Micah - 1:14



14 Therefore you will give a parting gift to Moresheth Gath. The houses of Achzib will be a deceitful thing to the kings of Israel.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Micah 1:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
Therefore shall she send messengers to the inheritance of Geth : the houses of lying to deceive the kings of Israel.
Therefore shalt thou give parting-gifts to Moresheth-Gath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
Therefore shalt thou give presents to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
Therefore thou givest presents to Moresheth-Gath, The houses of Achzib become a lying thing to the kings of Israel.
For this cause give a parting offering to Moresheth-gath: the daughter of Achzib will be a deceit to the king of Israel.
Because of this, she will send emissaries to the inheritance of Gath: the house of Lying in order to deceive the kings of Israel.
Propterea mittes dona super Moreseth (vel, propter Moreseth-) Gath, filiis Achzib in mendacium regibus Israel.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Here the Prophet alludes to another thing, -- that they would attempt to pacify their enemies with gifts, and would try to redeem themselves and their neighbors. But the Prophet expressly mentions this, that the event might teach them that nothing happens without a design; for it ought to work a greater conviction in blind and obstinate men, when they see that they really find that to be true which had been long before predicted. This, then, is the reason why the Prophet enumerates here various particulars; it was, that the hand of God might be more evident and conspicuous when he would begin, in an especial manner, to fulfill all the things which he now in words foretells, Thou, he says, wilt send a gift for Moreseth-gath; that is, for a neighboring city. And he calls it Moreseth-gath, to distinguish it from another city of the same name. Thou wilt then send gifts for Moreseth-gath, to the sons of Achzib for a lie 'kzyv, aczib, is a word derived from one which means a lie. There is, therefore, a striking alliteration, when he says, Thou wilt send gifts to the sons of 'kzyv, Aczib, for a lie, l'kzv, laaczeb; that is Thou wilt send gifts to the sons of a lie, for a lie. The city had obtained its name from its fallacies or guiles. And he says, for a lie to the kings of Israel; because it profited the children of Israel nothing to pacify them with gifts or to attempt to draw them to their side, as they hired the services of one another. So then he says, that they would be for a lie to the kings of Israel, for they would gain nothing by having many auxiliaries. Some take the words actively, -- that the kings of Israel had first deceived the citizens of Achzib: but this view is less probable; I am therefore disposed to adopt the other, -- that though the citizens of Lachish tried to conciliate their neighbors with a great sum of money, especially the people of Achzib, this would be yet to no purpose; for it would be a lie to the people of Israel: or, it may be, that the Prophet's meaning is this, -- that the citizens of Achzib had already wished to bring aid, but in vain to the kings of Israel; for Lachish was one of the first cities which the Assyrians conquered; but it was within the kingdom of Judah, or on its borders. It is then probable that the kings of Israel had recourse to the aid of this people, and were not assisted. Now, as the citizens of Lachish also endeavored to extricate themselves from the hand of their enemies by such aid, the prophet derides such a folly, inasmuch as they did not become wise by experience, having seen with their own eyes, that such an help had been useless and deceptive to the kings of Israel: they ought then to have tried some other means rather than to expose themselves to the same deceptions. [1] I cannot finish the chapter to-day.

Footnotes

1 - The two lines of this verse are improperly connected, and the word "sons" is substituted for "houses," vty, and there are no various readings, and the Septuagint has "houses." The literal rendering is this, -- Therefore thou wilt send presents to Moresheth-gath: The houses of Achzib will be a lie (i.e., false) to the kings of Israel. Henderson, after Cocceius, gives a different meaning to "presents," slvchym; and he renders it "divorce," and says that it signifies letters of repudiation, and that it is to be taken here metaphorically for the breaking up of connection. The word only occurs in two other places, that is, in Exodus 18:2, and in 1 Kings 9:16; and in neither does it mean what is alleged. -- Ed.

Therefore shalt thou give - (bridal) presents to Moresheth Gath Therefore! since Judah had so become a partaker of Israel's sins, she had broken the covenant, whereby God had given her the land of the pagan, and she should part with it to aliens. The bridal presents, literally the dismissals, were the dowry 1-Kings 9:16 with which the father sent away Judges 12:9 his daughter, to belong to another, her lord or husband, never more to return. Moresheth, (literally, inheritance,) the inheritance which God gave her, was to be parted with; she was to be laden with gifts to the enemy. Judah should part with her, and her own treasure also.
The houses of Achzib shall be a lie - Achzib, so called probably from a winter brook, achzab, was to become what its name imported, a resource which should fail just in the time of need, as the winter brooks in the drought of summer. "Wilt Thou be unto me as a failing brook, waters which are not sure?" Jeremiah 15:18. This Achzib, which is recounted between Keilah and Mareshah Joshua 15:44, was probably one of, the oldest towns of Palestine being mentioned in the history of the Patriarch Judah. After having survived about 1,000 years, it should, in time of need, fail. The kings of Israel are here the kings of Judah. When this prophecy was to be accomplished, the ten tribes would have ceased to have any political existence, the remnant in their own lanai would have no head to look to, except the line of David, whose good kings had a care for them. Micah then, having prophesied the utter destruction of Samaria, speaks in accordance with the state of things which he foresaw and foretold.

Give presents to Moresheth-gath - Calmet says that Moresa or Morashti, and Achzib, were cities not far from Gath. It is possible that when Ahaz found himself pressed by Pekah, king of Israel, he might have sent to these places for succor, that by their assistance he might frustrate the hopes of the king of Israel; and this may be the meaning of "The houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel." In these verses there are several instances of the paronomasia. See Micah 1:10, עפר aphar, dust, and עפרה aphrah, the name of the city. Micah 1:11. צאנן tsaanan, the city, and יצאה yatsah, to go out. Micah 1:13, לכיש lachish, the city, and רכש rechesh, the swift beast. Micah 1:14, אכזיב achzib, the city, and אכזב achzab, a lie. Such paronomasias were reputed ornaments by the prophets. They occur in Isaiah with great effect. See Isaiah 5:7.

Therefore shalt thou give presents to (p) Moreshethgath: the houses of Achzib [shall be] a lie to the kings of Israel.
(p) You will bribe the Philistines your neighbours, but they will deceive you, as well as those of Jerusalem.

Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath,.... Since Lachish was the cause of leading Judah into idolatry, and was a city so very wicked; therefore it should be reduced to such distress as to send messengers with presents to the Philistines at Moreshethgath, a place near to Gath of the Philistines, and may include that and other cities of theirs, to come and help them against the Assyrians:
the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel; a city of Judah, Joshua 15:44; or of Asher, Joshua 19:29; the same with Chezib, Genesis 38:5; and called Ecdippa by Josephus (h), Pliny (i), and Ptolemy (k). The Jewish writers commonly call it Cezib, of which they (l) say many things about that, and the land unto it, being subject to tithes, the laws of the seventh year, and the like. Maimonides and Bartenora say (m) it is the name of a place which divided between the land of Israel, which they possessed who came out of Babylon, and that land which they enjoyed who came out of Egypt; but the Jews are not agreed about the situation of it. One of their writers (n) places it to the northeast of the land of Israel; but another (o) observes, and proves from one that resided in those parts some time, and diligently inquired into and made his observation on places, that Cezib, and also Aco and Amana, frequently mentioned with it, were all on the western sea of the land of Israel, that is, the Mediterranean sea; in which he was right, without all doubt: the place is now called Zib by contraction, of which Mr. Maundrell (p) gives this account;
"having travelled about one hour in the plain of Acra, we passed by an old town called Zib, situate on an ascent close by the seaside; this may probably be the old Achzib, mentioned Joshua 19:29; called afterwards Ecdippa; for St. Jerom (q) places Achzib nine miles distant from Ptolemais (or Aco), towards Tyre, to which account we found the situation of Zib exactly agreeing.''
Now the houses or families that dwelt in this place, or the idols' temples there, as some, and the idolatry exercised therein, should be a lie unto, or disappoint the expectations of, the kings of Israel; which, according to Kimchi, is put for Judah, who placed confidence in them, and had dependence on them: there is an elegant play on words between Achzib and a "lie" (r). The Targum is,
"thou shall send gifts to the heirs of Gath; the houses of Achzib shall be delivered to the people, because of the sins of the kings of Israel, who worshipped idols in them.''
(h) Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22. De Bello Jude. l. 1. c. 13. sect. 4. (i) Nat. Hist. l. 5. c. 19. (k) Geograph, l. 5. c. 15. (l) T. Hieros. Sheviith, fol. 36. 2. T. Bab. Gittin, foi. 7. 2. Misn. Demai, c. 1. sect. 3. (m) In Misn. Demai, c. 1. sect. 3. (n) Bartenora in Misn. Sheviith, c. 6. 1. & Challa, c. 4. sect. 8. (o) Yom Tob in Sheviith, c. 6. 1. e Caphtor Uperah, c. 11. (p) Journey from Aleppo, &c. p. 33. Ed. 7. (q) De locis Hebr. fol. 88. I. (r) &

shalt thou give presents to Moresheth-gath--that its inhabitants may send thee help. MAURER explains it, "thou shalt give a writing of renunciation to Moresheth-gath," that is, thou shalt renounce all claim to it, being compelled to yield it up to the foe. "Thou," that is, Judah. "Israel" in this verse is used for the kingdom of Judah, which was the chief representative of the whole nation of Israel. Moresheth-gath is so called because it had fallen for a time under the power of the neighboring Philistines of Gath. It was the native town of Micah (Micah 1:1).
Achzib--meaning "lying." Achzib, as its name implies, shall prove a "lie to . . . Israel," that is, shall disappoint Israel's hopes of succor from her (compare Job 6:15-20; Jeremiah 15:18). Achzib was in Judah between Keilah and Mareshah (Joshua 15:44). Perhaps the same as Chezib (Genesis 38:5).

Give presents - The inhabitants of Lachish courted the assistance of the Philistines against the Assyrian. Moresheth - gath - A known city of the Philistines, called Moresheth - gath, to distinguish it from a town of the same name in the tribe of Judah. Achzib - This was also a city of the Philistines. A lie - A lying refuge, a prop that will break under them.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Micah 1:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.