Psalm - 68:22



22 The Lord said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 68:22.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
The Lord said: I will turn them from Basan, I will turn them into the depth of the sea:
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring them again from the depth of the sea;
The Lord said: 'From Bashan I bring back, I bring back from the depths of the sea.
The Lord said, I will make them come back from Bashan, and from the deep parts of the sea;
Surely God will smite through the head of His enemies, The hairy scalp of him that goeth about in his guiltiness.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Lord said, I will bring back from Bashan. That the Israelites might not be led to take an irreligious and self-glorious view of their victories; that they might look to God as the author of them; and rest assured of his protection in time to come, David sends them back to the first periods of their history, and reminds them how their fathers had been originally brought by the victorious hand of God out of the lowest depths of trouble. He would have them argue that if God rescued his people at first from giants, and from the depths of the Red Sea, it was not to be imagined that he would desert them in similar dangers, but certain that he would defend them upon every emergency which might occur. The prophets are in the constant habit, as is well known, of illustrating the mercy of God by reference to the history of Israel's redemption, that the Lord's people, by looking back to their great original deliverance, might find an argument for expecting interpositions of a future kind. To make the deeper impression, God is introduced speaking himself. In what he says he may be considered as asserting his Divine prerogative of raising the dead to life again, for his people's passage through the Red Sea, and victory over warlike giants, was a species of resurrection. [1] Some read, I will cause the enemy to fly from Bashan; [2] but this cannot be received, and does not agree with the context, as it follows, I will bring back from the depths of the sea In representing God as bedewed or stained with blood, David does not ascribe to him anything like cruelty, but designs to show the Lord's people how dear and precious they are in his sight, considering the zeal which he manifests in their defense. We know that David himself was far from being a man of cruel disposition, and that he rejoiced in the destruction of the wicked from the purest and most upright motives, as affording a display of the Divine judgments. That is here ascribed to God which may be asserted equally of his Church or people, for the vengeance with which the wicked are visited is inflicted by their hands. Some read the close of the verse, the tongue of thy dogs in thine enemies, even in him, i.e., the king and chief of them all. This is not the meaning of the Psalmist, which simply is, that the tongues of the dogs would be red with licking blood, such would be the number of dead bodies scattered round.

Footnotes

1 - Or, "I will bring again from Bashan," may be thus explained. I will perform for my people the like wonders which I did in the days of old; I will render them victorious over their proud enemies, as I before enabled them to triumph in the conflict with Og king of Bashan, (Deuteronomy 3:3, 4;) and I will deliver them from the greatest dangers, as I saved them from the Red Sea, by opening up a passage for them through the midst of it.

2 - Walford considers the persons here intended, not God's people, but their enemies. "It is evident," says he, "from the next verse, that the persons who are here meant are the enemies of God and his people; because the purpose for which they were to be brought was, that his people might completely triumph over them in their utter slaughter and destruction. These, he says, I will bring back from Bashan, and from the abysses of the sea; thus referring to the victories that had been gained over the kings of the Canaanites, and the triumph of Israel at the Red Sea. The design of this declaration is, to express the determination of God to bring forth all his enemies to destruction: be they on the heights of Bashan, or in the profoundest depths of the ocean, they shall not escape; his hand will lay hold upon them, and his power utterly destroy them. In Amos 9:2, and in Obadiah 4, there are two sublime illustrations of the sentiment that is here delivered." "Bashan was east of Judea," says Boothroyd, "and the sea in the west, so that the meaning is, that God would bring his enemies from every quarter to be slain by his people."

The Lord said, I will bring again from Bashan - On the situation of Bashan, see the notes at Psalm 68:15. There may be an allusion here to the victory achieved over Og, king of Bashan, in the time of Moses, Numbers 21:33-35. The idea may be that as, at that time, a victory was achieved over a formidable enemy, so in times of similar peril, God would deliver his people, and save them from danger. Or, as Bashan was the remote frontier of the holy land, the meaning may be, that God would bring his people from the remotest borders where they should be scattered. Another meaning is suggested by Professor Alexander, namely, that as the subject referred to in the subsequent verses is the "enemy" of God, the meaning may be that God would bring back his enemies for punishment, even from the remotest borders, when they were endeavoring to escape, and even when they supposed they were safe. The first of these opinions is probably the true one. God would rescue his people, as he had done from the attacks of the mighty king of Bashan; he would deliver them, as he had brought their fathers from the depths of the sea.
I will bring my people again from the depths of the sea - The words "my people" are not in the Hebrew, but they seem to be not improperly supplied by the translators. If so, the allusion is to the interposition of God in conducting his people through the Red Sea Exodus 14:22; and the idea is, that God would at all times interpose in their behalf, and deliver them from similar dangers.

From the depths of the sea - All this seems to speak of the defeat of the Egypttians, and the miraculous passage of the Red Sea.

The Lord said, I will bring again from (q) Bashan, I will bring [my people] again from the depths of the sea:
(q) As he delivered his Church once from Og of Bashan and other tyrants and from the danger of the Red Sea, so will he still do as often as it is necessary.

The Lord said,.... Within himself, in his own heart; he resolved upon it in his mind; or he said it in council and in covenant; he undertook and engaged to do what follows; or he spoke of it in promise and in prophecy, as what would be done;
I will bring again from Bashan; as he delivered his people from Og king of Bashan formerly, Numbers 21:33; so he purposed and promised to ransom them out of the hands of him that was stronger than they; to recover them from the strong man armed, and deliver them from the power of darkness, and translate them into his own kingdom, and save them from all the bulls of Bashan; see Psalm 22:12; to which text Jarchi refers in the exposition of this; though some understand it of the fat and great ones of the earth, of the conversion of kings and princes, Psalm 22:29;
I will bring my people again from the depths of the sea; out of the most wretched and desperate condition, out of the depths of sin and misery; out of an helpless and hopeless state, in which they were through the fall, and their actual transgressions: the allusion is to the bringing of the children of Israel through the Red sea, and out of the depths of it, unto dry land: the Targum interprets the whole of the resurrection of the righteous, whether devoured by wild beasts, or drowned in the sea; see Revelation 20:13; some interpret the passage of the Lord's gathering of his people, in the effectual calling, from the east and from the west; from the east, signified by Bashan; and from the west, by the depths of the sea; see Isaiah 43:5.

The victories with which God blessed David over the enemies of Israel, are types of Christ's victory, for himself and for all believers. Those who take him for theirs, may see him acting as their God, as their King, for their good, and in answer to their prayers; especially in and by his word and ordinances. The kingdom of the Messiah shall be submitted to by all the rulers and learned in the world. The people seem to address the king, Psalm 68:28. But the words are applicable to the Redeemer, to his church, and every true believer. We pray, that thou, O God the Son, wilt complete thine undertaking for us, by finishing thy good work in us.

Former examples of God's deliverance are generalized: as He has done, so He will do.
from Bashan--the farthest region; and--
depths of the sea--the severest afflictions. Out of all, God will bring them. The figures of Psalm 68:23 denote the completeness of the conquest, not implying any savage cruelty (compare 2-Kings 9:36; Isaiah 63:1-6; Jeremiah 15:3).

Bring again - I will give my people as great deliverances as I formerly did, when I saved them from Og, king of Bashan. The sea - From the Egyptians at the Red Sea.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 68:22

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.