Song - 2:17



17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young hart on the mountains of Bether.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Song 2:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Till the day break, and the shadows retire. Return: be like, my beloved, to a roe, or to a young hart upon the mountains of Bether.
Until the day dawn, and the shadows flee away. Turn, my beloved: be thou like a gazelle or a young hart, Upon the mountains of Bether.
Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, Turn, be like, my beloved, To a roe, or to a young one of the harts, On the mountains of separation!
Till the evening comes, and the sky slowly becomes dark, come, my loved one, and be like a roe on the mountains of Bether.
Until the day breathe, and the shadows flee away, Turn, my beloved, and be thou like a gazelle or a young hart Upon the mountains of spices.
Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of Bether.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Until the day break - Or, rather, until the day breathe, i. e., until the fresh evening breeze spring up in what is called Genesis 3:8 "the cool" or breathing time of the day.
And the shadows flee - i. e., Lengthen out, and finally lose their outlines with the sinking and departure of the sun (compare Jeremiah 6:4). As the visit of the beloved is most naturally conceived of as taking place in the early morning, and the bride is evidently dismissing him until a later time of day, it seems almost certain that this interpretation is the correct one which makes that time to be evening after sunset. The phrase recurs in Song 4:6.
Mountains of Bether - If a definite locality, identical with Bithron, a hilly district on the east side of the Jordan valley 2-Samuel 2:29, not far from Mahanaim (Song 6:13 margin). If used in a symbolic sense, mountains of "separation," dividing for a time the beloved from the bride. This interpretation seems to be the better, though the local reference need not be abandoned.

Until the day break - Literally, until the day breathe; until the first dawn, which is usually accompanied with the most refreshing breezes.
The shadows flee away - Referring to the evening or setting of the sun, at which all shadows vanish.
The mountains of Bether - Translated also mountains of division, supposed to mean the mountains of Beth-horon.
There was a place called Bithron, 2-Samuel 2:29, on the other side of Jordan; and as the name signifies Partition, it might have had its name from the circumstance of its being divided or separated from Judea by the river Jordan.
With this chapter the second night is supposed to end.

Until the day shall break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a (k) roe or a young hart upon the mountains of Bether.
(k) The church desires Christ to be most ready to help her in all dangers.

Until the day break, and the shadows flee away,.... Which may be connected with Song 2:16; either with the former part, "my beloved is mine", &c. Song 2:16; and then the sense is, as long as night and day continue, and God's covenant with both stands sure; so long union to Christ, and covenant interest in him, will abide: or with the latter part, "he feedeth among the lilies until", &c. even until his second coming: or with the next clause in this verse,
turn, my beloved; and so is a prayer for Christ's speedy coming to her, and continued presence with her, until the day should break: which may be understood either of the Gospel day made by the rising of Christ, the sun of righteousness, at his first coming in the flesh; when the shadows of the ceremonial law disappeared, Christ, the body and substance of them, being come, and the darkness of the Gentile world was scattered, through the light of the Gospel being sent into it: the words may be rendered, "until the day breathe", or "blow" (b); and naturalists observe (c), that, upon the sun's rising, an air or wind has been excited, and which ceases before the middle of the day, and never lasts so long as that; and on Christ's, the sun of righteousness, arising with healing in his wings, some cool, gentle, and refreshing breezes of divine grace and consolation were raised, which were very desirable and grateful: or this may be understood of Christ's second coming; which will make the great day of the Lord, so often spoken of in Scripture: and which suits as well with the Hebrew text, and the philosophy of it, as the former; for, as the same naturalists (d) observe, the wind often blows fresh, and fine breezes of air spring up at the setting as well as at the rising of the sun; see Genesis 3:8; and may very well be applied to Christ's second coming, at the evening of the world; which will be a time of refreshing to the saints, and very desirable by them; and though it will be an evening to the world, which will then come to an end, with them there will be no more night of darkness, desertion, affliction, and persecution; the shadows of ignorance, infidelity, doubts, and fears, will be dispersed, and there will be one pure, clear, unbeclouded, and everlasting day; and till then the church prays, as follows:
turn, my beloved; that is, to her; who seemed to be ready to depart from her, or was gone; and therefore she desires he would turn again, and continue with her, until the time was come before mentioned: or, "turn about" (e); surround me with thy favour and lovingkindness, and secure me from all enemies, until the glorious and wished for day comes, when I shall be out of fear and danger; or, "embrace me" (f); as in Song 2:6; during the present dispensation, which was as a night in comparison of the everlasting day;
and be thou like a roe, or a young hart upon the mountains of Bether; the same with Bethel, according to Adrichomius (g); where were mountains, woody, set with trees, full of grass and aromatic plants; and so may be the same with the mountains of spices, Song 8:14; where the Ethiopic version has Bethel; and so that and the Septuagint version, in an addition to Song 2:9; here; see 2-Kings 2:23; unless Bithron is meant, 2-Samuel 2:29; a place in Gilead, beyond Jordan, so called, because it was parted from Judea by the river Jordan: and the words are by some rendered, "the mountains of division or separation" (h); which, if referred to Christ's first coming, may regard the ceremonial law, the wall of partition between Jew and Gentile, broke down by Christ, and the two people divided by it, which were reconciled by him; if to his spiritual coming, the same things may be intended by them as on Song 2:9; but if to his second coming, the spacious heavens may be meant, in which Christ will appear, and which now interpose and separate from his bodily presence; and therefore the church importunately desires his coming with speed and swiftness, like a roe or a young hart, and be seen in them; see Revelation 22:10.
(b) , Sept. "donec, vel dum spiret", Mercerus, Cocceius; "aspirat", Marckius; "spiraverit", Michaelis. (c) Plin. Nat. Hist. l. 2. c. 47. Senecae Nat. Quaest. l. 5. c. 8. (d) lbid. Aristot. Problem. s. 25. c. 4. "Adspirant aurae in noctem", Virgil. Aeneid. 7. v. 8. (e) "circui", Montanus, Sanctius; "circumito"; some in Michaelis. (f) "Complectere", Marckius. (g) Theatrum Terrae Sanctae, p. 16. (h) "in montibus divisionis", Vatablus, Piscator; "scissionis", Cocceius; "dissectionis", Marckius; "sectionis vel separationis", Michaelis.

Night--is the image of the present world (Romans 13:12). "Behold men as if dwelling in subterranean cavern" [PLATO, Republic, 7.1].
Until--that is, "Before that," &c.
break--rather, "breathe"; referring to the refreshing breeze of dawn in the East; or to the air of life, which distinguishes morning from the death-like stillness of night. MAURER takes this verse of the approach of night, when the breeze arises after the heat of day (compare Genesis 3:8, Margin, with Genesis 18:1), and the "shadows" are lost in night (Psalm 102:11); thus our life will be the day; death, the night (John 9:4). The English Version better accords with (Song 3:1). "By night" (Romans 13:12).
turn--to me.
Bether--Mountains of Bithron, separated from the rest of Israel by the Jordan (2-Samuel 2:29), not far from Bethabara, where John baptized and Jesus was first manifested. Rather, as Margin, "of divisions," and Septuagint, mountains intersected with deep gaps, hard to pass over, separating the bride and Jesus Christ. In Song 8:14 the mountains are of spices, on which the roe feeds, not of separation; for at His first coming He had to overpass the gulf made by sin between Him and us (Zac 4:6-7); in His second, He will only have to come down from the fragrant hill above to take home His prepared bride. Historically, in the ministry of John the Baptist, Christ's call to the bride was not, as later (Song 4:8), "Come with me," but "Come away," namely, to meet Me (Song 2:2, Song 2:10, Song 2:13). Sitting in darkness (Matthew 4:16), she "waited" and "looked" eagerly for Him, the "great light" (Luke 1:79; Luke 2:25, Luke 2:38); at His rising, the shadows of the law (Colossians 2:16-17; Hebrews 10:1) were to "flee away." So we wait for the second coming, when means of grace, so precious now, shall be superseded by the Sun of righteousness (1-Corinthians 13:10, 1-Corinthians 13:12; Revelation 21:22-23). The Word is our light until then (2-Peter 1:19).

Shulamith now further relates, in a dramatic, lively manner, what she said to her beloved after she had saluted him in a song:
17 Till the day cools and the shadows flee away,
Turn; make haste, my beloved,
Like a gazelle or a young one of the hinds
On the craggy mountains.
With the perf., עד שׁ (cf. אם עד, Genesis 24:33) signifies, till something is done; with the fut., till something will be done. Thus: till the evening comes - and, therefore, before it comes - may he do what she requires of him. Most interpreters explain סב, verte te, with the supplement ad me; according to which Jerome, Castell., and others translate by revertere. But Psalm 71:21 does not warrant this rendering; and if Shulamith has her beloved before her, then by סב she can only point him away from herself; the parall. Song 8:14 has בּרח instead of סב, which consequently means, "turn thyself from here away." Rather we may suppose, as I explained in 1851, that she holds him in her embrace, as she says, and inseparable from him, will wander with him upon the mountains. But neither that ad me nor this mecum should have been here (cf. on the contrary Song 8:14) unexpressed. We hold by what is written. Solomon surprises Shulamith, and invites her to enjoy with him the spring-time; not alone, because he is on a hunting expedition, and - as denoted by "catch us" (v. 15) - with a retinue of followers. She knows that the king has not now time to wander at leisure with her; and therefore she asks him to set forward his work for the day, and to make haste on the mountains till "the day cools and the shadows flee." Then she will expect him back; then in the evening she will spend the time with him as he promised her. The verb פּוּח, with the guttural letter Hheth and the labial Pe, signifies spirare, here of being able to be breathed, i.e., cool, like the expression ha' רוּח, Genesis 3:8 (where the guttural Hheth is connected with Resh). The shadows flee away, when they become longer and longer, as if on a flight, when they stretch out (Psalm 109:23; Psalm 102:12) and gradually disappear. Till that takes place - or, as we say, will be done - he shall hasten with the swiftness of a gazelle on the mountains, and that on the mountains of separation, i.e., the riven mountains, which thus present hindrances, but which he, the "swift as the gazelle" (vid., Song 2:9), easily overcomes. Rightly, Bochart: montes scissionis, ita dicti propter, ῥωξημούς et χάσματα. Also, Luther's "Scheideberge" are "mountains with peaks, from one of which to the other one must spring." We must not here think of Bithron (2-Samuel 2:29), for that is a mountain ravine on the east of Jordan; nor of Bar-Cochba's ביתר (Kirschbau, Landau), because this mountain (whether it be sought for to the south of Jerusalem or to be north of Antipatris) ought properly to be named ביתתר (vid., Aruch). It is worthy of observation, that in an Assyrian list of the names of animals, along with ṣbi (gazelle) and apparu (the young of the gazelle or of the hind), the name bitru occurs, perhaps the name of the rupicapra. At the close of the song, the expression "mountain of spices" occurs instead of "mountain of separation," as here. There no more hindrances to be overcome lie in view, the rock-cliffs have become fragrant flowers. The request here made by Shulamith breathes self-denying humility, patient modesty, inward joy in the joy of her beloved. She will not claim him for herself till he has accomplished his work. But when he associates with her in the evening, as with the Emmaus disciples, she will rejoice if he becomes her guide through the new-born world of spring. The whole scene permits, yea, moves us to think of this, that the Lord already even now visits the church which loves Him, and reveals Himself to her; but that not till the evening of the world is His parousia to be expected.

Until - Until the morning of that blessed day of the general resurrection, when all the shadows, not only of ignorance, and sin, and calamity, but even of outward administrations, shall cease. Turn - Return to me. For although Christ had come to her, and she had gladly received him, yet he was gone again, as is here implied, and evidently appears from the following verse. Which sudden change is very agreeable to the state of God's people in this world, where they are subject to frequent changes. A roe - In swiftness; make haste to help me. Of Bether - A place in the land of promise, where it seems those creatures were in great abundance.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Song 2:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.