Psalm - 64:1



1 Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 64:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
(To the chief Musician, A Psalm of David.} Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
Unto the end, a psalm for David. Hear, O God, my prayer, when I make supplication to thee : deliver my soul from the fear of the enemy.
(To the chief Musician. A Psalm of David.) Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from fear of the enemy.
To the chief Musician, a Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
To the Overseer., A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my meditation, From the fear of an enemy Thou keepest my life,
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
(To the chief music-maker. A Psalm. Of David.) O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.
For the Leader. A Psalm of David.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Hear my voice, O God! He begins by saying that he prayed earnestly, and with vehemence, stating, at the same time, what rendered this necessary. The voice is heard in prayer, proportionally to the earnestness and ardor which we feel. He condescends upon the circumstances of distress in which he was presently placed, and takes notice of the dangers to which his life was exposed from enemies, with other points fitted to excite the favorable consideration of God. His praying that God would protect his life, proves that it must have been in danger at this time. In the second verse, he intimates that his enemies were numerous; and that, without divine assistance, he would be unable to sustain their attacks. Some difficulty attaches to the words, from their being susceptible of two meanings. The Hebrew term svd, sod, which signifies a secret, is understood by some to refer here to the secret plots of the wicked, and by others, to denote their meeting together for consultation. In translating it, I have employed a word which admits of either interpretation. The term rgst, rigshath, used in the second part of the verse, may also be rendered in two ways, as meaning either an assembly of men, or noise and uproar. It comes from rgs, ragash, a root signifying to make a tumult. This would suggest that the word svd, sod, in the former clause, might refer to the clandestine plots of the wicked, and rgst, rigshath, in the latter, to their open violence; and that David prayed to be protected, on the one hand, from the malicious purposes of his enemies, and, on the other, from the forcible measures by which they proceeded to put them into execution. But the meaning first given, and which I have adopted, seems the most simple and natural, That he solicits the compassion of God, by complaining of the number that were banded against him. Still his language implies that he looked upon the protection of heaven as amply sufficient against the greatest combination of adversaries. I may add, that there is an implied plea for strengthening his cause in prayer, in what he says of the malice and wickedness of those who were opposed to him; for the more cruel and unjust the conduct of our enemies may be, we have proportionally the better ground to believe that God will interpose in our behalf.

Hear my voice, O God, in my prayer - The use of the word voice here would seem to imply that this was audible prayer, or that, though alone, he gave utterance to his petitions aloud. We have this same use of the word often in the Psalm, making it probable that even private prayers were uttered in an audible manner. In most cases, when there is no danger of being overheard, or of its being construed as ostentation or Pharisaism, this is favorable to the spirit of secret devotion. Compare the notes at Daniel 6:10. The word here rendered prayer means properly speech, discourse; then, complaint; then, meditation. It is most commonly rendered complaint. See Job 7:13; Job 9:27; Job 10:1; Job 21:4; Psalm 55:2 (notes); Ps. 102 (Title); Psalm 142:2. It refers here to a state of mind caused by trouble and danger, when the deep meditation on his troubles and dangers found expression in audible words - whether those words were complaint or petition. As there are no indications in the psalm that David was disposed to complain in the sense of blaming God, the proper interpretation here is that his deep meditations took the form of prayer.
Preserve my life from fear of the enemy - Either Saul or Absalom. He prayed that his life might be made so secure that he would not have occasion to be afraid of his enemy.

Hear my voice - The psalmist feared for his life, and the lives of his fellow-captives; and he sought help of God. He prayed, and he lifted up his voice; and thus showed his earnestness.

"To the chief Musician, A Psalm of David." Hear my (a) voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
(a) In that he calls to God with his voice, it is a sign that his prayer was vehement, and that his life was in danger.

Hear my voice, O God, in my prayer,.... The prayer of the psalmist was vocal and expressed in a mournful manner, with groans and cries, as the word (z) used signifies, and with great ardour and fervency; his condition, by reason of his enemies, being very distressing, and therefore he is very eager and earnest that he might be heard;
preserve my life from fear of the enemy; David had his enemies. Saul and his courtiers, and was afraid of them; Christ had his enemies the wicked Jews, who sought his life before the time, and therefore he walked no more in Judea till near the time; and whose human nature was sometimes possessed of the fears of death, though they were sinless ones: the church and people of God have their enemies; as the men of the world, who revile, reproach, and persecute them; Satan their adversary, who goes about seeking to devour them; and their own corruptions and lusts which war against their souls; and death, the last enemy, which is so to human nature, though by the grace of Christ friendly to the saints. And the people of God have their fears of these enemies; they are afraid of men, their revilings and persecutions, though they have no reason since God is on their side; and of Satan, whose fiery darts and buffetings are very distressing, though if resisted he will flee; and of their own corruptions, lest they should one day perish by them; or, at least, lest they should break out, to the wounding of their souls, and the dishonour of God: and some of them, through fear of death, are all their lifetime subject to bondage: which fears, though they are not the saints' excellencies, but their infirmities, yet are consistent with the grace of God; and under the power and influence of these fears they apprehend sometimes their life to be in danger; and therefore pray to the God of their life, who has given them it, and is the preserver of it, that he would preserve their natural life, as he does; as also their spiritual life, which is preserved by him; is bound up in the bundle of life with the Lord their God, and is hid with Christ in God.
(z) "in querimonia mea", Tigurine version; "in oratione mea gemebunda", Gejerus; so Michaelis.

The psalmist earnestly begs of God to preserve him from disquieting fear. The tongue is a little member, but it boasts great things. The upright man is the mark at which the wicked aim, they cannot speak peaceably either of him or to him. There is no guard against a false tongue. It is bad to do wrong, but worse to encourage ourselves and one another in it. It is a sign that the heart is hardened to the greatest degree, when it is thus fully set to do evil. A practical disbelief of God's knowledge of all things, is at the bottom of every wickedness. The benefit of a good cause and a good conscience, appears most when nothing can help a man against his enemies, save God alone, who is always a present help.

A prayer for deliverance from cunning and malicious enemies, with a confident view of their overthrow, which will honor God and give joy to the righteous. (Psalm 64:1-10)
preserve . . . fear--as well as the danger producing it.

The Psalm opens with an octostich, and closes in the same way. The infinitive noun שׂיח signifies a complaint, expressed not by the tones of pain, but in words. The rendering of the lxx (here and in Psalm 55:3) is too general, ἐν τῷ θέεσθαί με. The "terror" of the enemy is that proceeding from him (gen. obj. as in Deuteronomy 2:15, and frequently). The generic singular אויב is at once particularized in a more detailed description with the use of the plural. סוד is a club or clique; רגשׁה (Targumic = המון, e.g., Ezekiel 30:10) a noisy crowd. The perfects after אשׁר affirm that which they now do as they have before done; cf. Psalm 140:4 and Psalm 58:8, where, as in this passage, the treading or bending of the bow is transferred to the arrow. דּבר מר is the interpretation added to the figure, as in Psalm 144:7. That which is bitter is called מר, root מר, stringere, from the harsh astringent taste; here it is used tropically of speech that wounds and inflicts pain (after the manner of an arrow or a stiletto), πικροὶ λόγοι. With the Kal לירות (Psalm 11:2) alternates the Hiph. ירהוּ. With פּתאם the description takes a new start. ולא ייראוּ, forming an assonance with the preceding word, means that they do it without any fear whatever, and therefore also without fear of God (Psalm 55:20; Psalm 25:18).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 64:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.