mercies and favors. This may refer to a part of public worship, or to the thanks which should be expressed at table, and the invocation of the divine blessing to attend the bounties of his providence. Paul had illustrated his subject by prayer and by singing; be now does it by a reference to the important part of public worship expressed in giving thanks.
With the spirit - In the manner referred to above; that is, in an unknown tongue, in such a way that your own "heart" may be engaged in it, but which would be unintelligible to others.
He that occupieth the room - Is in the place, or the seat of the unlearned; that is, he who is unlearned. On the meaning of the word "room," see the note at Luke 14:8. To "fill" a place means to occupy a station, or to be found in a slate or condition.
Of the unlearned - (τοῦ ἰδιώτου tou idiōtou. On the meaning of this word, see the note at Acts 4:13. Here it means one who was unacquainted with the foreign language spoken by him who gave thanks. It properly denotes a man in "private," in contradistinction from a man in "public" life; and hence, a man who is ignorant and unlettered, as such people generally were.
Say Amen - This word means "truly, verily;" and is an expression of affirmation John 3:5 or of assent. Here it means assent. How can he pronounce "the" Amen; how can he express his assent; how can he join in the act of devotion? This "might" have been, and probably "was," expressed aloud; and there is no impropriety in it. It "may," however, be "mental" - a silent assent to what is said, and a silent uniting in the act of thanksgiving. In one way or the other, or in both, the assent should always be expressed by those who join in acts of public worship.

He that occupieth the room of the unlearned - One who is not acquainted with the language in which you speak, sing, or pray.
Say Amen - Give his assent and ratification to what he does not understand. It was very frequent in primitive times to express their approbation in the public assemblies by Amen. This practice, soberly and piously conducted, might still be of great use in the Church of Christ.
This response was of the highest authority and merit among the Jews; they even promised the remission of all sins, the annihilation of the sentence of damnation, and the opening of the gates of paradise, to those who fervently say Amen. And it is one of their maxims that "greater is he who says Amen than he who prays." See many testimonies of this kind in Schoettgen. Now, allowing that this was of so much consequence in the time of St. Paul, it was a very serious matter for a person to be in a congregation where prayer was offered, who could not say Amen, because the prayers were in a language which he did not understand.

(7) Else when thou shalt bless with the (n) spirit, how shall he that (o) occupieth the room of the unlearned say (p) Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
(7) Another reason: seeing that the whole congregation must agree with him that speaks, and also witness this agreement, how will they give their assent or agreement who know not what is spoken?
(n) Alone, without any consideration of the hearers.
(o) He that sits as a private man.
(p) So then one uttered the prayers, and all the company answered "amen".

Else when thou shall bless with the spirit,.... Which must be understood of giving thanks to God, not in a private way, in the family and at meals, but in a public manner before the whole congregation, for mercies temporal and spiritual, especially the latter; and that not with the breath, or voice only; nor with the affections of the heart, with the soul, and all that is within it, though that is what should be; nor with the common assistance of the Spirit, and under the influence of his grace, which excites to true gratitude; but with the extraordinary gift of the Spirit, pronouncing the blessing, or expressing the thanksgiving with divers tongues, or in an unknown language: when this part of divine service, which by the way is distinct from singing, is performed in this manner,
how shall he that occupieth the room of the unlearned; "idiot". The word "idiot", is often used by the Jewish writers, and signifies a plebeian, one of the common people; and is sometimes indeed distinguished from a wise man, or a learned man; but frequently signifies a private person, whether learned or unlearned, that is not in so high a post as others; hence we read (c) , "of private judges", which were not of the great sanhedrim, and of private men, as distinguished from kings (d);
"there are three kings, and four "private men", (the Jews say,) that have no part in the world to come; the three kings are Jeroboam, Ahab, and Manasseh; the four private persons are Balsam, Doeg, Ahithophel, and Gehazi:''
here a private man is distinguished from the public minister that blesses, or gives thanks in the name of the people; and not to be understood of a single person, whose place and office it was to say "Amen", at the minister's giving of thanks, and who stood in some particular place for that purpose; but of the whole body of the people, who, in distinction from the minister, were in the condition of private men, and all joined, as will be seen hereafter, in saying "Amen"; now the apostle's question is, that if thou who art a public minister, givest blessing and praise, or returnest thanks to God in an unknown tongue, how shall the common people, or anyone that is in a private capacity,
say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest? It was usual to say "Amen" at blessing, or giving of thanks privately at meals, by those that were present, concerning which are the following rules (e);
"he that breaks the bread, might not break it until the "Amen" was finished out of the mouth of those that answered; Rab Chasdai says out of the mouth of the major part of those that answer:''
and elsewhere (f) it is said,
"they answer "Amen" after an Israelite has blessed, but they do not answer "Amen" after a Cuthite (a Samaritan, or any Gentile, or Christian) hath blessed, unless the whole blessing is heard:''
but of this kind of blessing the apostle speaks not, but of blessing in public: upon which all the people, and not a single person only, as with one united voice, said Amen; see 1-Chronicles 16:36 to this practice the apostle refers; concerning which the rule (g) is;
"that the congregation may not answer "Amen", until the blessing is finished out of the mouth of the priests; and the priests may not begin the other blessing, until the "Amen" is finished out of the mouth of the congregation.''
There were different sorts of "Amen", or rather different pronunciations of it; of which the Jews say (h),
"they may not answer with a fatherless "Amen"; nor with a sudden or violent "Amen"; (pronounced quick and in haste;) nor with an "Amen" cut off, or asunder (the last letter of it not pronounced): says Ben Azzai, whoever answers with a fatherless "Amen", his children shall be fatherless; with a quick "Amen", his days will be short; with an "Amen" cut off, his days shall be cut off; and whoever prolongs "Amen", his days and years shall be prolonged.''
Now, , "a fatherless Amen", was when a person answered, and he did not know what he answered (i) to; and such an "Amen", in the case here, must a private man answer with, at the giving of thanks in an unknown tongue; and to answer "Amen" to what was said in a language not understood, was not allowed of; so the woman suspected of adultery was to be sworn and examined by the priest in a language she understood; and was to say "Amen, Amen", to what was said, in a language known to her (k); for if she did not understand it, how could she say "Amen?" which is the apostle's reasoning here: but was this an affair of such importance, to be instanced in and argued upon in this manner? with the Jews it was, who say (l),
"that greater is he that answers "Amen", than he that blesses:''
and indeed they bestow very extravagant encomiums on those who say it in a proper manner;
"there is nothing greater (they say (m)) in the sight of the blessed God, than the "Amen" the Israelite answers with; says R. Joden, whoever answers "Amen" in this world, is worthy to answer "Amen" in the world to come;''
again (n),
"says R. Joshua ben Levi, whoever answers "Amen", his hame shall be great and blessed for ever and ever; says R. Simeon ben Lakish, whoever answers "Amen" with all his strength, the gates of paradise will be opened for him, according to Isaiah 26:2.''
Moreover, it was a practice of the primitive Christians at the Lord's supper, at the close of it, to say with a loud voice "Amen"; the account Justin Martyr gives of it is this (o); that
"when the minister had finished the prayers, and the thanksgiving, all the people present, with a joyful acclamation, said "Amen"; which word, he observes, in the Hebrew tongue, signifies "so be it":''
and this custom might obtain in the Corinthian church at this time, to which the apostle is thought by some learned men to refer.
(c) Misn. Yebamot, c. 12. sect. 1. (d) T. Bab. Sanhedrin, fol. 90. 1. (e) T. Bab. Beracot, fol. 47. 1. (f) Misn. Beracot, c. 8. sect. 8. (g) T. Bab. Sota, fol. 39. 2. (h) T. Bab. Beracot, fol. 47. 1. Moses Kotsensis Mitzvot Tora, pr. affirm. 27. (i) T. Hieros. Beracot, fol. 12. 3. Succa, fol. 54. 1. & Megilla, fol. 72. 1. (k) Maimon. Hilch. Sota, c. 3. sect. 7. (l) T. Bab. Beracot, fol. 53. 2. & Nazir, fol. 66. 2. Zohar in Genesis. fol. 19. 2. & Baal Hatturim in Deut. xxvii. 15. (m) Debarim Rabba, sect. 7. fol. 242. 2. (n) T. Bab. Sabbat, fol. 119. 2. Shaare Zion, fol. 99. 2. 100. 2. 101. 1. (o) Apolog. 2. p. 97.

Else . . . thou--He changes from the first person, as he had just expressed his own resolution, "I will pray with the understanding," whatever "thou" doest.
bless--the highest kind of prayer.
occupieth the room of the unlearned--one who, whatever other gifts he may possess, yet, as wanting the gift of interpretation, is reduced by the speaking in an unknown tongue to the position of one unlearned, or "a private person."
say Amen--Prayer is not a vicarious duty done by others for us; as in Rome's liturgies and masses. We must join with the leader of the prayers and praises of the congregation, and say aloud our responsive "Amen" in assent, as was the usage of the Jewish (Deuteronomy 27:15-26; Nehemiah 8:6) and Christian primitive churches [JUSTIN MARTYR, Apology, 2. 97].

Otherwise how shall he that filleth the place of a private person - That is, any private hearer. Say Amen - Assenting and confirming your words, as it was even then usual for the whole congregation to do.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Corinthians 14:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.