Psalm - 88:8



8 You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 88:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Thou hast put away my acquaintance far from me: they have set me an abomination to themselves. I was delivered up, and came not forth:
Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.
Thy wrath lieth hard upon me, And all Thy waves Thou pressest down. Selah

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Thou hast removed my acquaintances from me. He was now destitute of all human aid, and that also he attributes to the anger of God, in whose power it is either to bend the hearts of men to humanity, or to harden them, and render them cruel. This is a point well worthy of our attention; for unless we bear in mind that our destitution of human aid in any case is owing to God's withdrawing his hand, we agitate ourselves without end or measure. We may indeed justly complain of the ingratitude or cruelty of men whenever they defraud us of the just claims of duty which we have upon them; but still this will avail us nothing, unless we are thoroughly convinced that God, being displeased with us, takes away the means of help which he had destined for us; just as it is easy for him, whenever he pleases, to incline the hearts of all men to stretch forth their hand to succor us. The prophet, as an additional and still more grievous element in his distressed condition, tells us that his friends abhorred him. [1] Finally, he concludes by observing, that he could perceive no way of escape from his calamities: I am shut up that I cannot go forth. [2]

Footnotes

1 - This verse has been supposed to contain a reference to the condition of the leper under the law, which much resembled the picture here drawn. chphsy, chophshi, from chphs, chophash, "is free," says Hammond, ("in opposition to servitude,) manumitted, set at liberty The use of this word may more generally be taken from 2 Chronicles 26:21, where of Uzziah, being a leper, it is said, that he dwelt, vyt hchphsyt, in an house of freedom, for he was cut off from the house of the Lord.' The meaning is, that after the manner of the lepers, he was excluded from the temple, and dwelt, vr mn yrvslm, saith the Chaldee, there, in some place without Jerusalem, which is therefore called the house of freedom,' because such as were there were exempt from the common affairs, and shut up from the conversation of men. And in comparison with these, they that are, as it were, dead and laid in their graves, are here said to be free, i e., removed from all the affairs and conversation of the world."

2 - "This verse," observes Dr Adam Clarke, "has been supposed to express the state of a leper, who, because of the infectious nature of his disease, is separated from his family, -- is abominable to all, and at last shut up in a separate house, whence he does not come out to mingle with society." "Heman means," says Walford, "either that the character of his disease was such that men could not endure to be near him, or that the state of his mind was so disordered that he became wearisome and intolerable; perhaps he includes both."

Thou hast put away mine acquaintance far from me - The same ground of complaint, or expression of the depth of affliction, occurs elsewhere, Psalm 31:11; Psalm 38:11; Psalm 69:8. See also Job 19:13-17.
Thou hast made me an abomination unto them - As something which they would avoid, or from which they would revolt and turn away - as we turn away from the body of a dead man, or from an offensive object. The word means properly an object to be detested or abominated, as things unclean, Genesis 43:32; or as idolatry, 1-Kings 14:24; 2-Kings 16:3; 2-Kings 23:13.
I am shut up - As in prison; to wit, by disease, as when one is confined to his house.
And I cannot come forth - I cannot leave my couch, my room, my house. Compare Job 12:14.

Thou hast made me an abonmination - This verse has been supposed to express the state of a leper, who, because of the infectious nature of his disease, is separated from his family - is abominable to all, and at last shut up in a separate house, whence he does not come out to mingle with society.

Thou hast put away mine (f) acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: (g) [I am] shut up, and I cannot come forth.
(f) He attributes the loss and displeasure of his friends to God's providence by which he partly punishes and partly tries his.
(g) I see no end to my sorrows.

Thou hast put away mine acquaintance far from me,.... His familiar friends, who were well known to him, and he to them: it is a mercy and privilege to have good acquaintance, and hearty faithful friends, to converse and advise with, whether about things civil or religious; and it is an affliction to be deprived of them; and oftentimes in distress and adversity they drop and fail, which is an additional trouble: this was the ease of Job and of David, Job 19:13 and here of Heman, who attributes it to God, as done by him; as also Job does, in the place referred to; for as it is the Lord that gives favour in the sight of men, he can take it away when he pleases: this is true of Christ, and the like is said of him, Psalm 69:8, and by his "acquaintance", familiars, and friends, may be meant his apostles, who, upon his being apprehended, forsook him, and fled; who, though they were not all alienated in their affections, yet stood at a distance from him; Peter, though he followed him, it was afar off, and at last he denied him; and others of acquaintance and intimates stood afar off, beholding was done to him on the cross; and his familiar friend, Judas, lifted up his heel against him, and basely betrayed him, Matthew 26:50,
thou hast made me an abomination unto them; to some of them, as to Judas, and to many that hosanna'd him into Jerusalem, and within a few days cried "Crucify him, crucify him", Matthew 21:9 compare with this Isaiah 53:3.
I am shut up, and I cannot come forth; the Targum renders it,
"shut up in the house of prison,''
in a prison; and so some literally understand it of the author of the psalm being in a prison, or dungeon, in the time of the captivity: but it is rather to be understood of some bodily disease, by which he was detained a prisoner at home, and of his being bound in fetters, and held in the cords of affliction; which was as a prison to him, and in which when the Lord "shuts up a man, there can be no opening", Job 36:8, or else of soul troubles, being in great darkness and desertion; so that his soul was as in a prison, and could not come forth in the free exercise of grace, and needed the free Spirit of God to set him at liberty; see Psalm 142:7, this may be applied to Christ, when in the hands of Judas, and the hand of soldiers with him, who took him, and bound him, and led him to the high priest; and when he was encompassed with bulls of Bashan, and enclosed by the assembly of the wicked, as he hung on the cross, Psalm 22:12.

Both cut off from sympathy and made hateful to friends (Psalm 31:11).

The octastichs are now followed by hexastichs which belong together in pairs. The complaint concerning the alienation of his nearest relations sounds like Job 19:13., but the same strain is also frequently heard in the earlier Psalm written in times of suffering, e.g., Psalm 31:9. He is forsaken by all his familiar friends (not: acquaintances, for מידּע signifies more than that), he is alone in the dungeon of wretchedness, where no one comes near him, and whence he cannot make his escape. This sounds, according to Leviticus. 13, very much like the complaint of a leper. The Book of Leviticus there passes over from the uncleanness attending the beginning of human life to the uncleanness of the most terrible disease. Disease is the middle stage between birth and death, and, according to the Eastern notion, leprosy is the worst of all diseases, it is death itself clinging to the still living man (Numbers 12:12), and more than all other evils a stroke of the chastening hand of God (נגע), a scourge of God (צרעת). The man suspected of having leprosy was to be subjected to a seven days' quarantine until the determination of the priest's diagnosis; and if the leprosy was confirmed, he was to dwell apart outside the camp (Leviticus 13:46), where, though not imprisoned, he was nevertheless separated from his dwelling and his family (cf. Job, at Job 19:19), and if a man of position, would feel himself condemned to a state of involuntary retirement. It is natural to refer the כּלא, which is closely connected with שׁתּני, to this separation. עיני, Psalm 88:10, instead of עיני, as in Psalm 6:8; Psalm 31:10 : his eye has languished, vanished away (דּאב of the same root as tābescere, cognate with the root of דּונג, Psalm 68:3), in consequence of (his) affliction. He calls and calls upon Jahve, stretches out (שׁטּח, expandere, according to the Arabic, more especially after the manner of a roof) his hands (palmas) towards Him, in order to shield himself from His wrath and to lead Him compassionately to give ear to him. In Psalm 88:11-13 he bases his cry for help upon a twofold wish, viz., to become an object of the miraculous help of God, and to be able to praise Him for it. Neither of these wishes would be realized if he were to die; for that which lies beyond this life is uniform darkness, devoid of any progressive history. With מתים alternates רפאים (sing. רפא), the relaxed ones, i.e., shades (σκιαὶ) of the nether world. With reference to יודוּ instead of להודות, vid., Ewald, 337, b. Beside חשׁך (Job 10:21.) stands ארץ נשׁיּה, the land of forgetfulness (λήθη), where there is an end of all thinking, feeling, and acting (Ecclesiastes 9:5-6, Ecclesiastes 9:10), and where the monotony of death, devoid of thought and recollection, reigns. Such is the representation given in the Old Testament of the state beyond the present, even in Ecclesiastes, and in the Apocrypha (Sir. 17:27f. after Isaiah 38:18.; Baruch 2:17f.); and it was obliged to be thus represented, for in the New Testament not merely the conception of the state after death, but this state itself, is become a different one.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 88:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.