6 You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Thou hast set him over. David now comes to the second point, which I have just now spoken of, namely, that from the dominion over all things which God has conferred upon men, it is evident how great is the love which he has borne towards them, and how much account he has made of them. As he does not stand in need of any thing himself, he has destined all the riches, both of heaven and earth, for their use. It is certainly a singular honor, and one which cannot be sufficiently estimated, that mortal man, as the representative of God, has dominion over the world, as if it pertained to him by right, and that to whatever quarter he turns his eyes, he sees nothing wanting which may contribute to the convenience and happiness of his life. As this passage is quoted by Paul in his First Epistle to the Corinthians, (1-Corinthians 15:27) where he discourses concerning the spiritual kingdom of Christ, some may object and say, that the meaning he puts upon it is very different from the sense which I have given. But it is easy to answer this objection, and the answer which I give to it is this, That generally the whole order of this world is arranged and established for the purpose of conducing to the comfort and happiness of men. In what way the passage may properly apply to Christ alone, I have already declared a little before. The only thing which now remains to be considered is, how far this declaration extends -- that all things are subjected to men. Now, there is no doubt, that if there is any thing in heaven or on earth which is opposed to men, the beautiful order which God had established in the world at the beginning is now thrown into confusion. The consequence of this is, that mankind, after they were ruined by the fall of Adam, were not only deprived of so distinguished and honorable an estate, and dispossessed of their former dominion, but are also held captive under a degrading and ignominious bondage. Christ, it is true, is the lawful heir of heaven and earth, by whom the faithful recover what they had lost in Adam; but he has not as yet actually entered upon the full possession of his empire and dominion. Whence the apostle concludes, that what is here said by David will not be perfectly accomplished until death be abolished. Accordingly, the apostle reasons in this manner, "If all things are subdued to Christ, nothing ought to stand in opposition to his people. But we see death still exercising his tyranny against them. It follows then, that there remains the hope of a better state than the present." Now, this flows from the principle of which I have spoken, that the world was originally created for this end, that every part of it should tend to the happiness of man as its great object. In another part of his writings, the apostle argues on the same principle, when, in order to prove that we must all stand at the last day before the judgment-seat of Christ, he brings forward the following passage, Unto me every knee shall bow," (Romans 14:10.) In this syllogism, what Logicians call the minor proposition must be supplied, namely, that there are still too many who proudly and obstinately cast off his yoke, and are averse to bow the knee in token of their submission to him.
Thou madest him to have dominion - Thou didst cause him to have, or didst give him this dominion. It does not mean that God made or created him for that end, but that he had conceded to him that dominion, thus conferring on him exalted honor. The allusion is to Genesis 1:26, Genesis 1:28.
Over the works of thy hands - His works upon the earth, for the dominion extends no further.
Thou hast put all things under his feet - Hast placed all things in subjection to him. Compare Psalm 47:3; Psalm 91:13; Lamentations 3:34; Romans 16:20; 1-Corinthians 15:25. The language is taken from the act of treading down enemies in battle; from putting the feet on the necks of captives, etc. The idea is that of complete and entire subjection. This dominion was originally given to man at his creation, and it still remains (though not so absolute and entire as this), for nothing is in itself more remarkable than the dominion which man, by nature so feeble, exercises over the inferior creation. it is impossible to account for this in any other way than as it is accounted for in the Bible, by the supposition that it was originally conceded to man by his Creator. On the question of the applicability of this to Christ, see the notes at Hebrews 2:6-9.
Thou madest him to have dominion - Jesus Christ, who, being in the form of God, and equal with God, for a time emptied himself, and made himself of no reputation; was afterwards highly exalted, and had a name above every name. See the notes referred to above, and those on Philippians 2:6-9 (note).
Thou hast put all things under his feet - Though the whole of the brute creation was made subject to Adam in his state of innocence; yet it could never be literally said of him, that God had put all things under his feet, or that he had dominion over the work of God's hands; but all this is most literally true of our Lord Jesus; and to him the apostle, Hebrews 2:6, etc., applies all these passages.
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands,.... All power in heaven and in earth being given to him: when he was raised from the dead, and when he ascended on high, and was set down at the right hand of God, he was made or declared Lord and Christ; Lord of the hosts of heaven, of all the angels there, King of saints, King of kings, and Lord of lords. All things in heaven and earth, which God has made, are put into his hands, to subserve his cause and glory, and for the good of his people; for he is head over all things to the church. The Ethiopic version reads, "all the works of thy hands"; among whom are angels. This is a greater dominion than was given to the first man, Adam, Genesis 1:25;
thou hast put all things under his feet; or put them in subjection to him, as the phrase signifies, and as it is interpreted, Hebrews 2:8. Good angels are subject to him, as appears by their ministration to him, their dependence on him, and adoration of him, 1-Peter 3:22; devils are subject to him, whether they will or not; and so are wicked men, whose power and wrath he is able to restrain, and does; and the church is subject to Christ, as her head; and so all good men, willingly and heartily, and from a principle of love, obey his commands: yea, all creatures in the earth, air, and sea, are in subjection to him; an enumeration of which is given in the following verses.
(Hebrews.: 8:7-9) Man is a king, and not a king without territory; the world around, with the works of creative wisdom which fill it, is his kingdom. The words "put under his feet" sound like a paraphrase of the רדה in Genesis 1:26, Genesis 1:28, כּל is unlimited, as in Job 13:1; Job 42:2; Isaiah 44:24. But the expansion of the expression in Psalm 8:8, Psalm 8:9 extends only to the earth, and is limited even there to the different classes of creatures in the regions of land, air, and water. The poet is enthusiastic in his survey of this province of man's dominion. And his lofty poetic language corresponds to this enthusiasm. The enumeration begins with the domestic animals and passes on from these to the wild beasts-together the creatures that dwell on terra firma. צנה (צנא Numbers 32:24) from צנה (צנא) Arab. dnâ (dn'), as also Arab. dân, fut. o., proliferum esse is, in poetry, equivalent to צאן, which is otherwise the usual name for small cattle. אלפים (in Aramaic, as the name of the letter shows, a prose word) is in Hebrew poetically equivalent to בּקר; the oxen which willingly accommodate themselves to the service of man, especially of the husbandman, are so called from אלף to yield to. Wild animals, which in prose are called חיּת הארץ, (השּׂדה) here bear the poetical name בּהמות שׂדי, as in Joel 2:22, cf. Joel 1:20, 1-Samuel 17:44. שׂדי (in pause שׂדי) is the primitive form of שׂדה, which is not declined, and has thereby obtained a collective signification. From the land animals the description passes on to the fowls of the air and the fishes of the water. צפּור is the softer word, instead of עוף; and שׁמים is water. צפּור is the softer word, instead of עוף; and שׁמים is used without the art. according to poetical usage, whereas היּם without the art. would have sounded too scanty and not sufficiently measured. In connection with ימּים the article may be again omitted, just as with שׁמים. עבר is a collective participle. If the following were intended: he (or: since he), viz., man, passes through the paths of the sea (Bttcher, Cassel, and even Aben-Ezra and Kimchi), then it would not have been expressed in such a monostich, and in a form so liable to lead one astray. The words may be a comprehensive designation of that portion of the animal kingdom which is found in the sea; and this also intended to include all from the smallest worm to the gigantic leviathan: ὁππόσα ποντοπόρους παρεπιστείβουσι κελεύθους (Apollinaris). If man thus rules over every living thing that is round about him from the nearest to the most remote, even that which is apparently the most untameable: then it is clear that every lifeless created thing in his vicinity must serve him as its king. The poet regards man in the light of the purpose for which he was created.
*More commentary available at chapter level.