Psalm - 56:7



7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 56:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
for nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.
They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps; According as they have waited for my soul.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

After their mischief they think to escape. The beginning of this verse is read by some interrogatively, Shall they escape in their iniquity? [1] But there is no necessity for having recourse to this distant meaning. It is much better to understand the words in the sense which they naturally suggest when first read, That the wicked think to escape in their iniquity, but that God will cast them down. He alludes to the fact that the ungodly, when allowed to proceed without interruption in their evil courses, indulge the idea that they have a license to perpetrate the worst wickedness with impunity. In these our own times, we see many such profane characters, who display an unmeasured audacity under the assurance that God's hand can never reach them. They not only look to go unpunished, but found their hopes of success upon their evil deeds, and encourage themselves to farther wickedness, by cherishing the opinion that they will contrive a way of escape from every adversity. David has no sooner stated this vain confident persuasion of the wicked, than he refutes it by an appeal to the judgment of God, declaring his conviction that, however proudly they might exalt themselves, the hour of vengeance would come when God would cast down the peoples He makes use of the plural number, to fortify his mind against fear, when he reflected upon the array of his enemies. Let us remember, when our enemies are many, that it is one of the prerogatives of God to cast down the people, and not one nation of foes merely, but the world.

Footnotes

1 - French and Skinner read, "Shall they escape after their wickedness?" and observe, that the Hebrew is, "Is there escape for them?" the meaning being, that they assuredly will not escape, because of their wickedness.

Shall they escape by iniquity? - This expression in the original is very obscure. There is in the Hebrew no mark of interrogation; and a literal rendering would be, "By iniquity (there is) escape to them;" and, according to this, the sense would be, that they contrived to escape from just punishment by their sins; by the boldness of their crimes; by their wicked arts. The Septuagint renders it, "As I have suffered this for my life, thou wilt on no account save them." Luther, "What they have done evil, that is already forgiven." DeWette reads it, as in our translation, as a question: "Shall their deliverance be in wickedness?" Probably this is the true idea. The psalmist asks with earnestness and amazement whether, under the divine administration, people "can" find safety in mere wickedness; whether great crimes constitute an evidence of security; whether his enemies owed their apparent safety to the fact that they were so eminently wicked. He prays, therefore, that God would interfere, and show that this was not, and could not be so.
In thine anger cast down the people, O God - That is, show by thine own interposition - by the infliction of justice - by preventing the success of their plans - by discomfiting them - that under the divine administration wickedness does not constitute security; in other words, that thou art a just God, and that wickedness is not a passport to thy favor.

Shall they escape by iniquity? - Shall such conduct go unpunished? Shall their address, their dexterity in working iniquity, be the means of their escape? No. "In anger, O God, wilt thou cast down the people."

Shall (f) they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the people, O God.
(f) They not only think to escape punishment, but the more wicked they are, the more impudent they grow.

Shall they escape by iniquity?.... Shall such iniquity as this, or persons guilty of it, go unpunished, or escape righteous judgment, and the vengeance of God? No; and much less shall they escape by means of their iniquity; by their wicked subtlety, or by any evil arts and methods made use of, by making a covenant with death, and an agreement with hell; or escape because of their iniquity; or be delivered because of the abominations done by them, as they flatter themselves, Jeremiah 7:10. Some understand these words, not as referring to the escape of David's enemies, but of himself; and render them, either by way of petition, "because of iniquity", the iniquity of his enemies before described, "deliver me from them"; or "deliver them" (z), meaning his heels they marked, and his soul they waited for: or by way of assertion or interrogation, "because of iniquity" there shall be; or shall there be "a deliverance to them?" (a) his heels and his soul; or from them, his enemies. Though others choose to render the words thus; "because of their iniquity", there shall be "a casting of them away" (b) by the Lord, and from his presence, with loathing and contempt, as sons of Belial; reprobate silver, rejected of the Lord; which agrees with what follows:
in thine anger, cast down the people, O God; Saul's courtiers, or the servants of Achish king of Gath, or both, who were in high places, but slippery ones; and such are sometimes brought down to destruction in a moment, by that God from whom promotion comes; who putteth down one, and sets up another, and which he does in wrath and anger.
(z) "ob iniquitatem eorum eripe me", Schmidt; "illos", Gejerus; "ipsis", De Dieu. (a) "Ipsis est liberatio", Cocceius; "evasio erit eis?" Pagninus, Vatablus; "ereptio erit eis?" Piscator. (b) "Abjectio erit iis", Hammond.

Shall they escape? &c.--or better, "Their escape is by iniquity."
cast . . . people--humble those who so proudly oppose Thy servant.

Escape - Shall they secure themselves by injurious and malicious practices. The people - These who are mine enemies.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 56:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.