Psalm - 119:58



58 I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 119:58.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
I entreated thy face with all my heart: have mercy on me according to thy word.
I have sought thy favour with my whole heart: be gracious unto me according to thy word.
I entreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.
I have given my mind to do your pleasure with all my heart; have mercy on me, as you have said.
I have entreated Thy favour with my whole heart; be gracious unto me according to Thy word.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I have earnestly besought thy face. In this verse David asserts, that he still persevered in the exercise of prayer; for without prayer faith would become languid and lifeless. The manner in which he expresses himself, which, in other languages, might be unpolished, among the Hebrews, expresses that familiar communication to which God admits, and even invites his servants when they come into his presence. The substance of his prayers, and the sum of his desires, he comprehends in a single sentence; namely, that he implored the mercy of God, the sure hope of which he had formed from his word. Let us observe, then, in the first place, we are aroused from our supineness, that we may exercise our faith by prayer. In the second place, the principal thing for which we ought to pray is, that God, out of his free grace, may be favorable to us, look on our affection, and grant us relief. God does, indeed, aid us in a variety of ways, and our necessities also are innumerable; still the thing which we must principally and particularly request is, that he: will have mercy upon us, which is the source of every other blessing. And, in the last place, that we may not present prayers that have no meaning, let us learn that God, in all his promises, is set before us as if he were our willing debtor.

I entreated thy favor - Margin, as in Hebrew, "face." That is, he prayed that God would lift upon him the light of his countenance; that he would not avert his face from him in anger.
With my whole heart - With sincere, undivided affections. See Psalm 119:2, Psalm 119:10, Psalm 119:34; Psalm 9:1.
Be merciful unto me according to thy word - See the notes at Psalm 119:41.

Fourthly. Being determined in his heart, he tells us, I entreated thy favor with my whole heart. He found he had sinned; that he needed mercy; that he had no time to lose; that he must be importunate; and therefore he sought that mercy with all his soul.
Fifthly. Feeling that he deserved nothing but wrath, that he had no right to any good, he cries for mercy in the way that God had promised to convey it: "Be merciful unto me!" And to this he is encouraged only by the promise of God; and therefore prays, "Be merciful unto me According to thy Word."

I entreated thy favour with my whole heart,.... Or, "thy face" (m); to see it; or thy presence, to enjoy it; to have communion with God, and the light of his countenance; than which nothing is more desirable and delightful to a gracious man: as also to be remembered with the special favour of God, in which is life; to have his love shed abroad in the heart; to have large views of interest in it, and to be rooted and grounded therein; and this the psalmist entreated, not in an hypocritical manner, but with all sincerity, heartiness, and affection, having tasted that the Lord was gracious. Or, "made thy face sick" (n); wearied him with supplications, gave him no rest until he obtained his request;
be merciful unto me, according to thy word: have compassion on me; sympathize with me in all my troubles; grant me fresh supplies of grace; and particularly show and apply thy pardoning grace and mercy to me, according to thy word of promise in the covenant of grace, in which provision is made for forgiveness of sins; see Psalm 51:1; Aben Ezra and Kimchi think reference is had to Exodus 33:19, but rather it is to 2-Samuel 12:13.
(m) "tuam faciem", Pagninus; "tuae facies", Montanus. (n) "tuum velut fatigavi vultum", Gejerus. So Horace, Carmin. l. 1. Ode. 2. v. 26. "prece qua fatigent virgines".

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 119:58

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.