Psalm - 88:6



6 You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 88:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
They have laid me in the lower pit: in the dark places, and in the shadow of death.
Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.
You have put me in the lowest deep, even in dark places.
Set apart among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom Thou rememberest no more; And they are cut off from Thy hand. .

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Thou hast laid me in the lowest pit. The Psalmist now acknowledges more distinctly, that whatever adversities he endured proceeded from the Divine hand. Nor indeed will any man sincerely betake himself to God to seek relief without a previous persuasion that it is the Divine hand which smites him, and that nothing happens by chance. It is observable that the nearer the prophet approaches God the more is his grief embittered; for nothing is more dreadful to the saints than the judgment of God. Some translate the first clause of the 7th verse, Thy indignation hath approached upon me; and the Hebrew word smk, samach, is sometimes to be taken in this sense. But from the scope of the passage, it must necessarily be understood here, as in many other places, in the sense of to surround, or to lie heavy upon; for when the subject spoken of is a man sunk into a threefold grave, it would be too feeble to speak of the wrath of God as merely approaching him. The translation which I have adopted is peculiarly suitable to the whole drift of the text. It views the prophet as declaring, that he sustained the whole burden of God's wrath; seeing he was afflicted with His waves. Farther, as so dreadful a flood did not prevent him from lifting up his heart and prayers to God, we may learn from his example to cast the anchor of our faith and prayers direct into heaven in all the perils of shipwreck to which we may be exposed.

Thou hast laid me in the lowest pit - That is, I am as if I were thus laid; the deep grave seems now to lie so certainly before me, that it may be spoken of as if it were already my abode. The words rendered "lowest pit" mean literally the pit under, or beneath. The reference is to the sepulchre, as in Psalm 88:4.
In darkness - The dark grave; the realms of the dead. See the notes at Job 10:21-22.
In the deeps - The caverns; the deep places of the earth or the sea. All these expressions are designed to convey the idea that he was near the grave; that there was no hope for him; that he must die. Perhaps also there is connected with this the idea of trouble, of anguish, of sorrow; of that mental darkness of which the grave was an image, and into which he was plunged by the prospect of death. The whole scene was a sad one, and he was overwhelmed with grief, and saw only the prospect of continued sorrow and gloom. Even a good man may be made afraid - may have his mind made sad and sorrowful - by the prospect of dying. See Isaiah. 38. Death is naturally gloomy; and when the light of religion does not shine upon the soul, and its comforts do not fill the heart, it is but natural that the mind should be full of gloom.

Thou hast laid me in the lowest pit,.... The Targum interprets it of
"captivity which was like unto the lowest pit;''
and so Jarchi and Kimchi. Some understand it of a prison or dungeon, into which the psalmist was put; it may be interpreted of the pit of the grave, into which Christ was laid; though he continued in it not so long as to see corruption; from that prison and judgment he was quickly taken, Psalm 16:10, "in darkness"; both corporeal and spiritual, Matthew 27:45, and it is in the Hebrew text "in darknesses" (k), denoting both:
in the deeps; in the deep waters of affliction, sorrows, and sufferings; see Psalm 69:1. The allusion is to a dark and deep pit, under ground, such as in the eastern countries they used to put their captives and prisoners into in the night, and take them out in the morning; and which custom continues still among the Turks. Leo Africanus (l) says he has seen three thousand Christian captives together, clothed in a woollen sack, and chained to one another; and in the night put into pits or ditches under ground; see Zac 9:11.
(k) "in loca tenebrosa", Tigurine version, Musculus; "in tenebrosissimis", Junius & Tremellius; "in densis tenebris", Piscator; "in caligines, vel obscuritates", Gejerus. (l) Descriptio Africae, l. 3. p. 413.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 88:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.