38 Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Made acknowledgment also to God [1] The holy melody, which proceeded from the lips of Simeon and Anna, is praised by Luke, in order that believers may exhort each other to sing with one mouth the praises of God, and may give mutual replies. When he says, that Anna spake of him to all who looked for redemption in Jerusalem, he again points out the small number of the godly. For the substance of faith lay in this expectation; and it is evident, that there were few who actually cherished it in their minds.
1 - "Louoit aussi le Seigneur;" -- "praised also the Lord."
Coming in that instant - Αυτῃ τῃ ὡρᾳ, at that very time - while Simeon held the blessed Redeemer in his arms, and was singing his departing and triumphal song.
Gave thanks likewise - She, as well as Simeon, returned God public thanks, for having sent this Savior to Israel.
Spake of him - Of the nature and design of his mission; and the glory that should take place in the land.
To all them that looked for redemption - As Daniel's seventy weeks were known to be now completed, the more pious Jews were in constant expectation of the promised Messiah. They were expecting redemption, λυτρωσιν; such a redemption as was to be brought about by an atonement, or expiatory victim, or ransom price. See on Luke 1:68 (note).
In Jerusalem - It is probable she went about from house to house, testifying the grace of God. In the margin of our common version, Israel is put instead of Jerusalem, which the translators thought was nearly as eligible as the word they received into the text. This marginal reading is supported by several MSS., all the Arabic and Persic versions, the Vulgate, and most copies of the Itala. Were this reading to be received, it would make a very essential alteration in the meaning of the text, as it would intimate that this excellent woman traveled over the land of Israel, proclaiming the advent of Christ. At all events, it appears that this widow was one of the first publishers of the Gospel of Christ, and it is likely that she traveled with it from house to house through the city of Jerusalem, where she knew they dwelt who were expecting the salvation of God.
And she coming in that instant,.... That the parents of Christ brought him into the temple; just as Simeon was embracing him in his arms, and blessing God for him, and saying the things concerning him he had done; and who also came at that juncture, as he did, under the impulse, and by the direction of the Spirit of God,
gave thanks likewise unto the Lord: praised him, as he had done, that he had sent the promised, and long looked for Messiah and Saviour; and that she had lived to see his blessed face, and this happy day; and that she should be directed to come in at this instant, and be favoured with this singular mercy of seeing the new born Saviour, and his honoured parents:
and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem; this she either did at this time; they in Jerusalem that looked, and diligently waited for, and earnestly desired the Messiah, and spiritual redemption and salvation by him, being now assembled together in the temple; or afterwards, as she had opportunity of conversing with them, when she acquainted them with what she had heard and seen. By "the redemption" they were looking for, is meant, the Redeemer; as by salvation, the Saviour, in Luke 2:30. Some versions, as the Syriac, Arabic, and Ethiopic read, "the redemption of Jerusalem"; not literally, but spiritually, understood, even the redemption of the church of Christ, which is often so called: and others, as the Persic version, "the redemption of Israel"; that is, of spiritual Israel: some read "in Israel"; so one copy of Stephens's.
coming in--"presenting herself." She had been there already but now is found "standing by," as Simeon's testimony to the blessed Babe died away, ready to take it up "in turn" (as the word rendered "likewise" here means).
to all them, &c.--the sense is, "to all them in Jerusalem that were looking for redemption"--saying in effect, In that Babe are wrapt up all your expectations. If this was at the hour of prayer, when numbers flocked to the temple, it would account for her having such an audience as the words imply [ALFORD].
Spake of him. Of the Babe, she speaking by inspiration, and declaring that he was the promised child.
To all that were waiting for redemption - The sceptre flow appeared to he departing from Judah, though it was not actually gone: Daniel's weeks were plainly near their period. And the revival of the spirit of prophecy, together with the memorable occurrences relating to the birth of John the Baptist, and of Jesus, could not but encourage and quicken the expectation of pious persons at this time. Let the example of these aged saints animate those, whose hoary heads, like theirs, are a crown of glory, being found in the way of righteousness. Let those venerable lips, so soon to be silent in the grave, be now employed in the praises of their Redeemer. Let them labour to leave those behind, to whom Christ will be as precious as he has been to them; and who will be waiting for God's salvation, when they are gone to enjoy it.
*More commentary available at chapter level.