*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
But we will bless the Lord - While life lasts; now and ever onward. Our lives are spared; and while those lives shall be continued they shall be spent in praise. We will transmit the praise to future times; and when we are dead, the voice of praise shall be prolonged by those who come after us. It may be added here that we have now higher and clearer views of the grave and of the future world than the psalmist had, and that though it is certain that our voices of praise must be stilled by death, yet in another world we shall continue the work of praise in strains more lofty than here, and in a continuance of service that shall never end. The grave is, indeed, before us all; but so is also heaven, if we belong to those who truly fear the Lord, and who sincerely worship him through Christ Jesus.
But we will bless the Lord - Our fathers, who received so much from thy bounty, are dead, their tongues are silent in the grave; we are in their place, and wish to magnify thy name, for thou hast dealt bountifully with us. But grant us those farther blessings before we die which we so much need; and we will praise thee as living monuments of thy mercy, and the praise we begin now shall continue for ever and ever.
The Targum, for "neither any that go down into silence," has "nor any that descend into the house of earthly sepulture," that is, the tomb. The Anglo-Saxon: neither all they that go down into hell. Nogh the dede sal loue the Lorde, ne al that lyghtes in hell. Old Psalter. The word hell among our ancestors meant originally the covered, or hidden obscure place, from helan, to cover or conceal: it now expresses only the place of endless torment.
But we will bless the Lord from this time forth and for evermore,.... The Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, and Arabic versions, render it, "we who are alive"; both in a corporeal and in a spiritual sense who, as long as we live, and while we have a being, will bless the Lord; being made spiritually alive, quickened by the Spirit and grace of God, and so capable of ascribing blessing, praise, and glory to him, for all the great and good things he has done; and especially when in lively frames, or in the lively exercise of grace: and that from this time; under a sense of present favours, and outward mercies being renewed every day; yea, throughout the whole of life, and so to all eternity in the world above; see Isaiah 38:19.
Praise the Lord; let others do the same as we; let us join together in this work, now and hereafter.
Hence let us fulfil the purpose of our creation, and evermore show forth His praise.
*More commentary available at chapter level.