Psalm - 9:13



13 Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 9:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;
Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:
Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,
Have mercy on me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death:
Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
For He that avengeth blood hath remembered them; He hath not forgotten the cry of the humble.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Have mercy upon me, O Jehovah. I think that this is the second part of the psalm. Others, however, are of a different opinion, and consider that David, according to his frequent practice, while giving thanks to God for the deliverance wrought for him, mingles with his thanksgiving an account of what had been the matter of his prayer in the extremity of his distress; and examples of the same kind, I confess, are every where to be met with in the Psalms. But when I consider all the circumstances more attentively, I am constrained to incline to the other opinion, namely, that in the commencement he celebrated the favors conferred upon him in order to make way for prayer; and the psalm is at last concluded with a prayer. He does not, therefore, in passing here insert the prayers which he had formerly made in the midst of his dangers and anxieties; but he purposely implores help from God at the present time, [1] and asks that He, whom he had often experienced as his deliverer, would continue the exercise of the same grace towards him. His enemies, perhaps, whom he had already vanquished on various occasions, having gathered new courage, and raised new forces, made a desperate effort, as we often see those who are driven to despair rush upon their enemies just with the greater impetuosity and rage. It is indeed certain, that David, when he offered this prayer, was seized with the greatest fear; for he would not, on account of a small matter, have called upon God to witness his affliction in the way he here does. It ought to be observed, that while he humbly betakes himself to the mercy of God, he bears, with a patient and submissive mind, the cross which was laid upon him. [2] But we ought chiefly to mark the title which he gives to God, calling him his lifter up from the gates of death; for we could not find a more appropriate expression than to lift up for the Hebrew word mrvmm, meromem. By this the Psalmist, in the first place, strengthens his faith from his past experience, inasmuch as he had often been delivered from the greatest dangers. And, in the second place, he assures himself of deliverance, even in the very jaws of death; because God is accustomed not only to succor his servants, and to deliver them from their calamities by ordinary means, but also to bring them from the grave, even after all hope of life is cut off; for the gates of death is a metaphorical expression, denoting the utmost perils which threaten destruction, or rather, which lay the grave open before us. In order, therefore, that neither the weight of the calamities which we presently endure, nor the fear of those which we see impending over us, may overwhelm our faith, or interrupt our prayers, let us call to our remembrance that the office of lifting up his people from the gates of death is not ascribed to God in vain.

Footnotes

1 - "In the 12th verse," says Horsley, "the Psalmist having mentioned it as a part of the divine character, that God forgetteth not the cry of the helpless, naturally thinks upon his own helpless state, and in the 13th and 14th verses cries for deliverance. The promise of the overthrow of the faction, which were the principal instruments of his affliction, recurring to his thoughts, he breaks out again in the 15th verse in strains of exultation." The transition from the language of triumph, in the preceding part of the psalm, to the language of prayer and complaint in the 13th verse, and the mixture of triumph and complaint in the sequel of the psalm, are very remarkable. This was the natural effect of the Psalmist's present distressed condition. The pressure of his affliction excited him, on the one hand, to utter the language of dejection; while his confident expectation of deliverance prompted him, on the other hand, to utter the language of triumph.

2 - "Or il faut noter que quand il ya humblement au recours a la misericorde de Dieu, c'est signe qu'il portoit doucement et patienment, la croix que Dieu luy avoir comme raise sur les espaules." -- Fr. "But it ought to be observed, that, while he humbly betakes himself to the mercy of God, it is a sign that he bore, submissively and patiently, the cross which God had, as it were, laid upon his shoulders."

Have mercy upon me, O Lord - The cry for mercy implies that though God had interposed and granted them surprising deliverances, yet he was still surrounded by enemies, and was still in trouble. See introduction to the psalm, 2, 3. He had been delivered from many troubles, but there were many still pressing upon him, and he now calls on God to interpose further in his behalf, and to grant him entire deliverance from all his sorrows and dangers. The trouble to which he here refers was of the same kind as that adverted to in the former part of the psalm - that arising from the efforts of formidable enemies.
Consider my trouble - Do not forget this trouble; bear it in remembrance; look upon its character and its depth, and mercifully interpose to deliver me.
Which I suffer of them that hate me - Or, "see my suffering arising from those that hate me; or, which is produced by those who hate me." The design is to fix the attention on the greatness of that suffering as caused by his "haters" or by his enemies - the foes that were still unsubdued.
Thou that liftest me up from the gates of death - Thou on whom I rely to do this; or, who hast done it in times past. The idea by bars and walls; as entered by gates - the grave leading to it. See Introduction to Job, Section 7, and the notes at Job 10:21-22. The psalmist felt that he had come near to that dark and gloomy abode, and that God only could rescue him from it; therefore, in the trouble which now threatened his life, he looks to him to interfere and save him.

Have mercy upon me, O Lord - David, having laid down the preceding maxims, now claims his part in their truth. I also am in trouble through the unjust dealings of my enemies; I am brought to the gates of death; have mercy on me, and lift me up, that, being saved from the gates of death, I may show forth thy praise in the gates of the daughter of Zion. The gates of death - an open grave, leading to a yawning hell. The gates of the daughter of Zion - all the ordinances of God, by which the soul is helped forward to heaven.

Have mercy upon me, O Lord,.... The psalmist proceeds to petitions on his own account in this verse: the ends he proposes by the fulfilling of them are mentioned in the next. A good man, a man called by the grace of God, though he has obtained mercy of the Lord, yet still stands in need of more, of fresh discoveries of pardoning grace and mercy, of merciful supplies, of merciful support, and merciful deliverances from enemies, inward and outward: and such an one flees to God, and not to the creature; and pleads, not his own dignity, righteousness, or merit, but the mercy of God;
consider, my trouble which I suffer of them that hate me; or "see my affliction because of mine enemies" (l); look upon me under it with an eye of pity and compassion, and help and deliver me; and look upon mine enemies that give me this trouble, and take vengeance on them;
thou that liftest me up from the gates of death; the house appointed for all living; that is, from the power of it, when just upon the brink of it; when near it, as a person is to an house, when he is at the gates of it; either through sickness, or some violent distemper of body, as Hezekiah was; or through some imminent danger in battle, as David was when engaged with Goliath; when everyone thought, as Kimchi observes, that he should fall by his hand: or it may be this may have respect to his being raised up from the death of sin, and delivered from the power of darkness; to his being brought out of the horrible pit and miry clay of an unregenerate state, and set upon the rock of salvation; which is a lifting up indeed, an exaltation from a very low to a very high estate: and this the psalmist takes notice of to encourage his faith; and makes use of it as an argument with God, that as he had dealt so graciously and bountifully with him, he would still show mercy to him, and look upon him under his affliction.
(l) "intuere afflictionem meum propter osores meos", Gejerus.

gates--or, "regions."
of death--Gates being the entrance is put for the bounds.

(Hebrews.: 9:14-15) To take this strophe as a prayer of David at the present time, is to destroy the unity and hymnic character of the Psalm, since that which is here put in the form of prayer appears in what has preceded and in what follows as something he has experienced. The strophe represents to us how the עניּים (ענוים) cried to Jahve before the deliverance now experienced. Instead of the form חנּני used everywhere else the resolved, and as it were tremulous, form חננני is designedly chosen. According to a better attested reading it is חננני (Pathach with Gaja in the first syllable), which is regarded by Chajug and others as the imper. Piel, but more correctly (Ewald 251, c) as the imper. Kal from the intransitive imperative form חנן. מרוממי is the vocative, cf. Psalm 17:7. The gates of death, i.e., the gates of the realm of the dead (שׁאול, Isaiah 38:10), are in the deep; he who is in peril of death is said to have sunk down to them; he who is snatched from peril of death is lifted up, so that they do not swallow him up and close behind him. The church, already very near to the gates of death, cried to the God who can snatch from death. Its final purpose in connection with such deliverance is that it may glorify God. The form תּהלּתיך is sing. with a plural suffix just like שׂנאתיך Ezekiel 35:11, אשׁמתימו Ezra 9:15. The punctuists maintained (as עצתיך in Isaiah 47:13 shows) the possibility of a plural inflexion of a collective singular. In antithesis to the gates of death, which are represented as beneath the ground, we have the gates of the daughter of Zion standing on high. ציּון is gen. appositionis (Ges. 116, 5). The daughter of Zion (Zion itself) is the church in its childlike, bride-like, and conjugal relation to Jahve. In the gates of the daughter of Zion is equivalent to: before all God's people, Psalm 116:14. For the gates are the places of public resort and business. At this period the Old Testament mind knew nothing of the songs of praise of the redeemed in heaven. On the other side of the grave is the silence of death. If the church desires to praise God, it must continue in life and not die.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 9:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.