*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Thy word, O Jehovah I endure for ever. Many explain this verse as if David adduced the stability of the heavens as a proof of God's truth. According to them the meaning is, that God is proved to be true because the heavens continually remain in the same state. [1] Others offer a still more forced interpretation, That God's truth is more sure than the state of the heavens. But it appears to me that the prophet intended to convey a very different idea. As we see nothing constant or of long continuance upon earth, he elevates our minds to heaven, that they may fix their anchor there. David, no doubt, might have said, as he has done in many other places, that the whole order of the world bears testimony to the steadfastness of God's word -- that word which is most true. But as there is reason to fear that the minds of the godly would hang in uncertainty if they rested the proof of God's truth upon the state of the world, in which such manifold disorders prevail; by placing God's truth in the heavens, he allots to it a habitation subject to no changes. That no person then may estimate God's word from the various vicissitudes which meet his eye in this world, heaven is tacitly set in opposition to the earth. Our salvation, as if it had been said, being shut up in God's word, is not subject to change, as all earthly things are, but is anchored in a safe and peaceful haven. The same truth the Prophet Isaiah teaches in somewhat different words: "All flesh is grass, and all the godliness thereof is as the flower of the field," (Isaiah 40:6.) He means, according to the Apostle Peter's exposition, (1-Peter 1:24) that the certainty of salvation is to be sought in the word, and, therefor that they do wrong who settle their minds upon the world; for the steadfastness of God's word far transcends the stability of the world.
1 - This is the explanation given by Walford. His translation is -- "O Jehovah! for ever Is thy word established in the heavens." Upon which he observes: "The design of these words is by no means obvious, and the interpreters vary greatly in their explications. I have not met with any explanation that is altogether satisfactory, and shall therefore give what appears to me to be the true meaning. The design, in general, of the Psalmist is, to celebrate the immutability of the word of God: whatever He speaks is sure. To illustrate this position, he refers to the creation of the heavens and of the earth; they were alike formed by the word of God, -- He spake, and it was done.' By virtue of that word these vast productions abide through all ages, so that the word of God is established and displayed in heaven and upon earth. As the same word uttered all the precepts and institutions of the law, and all the promises of the covenant of mercy, the unchangeableness of these precepts and promises is verified and manifested by the perpetual conservation of all these instances of physical power and energy."
Forever, O Lord, thy word is settled in heaven - This commences a new division of the psalm, indicated by the Hebrew letter Lamed (ל l), or "l." On the meaning of the passage, see the notes at Psalm 89:2. The word rendered "settled" means properly "to set, to put, to place;" and then, to stand, to cause to stand, to set up, as a column, Genesis 35:20; an altar, Genesis 33:20; a monument, 1-Samuel 15:12. The meaning here is, that the word - the law - the promise - of God was made firm, established, stable, in heaven; and would be so forever and ever. What God had ordained as law would always remain law; what he had affirmed would always remain true; what he had promised would be sure forever.
For ever, O Lord, thy word is settled in heaven - Thy purposes are all settled above, and they shall all be fulfilled below.
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in (a) heaven.
(a) Because no one should esteem God's word according to the changes of things in this world, he shows that it abides in heaven, and therefore is immutable.
LAMED.--The Twelfth Part.
LAMED. For ever, O Lord, thy word is settled in heaven. The Syriac version makes two propositions of these words, rendering them thus, "for ever thou art, O Lord; and thy word stands", or "is firm in heaven": and which agrees with the accents: the first of which is expressive of the eternity and immutability of God; and the other of the stability of his word: it is true of the essential Word of God, who was with God from all eternity; in time came down from heaven indeed to earth, and did his work, and then went to heaven again; where he is and will remain, until the times of the restitution of all things. The decrees and purposes of God, what he has said in his heart that he will do, these are firm and sure; these counsels of old are faithfulness and truth; they are mountains of brass settled for ever, and more unalterable than the decrees of the Medes and Persians. The revealed will of God, his word of command, made known to angels in heaven, is regarded, hearkened to, and done by them: the word of the Gospel, published in the church, which is sometimes called heaven, is the everlasting Gospel, the word of God, which lives and abides for ever; what remains and will remain, in spite of all the opposition of men and devils. The word of promise in the covenant made in heaven is sure to all the seed; everyone of the promises is yea and amen in Christ, and as stable as the heavens, and more so; "heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away", Matthew 24:35; The firmness of God's word is seen in the upholding and continuing the heavens by the word of his power, by which they were first made; and the certainty of the divine promises is illustrated by the perpetuity of the ordinances of heaven; see Jeremiah 31:35.
The settling of God's word in heaven, is opposed to the changes and revolutions of the earth. And the engagements of God's covenant are established more firmly than the earth itself. All the creatures answer the ends of their creation: shall man, who alone is endued with reason, be the only unprofitable burden of the earth? We may make the Bible a pleasant companion at any time. But the word, without the grace of God, would not quicken us. See the best help for bad memories, namely, good affections; and though the exact words be lost, if the meaning remain, that is well. I am thine, not my own, not the world's; save me from sin, save me from ruin. The Lord will keep the man in peace, whose mind is stayed on him. It is poor perfection which one sees and end of. Such are all things in this world, which pass for perfections. The glory of man is but as the flower of the grass. The psalmist had seen the fulness of the word of God, and its sufficiency. The word of the Lord reaches to all cases, to all times. It will take us from all confidence in man, or in our own wisdom, strength, and righteousness. Thus shall we seek comfort and happiness from Christ alone.
LAMED. (Psalm 119:89-96).
In all changes God's Word remains firm (1-Peter 1:25). Like the heavens, it continually attests God's unfailing power and unchanging care (Psalm 89:2).
is settled in--that is, stands as firmly as the heaven in which it dwells, and whence it emanated.
The eightfold Lamed. Eternal and imperishable in the constant verifying of itself is the vigorous and consolatory word of God, to which the poet will ever cling. It has heaven as its standing-place, and therefore it also has the qualities of heaven, and before all others, heaven-like stability. Ps 89 (Psalm 89:3) uses similar language in reference to God's faithfulness, of which here Psalm 119:90 says that it endureth into all generations. The earth hath He creatively set up, and it standeth, viz., as a practical proof and as a scene of His infinite, unchangeable faithfulness. Heaven and earth are not the subjects of Psalm 119:91 (Hupfeld), for only the earth is previously mentioned; the reference to the heavens in Psalm 119:89 is of a very different character. Hitzig and others see the subject in למשׁפּטיך: with respect to Thy judgments, they stand fast unto this day; but the עבדיך which follows requires another meaning to be assigned to עמדוּ: either of taking up one's place ready for service, or, since עמד למשׁפט is a current phrase in Numbers 35:12; Joshua 20:6; Ezekiel 44:24, of placing one's self ready to obey (Bttcher). The subject of עמדוּ, as the following הכּל shows, is meant to be thought of in the most general sense (cf. Job 38:14): all beings are God's servants (subjects), and have accordingly to be obedient and humble before His judicial decisions - היּום, "even to this day," the poet adds, for these judicial decisions are those which are formulated beforehand in the Tra. Joy in this ever sure, all-conditioning word has upheld the poet in his affliction, Psalm 119:92. He who has been persecuted and cast down as it were to death, owes his reviving to it, Psalm 119:93. From Him whose possession or property he is in faith and love he also further looks for his salvation, Psalm 119:94. Let evil-doers lie in wait for him (קוּוּ in a hostile sense, as in Psalm 56:7, קוּה, cf. חכּה, going back to קוה, Arab. qawiya, with the broad primary signification, to be tight, firm, strong) to destroy him, he meditates on God's testimonies. He knows from experience that all (earthly) perfection (תּכלה) has an end (inasmuch as, having reached its height, it changes into its opposite); God's commandment (singular as in Deuteronomy 11:22), on the contrary, is exceeding broad (cf. Job 11:9), unlimited in its duration and verification.
In heaven - With thee in thy heavenly habitation.
*More commentary available at chapter level.